Metabo TBP 5000 M [39/42] Lue ensin
![Metabo TBP 5000 M [39/42] Lue ensin](/views2/1076045/page39/bg27.png)
39
SUOMI
1. Laitteen yleiskuva......................38
2. Lue ensin!...................................39
3. Käyttöalue ja pumpattavat
aineet...........................................39
4. Turvallisuus................................39
4.1 Tarkoituksenmukainen käyttö ......39
4.2 Yleiset turvallisuusohjeet .............39
5. Ennen käyttöönottoa .................40
5.1 Painejohtimen liittäminen............. 40
5.2 Pystytys........................................40
6. Käyttö..........................................40
6.1 Päälle ja pois kytkeminen ............40
6.2 Pumpun ominaiskäyrä .................40
7. Huolto ja hoito............................40
7.1 Säännöllinen huolto .....................
41
7.2 Laitteen säilytys ...........................
41
8. Ongelmat ja häiriöt ....................41
8.1 Häiriön etsintä..............................41
9. Korjaus........................................41
10. Ympäristönsuojelu.....................41
11. Tekniset tiedot............................42
Tämä ohjekirja on luotu siten, että voit
työ
skennellä laitteesi avulla nopeasti tur-
vallisesti. Tässä on pieni opastus siihen,
miten tätä ohjekirjaa tulisi lukea:
Lue tämä ohjekirja ja oheispaperi
ennen käyttöönottoa kokonaan läpi.
Huomioi erityisesti turvaohjeet.
Vain valtuutettu ammattilainen saa
asentaa pumpun ja rakentaa pora-
kaivon.
Tämä o
hjekirja on tarkoitettu henki-
löille, joilla tässä kuvatun kaltaisten
laitteiden käsittelyn edellyttämät
perustiedot. Jos sinulla ei ole mitään
kokemusta tällaisista laitteista, pyy-
dä ensin avuksi kokeneita henkilöi-
tä.
Sä
ilytä kaikki laitteen mukana toimi-
tetut asiakirjat, jotta voi saada tietoa
si
tä tarvitessasi. Säilytä ostokuitti
mahdollisia takuuvaatimustapauk-
sia varten.
Jos lainaat tai myyt laitteen joskus,
anna kaikki mukana toimitetut asia-
kirjat laitteen mukana eteenpäin.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta
vahingoista, jotka johtuvat tämän
ohjekirjan tai oheispaperin noudatta-
matta jättämisestä, eikä mikään
takuu kata n
iitä!
Tämän ohjekirjan tiedot on merkitty seu-
raavalla tavalla:
Vaara!
Henkilövahinkoja tai
ympä
ristövahinkoja kos-
keva varoitus.
Sähköiskuvaara!
Sähköstä aiheutuvia hen-
kilövahinkoja koskeva
varoitus.
Huomio!
Materiaalivahinkoja kos-
keva varoitus.
Ohje:
Täydentäviä tietoja.
Numerot kuv
issa (1, 2, 3, ...)
merkitsevät yksit
täisosia;
o
n numeroitu juoksevasti;
viittaavat viereisen tekstin
suluissa oleviin vastaaviin nume-
roihin (1), (2), (3) .
..
Toimi
ntaohjeet, joissa järjestystä
täytyy noudattaa, on numeroitu juok-
sevasti.
Toimintaohjeet, joissa järjestyksellä
ei ole merkitystä, on merkitty pisteel-
lä.
Luettelot on merkitty viivalla.
Tätä laitetta käytetään puhtaan veden
pu
mppaamiseen suurista syvyyksistä,
esimerkiksi:
syväkaivopumppuna, käytetään
porakaivoissa tai kuiluissa, joiden
halkaisija on vähintään 100 mm ;
ra
kennustyömaiden kasteluun;
p
uutarhakastelulaitteistojen syöt-
töön.
A
Huomio!
Nesteen sallittu maksimiläm-
pötila on 35 °C.
Älä käytä pumppua se
llaisten nestei-
den pumppaamiseen, jo
tka sisältävät
vieraita kappaleita (esim. hiekkaa).
Hiekka ja muut hiovat aineet aiheutta-
vat kovaa kulumista ja johtavat juok-
supyörän jumittumiseen.
Valmistajan an
tama takuu ei kata
mitään pumpun vaurioita, jotka johtu-
vat hiekan tai muiden vieraiden kap-
paleiden pumppaamisesta.
4.1 Tarkoituksenmukainen
käyttö
Laitetta ei saa käyttää juomavesihuol-
toon tai elintarvikkeiden pumppaami-
seen.
