Metabo TBP 5000 M [41/42] Ympäristönsuojelu
![Metabo TBP 5000 M [41/42] Ympäristönsuojelu](/views2/1076045/page41/bg29.png)
41
SUOMI
3. Varmista, että laite ja siihen liite-
tyt lisävarusteet ovat paineetto-
mia.
Tässä kuvattuja huolto- ja korjaustöi-
tä laajempia töitä saavat suorittaa
vai
n alan ammattilaiset.
7.1 Säännöllinen huolto
Jotta syväkaivopumppu toimii aina moit-
teettomasti, sitä täytyy huoltaa säännölli-
sesti. Tämä pätee myös, kun syväkaivo-
pumppua käytetään vaikeissa oloissa,
mutta
ei kytketä pitkään aikaan päälle:
Käytä pumppua säännöllisesti, jotta
vieraat kappaleet eivät voi jäädä
kiinni pumpun sisään.
Jätä pumppu mahdollisuuksien
mukaan veteen, jotta jäämien kuivu-
minen kiinni pumppuun estetään.
Vuosittainen huolto
1. Tarkasta pumpun kotelo ja johto
va
rioiden varalta.
2. Huuhtele pumppu puhtaalla vedel-
lä. Poista sitkeä lika, esim. leväker-
rostumat, harjalla ja tiskiaineella.
3. Pumpun sisäpuolen huuhtelemi-
seksi upota pumppu puhtaalla
vedellä täytettyyn säiliöön ja kytke
se hetkeksi päälle.
Imuaukkojen puhdistus
1. Alaosan alapuolella on keskimmäi-
sessä aukossa salpa pääkappaleen
i
rrottamiseen.
Ruuvaa salvan kolme kiinnitysruuvia
pois.
2. Paina salvan kaikki kolme muovi-
sauvaa sisältä ulos ja vedä pääkap-
pale ulos.
3. Puhdista pääkappale puhtaalla
ve
dellä ja laita se lopuksi takaisin
paikalleen. Muovisauvojen täytyy
loksahtaa kuuluvasti kiinni.
Juoksupyörien puhdistus
1. Irrota syväkaivopumpun yläosan
ru
uvit ja ota yläosa pois.
3
Ohje:
Voit ottaa verkkojohdon pois, jos
tarpeen. Avaa tätä varten verkkojohdon
pidikkeen molemmat ruuvit ja vedä joh-
topistoke irti.
2. Ruuvaa alaosa kokonaan irti.
3. Ruuvaa kuusiomutteri pois juoksu-
pyörän akselista ja vedä juoksupyö-
rät pois.
4. Puhdista juoksupyörät ja kaikki kote-
lon saavutettavissa olevat sisäpin-
nat. Poista tarvittaessa juoksupyö-
rän akselin ympärille kiertyneet
kuidut. Pois
ta sitkeä lika harjalla ja
tiskiaineella.
A
Huomio!
Huolehdi pumppua kootessasi
siitä, että ylä- ja alaosan O-renkaissa
ei ole vaurioita ja että ne istuvat
oikein.
5. Kokoa syväkaivopumppu uudelleen.
7.2 Laitteen säilytys
A
Huomio!
Pakkanen tuhoaa laitteen ja
lis
ävarusteet, koska niissä on aina
vettä!
Irro
ta laite ja lisävarusteet pakkas-
vaaran aikana ja säilytä ne pakka-
selta suojassa.
A
Vaara!
Ennen kaikkia laitteelle suori-
tettavia töitä:
1. Kytke laite pois päältä.
2. Irrota verkkopistoke virtalähtees-
tä.
3. Varmista, että laite ja siihen liite-
tyt lisävarusteet ovat paineetto-
mia.
8.1 Häiriön etsintä
Pumppu ei käy:
Ei
verkkojännitettä.
Tarkasta säh
köjohto, pistoke, pis-
torasia ja sulake.
L
iian alhainen verkkojännite.
