Metabo TBP 5000 M [26/42] Miljøbeskyttelse
![Metabo TBP 5000 M [26/42] Miljøbeskyttelse](/views2/1076045/page26/bg1a.png)
26
DANSK
7.1 Regelmæssig vedligehol-
delse
For at dybbrøndspumpen altid fungerer
fejlfrit, skal den vedligeholdes regel-
mæssigt. Dette gælder også hvis dyb-
brøndspumpen arbejder under hårde
be
tingelser, men ikke tilsluttes over en
længere periode:
Anvend pumpen regelmæssigt, så
der ikke aflejrer sig fremmedlege-
mer i pumpens indre.
Lad helst pumpen forblive i vand, for
at undgå at rester i pumpen tørrer
ud.
Årlig vedligeholdelse
1. Pumpehus og kabel kontrolleres for
beskadigelser.
2. Pumpen skylles af med rent vand.
Fastsiddende snav
s, f.eks. algeaf-
lejringer, fjernes med en børste og
et ren
gøringsmiddel.
3. For at kunne skylle pumpen af ind-
vendigt, dykkes pumpen ned i en
beholder med rent vand og startes
kort.
Rengør indsugningsåbningerne
1. Under den underste del er der i den
me
llemste åbning en lås til at løsne
endestykket med.
Skru de tre låseskruer ud på låsen.
2. De tre låsebolte af plastik på låsen
trykkes indefra
og ud og endestyk-
ket tages ud.
3. Rengør endestykket med klart vand
og sæt det på igen bagefter. Låse-
boltene skal gå tydeligt i hak.
Rengør rotorerne
1. Løsn skruerne øverst på dybbrønds-
pumpen og tag overdelen af.
3
OBS:
Strømkablet kan evt. tages af.
Løsn d
e to skruer på kablets holder og
træk stikket af.
2. Skru underdelen helt af.
3. Skru sekskantmøtrikken af rotoraks-
len og træk rotorerne af.
4. Rotor og de indvendige sider i
huset, d
er kan nås, rengøres. Fjern
eventuelt tråde, der har samlet sig
om rotorens aksel. Fastsiddende
snavs fjernes med en børste og et
rengøringsmiddel.
A
NB!
Vær under monteringen af
pumpen opmærksom på at O-ringene
på over- og underdelen er ubeskadi-
gede og sidder korrekt.
5. Monter dybbrøndspu
mpen igen.
7.2 Opbevaring af apparatet
A
NB!
Frost ødelægger apparat og til-
behør, da disse indeholder vand!
Er der risiko for frost skal apparatet
og tilbehøret afmonteres og opbeva-
res sikkert mod frost.
A
Fare!
Før alle arbejder på maskinen:
1. Sluk for apparatet.
2. Træk stikket ud.
3. Kontroller om apparat og tilsluttet
tilbe
hør er trykløst.
8.1 Fejlsøgning
Pumpen kører ikke:
In
gen strøm.
Kabel
, stik, stikdåse og sikring
kontrolleres.
For la
v netspænding.
Anvend
et forlængerkabel med
tilstrækkeligt tværsnit (se "Tekni-
ske data").
Overbelastningssikring udløst.
Fje
rn årsagen til overbelastnin-
gen (er væsken for varm? er
pumpe
n blokeret af fremmedle-
gemer?)
Motoren larmer, starter ikke:
Pumpen
er blokeret af fremmedle-
gemer.
Pumpen ren
gøres.
Pumpen suger ikke ordentligt:
Pumpeh
øjde for høj.
Ma
ksimal pumpehøjde skal over-
holdes (se "Tekniske data").
Trykledning knækket.
Trykled
ning lægges lige.
Trykled
ning utæt.
Trykled
ning tætnes, skrueforbin-
delserne spændes efter.
Pumpen kører meget larmende:
Pu
mpen suger luft ind.
Kontrolle
r, at der er tilstrækkeligt
med vand.
A
Fare!
Reparationer på el-værktøj må
ku
n udføres af en elektriker!
El-værktøj, der skal repareres, kan ind-
sendes til den lokale service-afdeling.
Adressen står ved reservedelslisten.
Ved indsendelse til reparation skal den
fastslåede fejl beskrives.
Apparatets emballage kan genbruges.
Brugte apparater og tilbehør indeholder
store
mængder af værdifulde råstoffer
og plast, som ligeledes kan genanven-
des.