Räjähtävien, palavien, aggressiivisten
tai terveydelle vaarallisten aineiden sekä
ulosteiden pumppaaminen on kielletty.
Laite ei sovi liiketalous- tai teollisuus-
käyttöön.
Kaikki muunlainen käyttö on tarkoituk-
senvastaista. Epätarkoituksenmukaises-
ta käytöstä, laitteeseen tehdyistä muu-
toksista tai sellaisten osien käytöstä,
joi
ta valmistaja ei ole tarkastanut ja
hyväksynyt, saattaa aiheutua ennalta
arvaamattomia vahinkoja!
4.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Lapset ja nuoret sekä henkilöt, jotka
eivät tunne ohjekirjaa, eivät saa käyttää
laitetta.
Käytettäessä laitetta uima-altaissa ja
puutarha-altaissa ja niiden suoja-alu-
eilla tulee noudattaa DIN VDE 0100 -
702:n määräyksiä.
Noudata tällöin tarvittaessa myös paikal-
lisia määräyksiä.
Seuraavat jäljelle jäävät vaarat ovat peri-
aatteellisesti olemassa aina uppopump-
puja käytettäessä – niitä ei voi poistaa
täysin millä
än turvatoimilla.
A
Ympäristövaikutuksista aiheu-
tuva vaara!
Äl
ä käytä laitetta räjähdysvaarallisis-
sa tiloissa tai palavien nesteiden tai
ka
asujen läheisyydessä!
A
Kuumasta vedestä aiheutuva
vaara!
Jos painekytkimen poiskytkentäpainetta
ei saavuteta huonojen paineolojen takia
tai jos painekytkin on rikki, vesi voi kuu-
mentua laitteen sisäises
sä kierrossa.
Tästä voi syntyä vaurioi
ta ja vuotoja lait-
teeseen ja liitäntäjohtoihin, jolloin kuu-
maa vettä voi vuotaa ulos. Palovamma-
vaara!
Kä
ytä laitetta maks. 5 minuuttia sul-
jettua painejohdinta vastaan.
Irrota
laite sähköverkosta ja anna
sen jäähtyä. Anna ammattihenkilö-
kunnan tarkastaa laitteiston moittee-
ton toiminta ennen uutta käyttöönot-
toa.
B
Sähköstä aiheutuva vaara!
Äl
ä suuntaa vesisuihkua suoraan
laitteeseen tai muihin sähköisiin
osiin! Sähköiskusta aiheutuu hen-
genvaara!
Älä kosk
e verkkopistokkeeseen
märillä käsillä! Irrota verkkopistoke
aina vetämällä pistokkeesta, ei joh-
dosta.
L
iitännän saa tehdä vain suko-pisto-
rasioihin, jotka on asennettu, maa-
doitettu ja tarkastettu asianmukai-
sesti. Verkkojännitteen ja
Sisällysluettelo
2. Lue ensin!
3. Käyttöalue ja pumpatta-
vat aineet
4. Turvallisuus
Содержание
- Tbp 4000 m tbp 5000 m 1
- Nürtingen 28 4 010 1001380 xls 2
- Tbp 4000 m tbp 5000 m 2
- Tiefbrunnenpumpe deep well pump pompe de puit profond 2
- U2p0059_50 fm 2
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Einsatzgebiet und för dermedien 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Druckleitung anschließen 5
- Ein und ausschalten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Deutsch 6
- Gerät aufbewahren 6
- Probleme und störungen 6
- Pumpenkennlinie 6
- Regelmäßige wartung 6
- Reparatur 6
- Störungssuche 6
- Umweltschutz 6
- Wartung und pflege 6
- Deutsch 7
- Technische daten 7
- Components and parts 8
- English 8
- English 9
- General safety informa tion 9
- Please read first 9
- Range of application and pumping media 9
- Safety 9
- Specified conditions of use 9
- Table of contents 9
- Discharge hose connec tion 10
- English 10
- Installation 10
- Operation 10
- Prior to operation 10
- Pump characteristic curve 10
- Switching on and off 10
- Care and maintenance 11
- English 11
- Environmental protection 11
- Periodic maintenance 11
- Pump storage 11
- Repairs 11
- Troubleshooting 11
- Troubleshooting guide 11
- English 12
- Technical specifications 12
- Français 13
- Vue d ensemble de l appareil 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Domaine d utilisation et liquides refoulés 14
- Français 14
- Sécurité 14
- Table de matières 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- À lire impérativement 14
- Avant la mise en service 15
- Fonctionnement 15
- Français 15
- Mise en marche et arrêt 15
- Montage 15
- Raccordement de la conduite sous pression 15
- Courbe caractéristique de la pompe 16
- Français 16
- Maintenance et entretien 16
- Maintenance régulière 16
- Problèmes et dérange ments 16
- Recherche du dérange ment 16
- Stockage de l appareil 16
- Caractéristiques techniques 17
- Français 17
- Réparations 10 protection de l environ nement 17
- Het apparaat in een oogopslag 18