Kä
ytä jatkojohtoa, jonka johtimien
poikkipinta-ala on riittävän suuri
(katso "Tekniset tiedot").
Ylikuormitussuoja lauennut.
Poista ylikuormituksen syy
(neste
liian lämmintä? Pumppu jumissa
vieraan kappaleen takia?)
Moottori hurisee, ei k
äynnisty:
Pu
mppu jumissa vieraan kappaleen
takia.
Pu
hdista pumppu.
Pumppu ei pumppaa kunnolla:
N
ostokorkeus liian suuri.
N
oudata maksiminostokorkeutta
(katso "Tekniset tiedot").
Pa
inejohdin taitteella.
Aseta pa
inejohdin suoraksi.
Pa
inejohdin vuotaa.
Tiivi
stä painejohdin, kiristä kierre-
liitokset.
Pumpun käyntiääni hyvin kova:
Pu
mppu imee ilmaa.
Var
mista, että vettä on kylliksi.
A
Vaara!
Sähkölaitteita saa korjata aino-
astaan sähköalan ammattilainen!
Korjauksen tarpeessa olevat sähkölait-
teet voidaan lähettää maasi huoltotoimi-
pisteeseen. Osoitteen löydät varaos-
aluettelosta.
Lähetettäessä laite korjaukseen ole hyvä
ja kuvaile havaittu
vika.
Laitteen pakkausmateriaali on 100 %
kierrätettävissä.
Loppuun käytetyt laitteet ja lisävarusteet
sisältävät suuria määriä ar
vokkaita
raaka-aineita ja muoveja, jotka voidaan
toimittaa kierrätykseen.
8. Ongelmat ja häiriöt
9. Korjaus
10. Ympäristönsuojelu
Содержание
- Tbp 4000 m tbp 5000 m 1
- Nürtingen 28 4 010 1001380 xls 2
- Tbp 4000 m tbp 5000 m 2
- Tiefbrunnenpumpe deep well pump pompe de puit profond 2
- U2p0059_50 fm 2
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Einsatzgebiet und för dermedien 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Druckleitung anschließen 5
- Ein und ausschalten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Deutsch 6
- Gerät aufbewahren 6
- Probleme und störungen 6
- Pumpenkennlinie 6
- Regelmäßige wartung 6
- Reparatur 6
- Störungssuche 6
- Umweltschutz 6
- Wartung und pflege 6
- Deutsch 7
- Technische daten 7
- Components and parts 8
- English 8
- English 9
- General safety informa tion 9
- Please read first 9
- Range of application and pumping media 9
- Safety 9
- Specified conditions of use 9
- Table of contents 9
- Discharge hose connec tion 10
- English 10
- Installation 10
- Operation 10
- Prior to operation 10
- Pump characteristic curve 10
- Switching on and off 10
- Care and maintenance 11
- English 11
- Environmental protection 11
- Periodic maintenance 11
- Pump storage 11
- Repairs 11
- Troubleshooting 11
- Troubleshooting guide 11
- English 12
- Technical specifications 12
- Français 13
- Vue d ensemble de l appareil 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Domaine d utilisation et liquides refoulés 14
- Français 14
- Sécurité 14
- Table de matières 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- À lire impérativement 14
- Avant la mise en service 15
- Fonctionnement 15
- Français 15
- Mise en marche et arrêt 15
- Montage 15
- Raccordement de la conduite sous pression 15
- Courbe caractéristique de la pompe 16
- Français 16
- Maintenance et entretien 16
- Maintenance régulière 16
- Problèmes et dérange ments 16
- Recherche du dérange ment 16
- Stockage de l appareil 16
- Caractéristiques techniques 17
- Français 17
- Réparations 10 protection de l environ nement 17
- Het apparaat in een oogopslag 18
- Nederlands 18
- Algemene veiligheids voorschriften 19
- Inhoudstafel 19
- Lees deze tekst voor u begint 19
- Nederlands 19
- Toepassingsgebied en pompmedia 19
- Veiligheid 19
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 19
- Bediening 20
- Drukleiding aansluiten 20
- In en uitschakelen 20
- Nederlands 20
- Plaatsing 20
- Pompkarakteristiek 20
- Voor het gebruik 20
- Apparaat bewaren 21
- Foutopsporing 21
- Milieubescherming 21
- Nederlands 21