8. Problemer og forstyrrel-
ser
9. Reparation
10. Miljøbeskyttelse
Содержание
- Tbp 4000 m tbp 5000 m 1
- Nürtingen 28 4 010 1001380 xls 2
- Tbp 4000 m tbp 5000 m 2
- Tiefbrunnenpumpe deep well pump pompe de puit profond 2
- U2p0059_50 fm 2
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Einsatzgebiet und för dermedien 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Druckleitung anschließen 5
- Ein und ausschalten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Deutsch 6
- Gerät aufbewahren 6
- Probleme und störungen 6
- Pumpenkennlinie 6
- Regelmäßige wartung 6
- Reparatur 6
- Störungssuche 6
- Umweltschutz 6
- Wartung und pflege 6
- Deutsch 7
- Technische daten 7
- Components and parts 8
- English 8
- English 9
- General safety informa tion 9
- Please read first 9
- Range of application and pumping media 9
- Safety 9
- Specified conditions of use 9
- Table of contents 9
- Discharge hose connec tion 10
- English 10
- Installation 10
- Operation 10
- Prior to operation 10
- Pump characteristic curve 10
- Switching on and off 10
- Care and maintenance 11
- English 11
- Environmental protection 11
- Periodic maintenance 11
- Pump storage 11
- Repairs 11
- Troubleshooting 11
- Troubleshooting guide 11
- English 12
- Technical specifications 12
- Français 13
- Vue d ensemble de l appareil 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Domaine d utilisation et liquides refoulés 14
- Français 14
- Sécurité 14
- Table de matières 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- À lire impérativement 14
- Avant la mise en service 15
- Fonctionnement 15
- Français 15
- Mise en marche et arrêt 15
- Montage 15
- Raccordement de la conduite sous pression 15
- Courbe caractéristique de la pompe 16
- Français 16
- Maintenance et entretien 16
- Maintenance régulière 16
- Problèmes et dérange ments 16
- Recherche du dérange ment 16
- Stockage de l appareil 16
- Caractéristiques techniques 17
- Français 17
- Réparations 10 protection de l environ nement 17
- Het apparaat in een oogopslag 18
- Nederlands 18
- Algemene veiligheids voorschriften 19
- Inhoudstafel 19
- Lees deze tekst voor u begint 19
- Nederlands 19
- Toepassingsgebied en pompmedia 19
- Veiligheid 19
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 19
- Bediening 20
- Drukleiding aansluiten 20
- In en uitschakelen 20
- Nederlands 20
- Plaatsing 20
- Pompkarakteristiek 20
- Voor het gebruik 20
- Apparaat bewaren 21
- Foutopsporing 21
- Milieubescherming 21
- Nederlands 21
- Problemen en storingen 21
- Regelmatig onderhoud 21
- Reparatie 21
- Service en onderhoud 21
- Nederlands 22
- Technische gegevens 22
- Maskinen i overblik 23
- Anvendelsesområde og medier 24
- Generelle sikkerhedsan visninger 24
- Indholdsfortegnelse 24
- Korrekt anvendelse 24
- Læses først 24
- Sikkerhed 24
- Før brug 25
- Opstilling 25
- Pumpekarakteristik 25
- Start og stop 25
- Tilslut trykledning 25
- Vedligeholdelse og pleje 25
- Fejlsøgning 26
- Miljøbeskyttelse 26
- Opbevaring af apparatet 26
- Problemer og forstyrrel ser 9 reparation 26
- Regelmæssig vedligehol delse 26
- Tekniske data 27
- Español 28
- Vista general del aparato 28
- Campo de aplicación y medios de bombeado 29
- Español 29
- Indice del contenido 29
- Lea en primer lugar 29
- Recomendaciones gene rales de seguridad 29
- Seguridad 29
- Uso según su finalidad 29
- Antes de la puesta en servicio 30
- Conexión de la tubería a presión 30
- Español 30
- Montaje 30
- Almacenaje del aparato 31
- Conexión y desconexión 31
- Curva característica de la bomba 31
- Español 31
- Funcionamiento 7 conservación y manteni miento 31
- Localización de averías 31
- Mantenimiento regular 31
- Problemas y averías 31
- Características técnicas 32
- Español 32
- Reparación 10 protección del medio ambiente 32
- Ελληνικα 33
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής 33
- Ασφάλεια 34
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 34
- Ελληνικα 34
- Κατάλογος περιεχομένων 34
- Πεδίο χρήσης και μέσα μεταφοράς 34
- Πρέπει να το διαβάσετε 34
- Προβλεπόμενη χρήση 34
- Ελληνικα 35
- Πριν την έναρξη της λειτουργίας 35
- Σύνδεση του σωλήνα πίεσης 35
- Τοποθέτηση 35
- Αναζήτηση βλάβης 36
- Αποθήκευση συσκευής 36
- Ελληνικα 36
- Θέση εντός και εκτός λειτουργίας 36
- Λειτουργία 7 συντήρηση και φροντίδα 36
- Περιοδική συντήρηση 36
- Προβλήματα και βλάβες 36
- Χαρακτηριστική καμπύλη άντλησης 36
- Ελληνικα 37
- Επισκευή 37
- Προστασία του περιβάλλοντος 37
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 37
- Laitteen yleiskuva 38
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet 39
- Lue ensin 39
- Sisällysluettelo 39
- Tarkoituksenmukainen käyttö 39
- Turvallisuus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Ennen käyttöönottoa 40
- Huolto ja hoito 40
- Käyttö 40
- Painejohtimen liittäminen 40
- Pumpun ominaiskäyrä 40
- Pystytys 40
- Päälle ja pois kytkeminen 40
- Häiriön etsintä 41
- Korjaus 41
- Laitteen säilytys 41
- Ongelmat ja häiriöt 41
- Säännöllinen huolto 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Tekniset tiedot 42
Похожие устройства
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1701CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3036 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 18000 SN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1282CCD Spring Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2178 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 7500 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1702CA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2173 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TDP 7501 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9045 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 12000 SI Инструкция по эксплуатации
- Kenwood JK 520 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9120 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 13000 S Инструкция по эксплуатации
- Braun J500 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9139 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 6600 Инструкция по эксплуатации