- Nederlands 18
- Algemene veiligheids voorschriften 19
- Inhoudstafel 19
- Lees deze tekst voor u begint 19
- Nederlands 19
- Toepassingsgebied en pompmedia 19
- Veiligheid 19
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 19
- Bediening 20
- Drukleiding aansluiten 20
- In en uitschakelen 20
- Nederlands 20
- Plaatsing 20
- Pompkarakteristiek 20
- Voor het gebruik 20
- Apparaat bewaren 21
- Foutopsporing 21
- Milieubescherming 21
- Nederlands 21
- Problemen en storingen 21
- Regelmatig onderhoud 21
- Reparatie 21
- Service en onderhoud 21
- Nederlands 22
- Technische gegevens 22
- Maskinen i overblik 23
- Anvendelsesområde og medier 24
- Generelle sikkerhedsan visninger 24
- Indholdsfortegnelse 24
- Korrekt anvendelse 24
- Læses først 24
- Sikkerhed 24
- Før brug 25
- Opstilling 25
- Pumpekarakteristik 25
- Start og stop 25
- Tilslut trykledning 25
- Vedligeholdelse og pleje 25
- Fejlsøgning 26
- Miljøbeskyttelse 26
- Opbevaring af apparatet 26
- Problemer og forstyrrel ser 9 reparation 26
- Regelmæssig vedligehol delse 26
- Tekniske data 27
- Español 28
- Vista general del aparato 28
- Campo de aplicación y medios de bombeado 29
- Español 29
- Indice del contenido 29
- Lea en primer lugar 29
- Recomendaciones gene rales de seguridad 29
- Seguridad 29
- Uso según su finalidad 29
- Antes de la puesta en servicio 30
- Conexión de la tubería a presión 30
- Español 30
- Montaje 30
- Almacenaje del aparato 31
- Conexión y desconexión 31
- Curva característica de la bomba 31
- Español 31
- Funcionamiento 7 conservación y manteni miento 31
- Localización de averías 31
- Mantenimiento regular 31
- Problemas y averías 31
- Características técnicas 32
- Español 32
- Reparación 10 protección del medio ambiente 32
- Ελληνικα 33
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής 33
- Ασφάλεια 34
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 34
- Ελληνικα 34
- Κατάλογος περιεχομένων 34
- Πεδίο χρήσης και μέσα μεταφοράς 34
- Πρέπει να το διαβάσετε 34
- Προβλεπόμενη χρήση 34
- Ελληνικα 35
- Πριν την έναρξη της λειτουργίας 35
- Σύνδεση του σωλήνα πίεσης 35
- Τοποθέτηση 35
- Αναζήτηση βλάβης 36
- Αποθήκευση συσκευής 36
- Ελληνικα 36
- Θέση εντός και εκτός λειτουργίας 36
- Λειτουργία 7 συντήρηση και φροντίδα 36
- Περιοδική συντήρηση 36
- Προβλήματα και βλάβες 36
- Χαρακτηριστική καμπύλη άντλησης 36
- Ελληνικα 37
- Επισκευή 37
- Προστασία του περιβάλλοντος 37
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 37
- Laitteen yleiskuva 38
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet 39
- Lue ensin 39
- Sisällysluettelo 39
- Tarkoituksenmukainen käyttö 39
- Turvallisuus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Ennen käyttöönottoa 40
- Huolto ja hoito 40
- Käyttö 40
- Painejohtimen liittäminen 40
- Pumpun ominaiskäyrä 40
- Pystytys 40
- Päälle ja pois kytkeminen 40
- Häiriön etsintä 41
- Korjaus 41
- Laitteen säilytys 41
- Ongelmat ja häiriöt 41
- Säännöllinen huolto 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Tekniset tiedot 42
Похожие устройства
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1701CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3036 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 18000 SN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1282CCD Spring Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2178 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 7500 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1702CA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2173 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TDP 7501 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9045 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 12000 SI Инструкция по эксплуатации
- Kenwood JK 520 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9120 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 13000 S Инструкция по эксплуатации
- Braun J500 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9139 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 6600 Инструкция по эксплуатации