- Problemen en storingen 21
- Regelmatig onderhoud 21
- Reparatie 21
- Service en onderhoud 21
- Nederlands 22
- Technische gegevens 22
- Maskinen i overblik 23
- Anvendelsesområde og medier 24
- Generelle sikkerhedsan visninger 24
- Indholdsfortegnelse 24
- Korrekt anvendelse 24
- Læses først 24
- Sikkerhed 24
- Før brug 25
- Opstilling 25
- Pumpekarakteristik 25
- Start og stop 25
- Tilslut trykledning 25
- Vedligeholdelse og pleje 25
- Fejlsøgning 26
- Miljøbeskyttelse 26
- Opbevaring af apparatet 26
- Problemer og forstyrrel ser 9 reparation 26
- Regelmæssig vedligehol delse 26
- Tekniske data 27
- Español 28
- Vista general del aparato 28
- Campo de aplicación y medios de bombeado 29
- Español 29
- Indice del contenido 29
- Lea en primer lugar 29
- Recomendaciones gene rales de seguridad 29
- Seguridad 29
- Uso según su finalidad 29
- Antes de la puesta en servicio 30
- Conexión de la tubería a presión 30
- Español 30
- Montaje 30
- Almacenaje del aparato 31
- Conexión y desconexión 31
- Curva característica de la bomba 31
- Español 31
- Funcionamiento 7 conservación y manteni miento 31
- Localización de averías 31
- Mantenimiento regular 31
- Problemas y averías 31
- Características técnicas 32
- Español 32
- Reparación 10 protección del medio ambiente 32
- Ελληνικα 33
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής 33
- Ασφάλεια 34
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 34
- Ελληνικα 34
- Κατάλογος περιεχομένων 34
- Πεδίο χρήσης και μέσα μεταφοράς 34
- Πρέπει να το διαβάσετε 34
- Προβλεπόμενη χρήση 34
- Ελληνικα 35
- Πριν την έναρξη της λειτουργίας 35
- Σύνδεση του σωλήνα πίεσης 35
- Τοποθέτηση 35
- Αναζήτηση βλάβης 36
- Αποθήκευση συσκευής 36
- Ελληνικα 36
- Θέση εντός και εκτός λειτουργίας 36
- Λειτουργία 7 συντήρηση και φροντίδα 36
- Περιοδική συντήρηση 36
- Προβλήματα και βλάβες 36
- Χαρακτηριστική καμπύλη άντλησης 36
- Ελληνικα 37
- Επισκευή 37
- Προστασία του περιβάλλοντος 37
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 37
- Laitteen yleiskuva 38
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet 39
- Lue ensin 39
- Sisällysluettelo 39
- Tarkoituksenmukainen käyttö 39
- Turvallisuus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Ennen käyttöönottoa 40
- Huolto ja hoito 40
- Käyttö 40
- Painejohtimen liittäminen 40
- Pumpun ominaiskäyrä 40
- Pystytys 40
- Päälle ja pois kytkeminen 40
- Häiriön etsintä 41
- Korjaus 41
- Laitteen säilytys 41
- Ongelmat ja häiriöt 41
- Säännöllinen huolto 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Tekniset tiedot 42
Похожие устройства
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1701CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3036 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 18000 SN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1282CCD Spring Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2178 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 7500 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1702CA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2173 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TDP 7501 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9045 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 12000 SI Инструкция по эксплуатации
- Kenwood JK 520 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9120 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 13000 S Инструкция по эксплуатации
- Braun J500 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9139 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 6600 Инструкция по эксплуатации