Metabo TBP 5000 M [29/42] Español
![Metabo TBP 5000 M [29/42] Español](/views2/1076045/page29/bg1d.png)
29
ESPAÑOL
1. Vista general del aparato .........28
2. ¡Lea en primer lugar!................29
3. Campo de aplicación
y medios de bombeado............29
4. Seguridad ..................................29
4.1 Uso según su fina
lidad ...............29
4.2 Recomendaciones generales de
seguridad ....................................29
5. Antes de la puesta
en servicio.................................30
5.1 Conexión de la tubería
a presión .....................................30
5.2 Montaje.......................................30
6. Funcionamiento ........................31
6.1 Conexión y desconexión
.............31
6.2 Curva característica
de la bomba................................31
7. Conservación
y mantenimiento .......................31
7.1 Mantenimiento regular
................31
7.2 Almacenaje del aparato .............. 31
8. Problemas y averías.................31
8.1 Localización de averías .............. 31
9. Reparación ................................32
10. Protección
del medio ambiente ..................32
11. Características técnicas...........32
Este manual de instrucciones se ha rea-
lizado para que pueda trabajar con el
ap
arato de forma rápida y segura. A
continuación, le adjuntamos algunas
indicaciones acerca de cómo debe
leerse:
An
tes de la puesta en servicio del
aparato lea atentamente este
manual de instrucciones y la infor-
mación adjunta. Preste especial
a
tención a las recomendaciones de
seguridad.
La instalación de la bomba y el
montaje del pozo tubular sólo puede
realizarlos personal especializado y
autorizado.
Este manual de instrucciones está
dirigido a personas con conocimien-
tos técnicos básicos sobre el
man
ejo de aparatos como el que
aquí se describe. En caso de que no
tenga ningún tipo de experiencia
con este tipo de aparatos, le reco-
mendamos que en primer lugar soli-
cite la ayuda de una persona con
e
xperiencia.
Gua
rde toda la documentación
suministrada con el aparato para
poder consultarla en caso de nece-
sidad. Asimismo, guarde el recibo
d
e compra ya que si tiene que utili-
zar la garantía lo necesitará.
En
caso de préstamo o venta del
aparato, entregue también la docu-
mentación de la máquina.
¡El fabricante no se responsabilizará
ni aceptará ninguna garantía en
caso de daños producidos por no
tener en cuenta el manual de ins-
trucciones o la documentación
ad
junta!
La información de este manual de ins-
trucciones se presenta de la siguiente
mane
ra:
¡Peligro!
Advertencia de daños
personales o al medio
ambiente.
¡Peligro de descarga
eléctrica!
Advertencia de daños
per
sonales a causa de la
electricidad.
¡Cuidado!
Advertencia de daños
materiales.
Nota:
Información adicional.
Los números de las ilustraciones (1,
2, 3, ...)
indican piezas individuales;
e
stán numerados sucesiva-
mente;
se
refieren a los números entre
paréntesis (1), (2), (3) ... del texto
adjunto.
Las instrucciones de uso, en las que
debe tenerse en cuenta el orden,
también están numeradas.
Las instrucciones de uso que no
siguen un orden concreto están
marcadas con un punto.
L
os listados están marcados con un
guión.
Este aparato sirve para extraer agua cla-
rificada desde grandes profundidades,
por ejemplo:
co
mo bomba para pozos profundos,
para aplicación en pozos o minas
con un mínimo de 100 mm de diá-
metro;
p
ara irrigaciones en emplazamien-
tos de obras;
como abastecimiento de instalacio-
nes de irrigación en jardines.
A
¡Cuidado!
La temperatura máxima admi-
sible del líquido es de 35 °C.
No utilice la bomba para la conduc-
ción de líquidos que puedan contener
i
mpurezas (por ejemplo arena) La
arena y otros materiales corrosivos
son muy abrasivos y pueden ocasio-
nar el bloqueo de la rueda de roda-
dura.
En caso de que se estropee la bomba
a cau
sa de la arena u otras impure-
zas, el fabricante no asumirá ningún
tipo de garantía.
4.1 Uso según su finalidad
El aparato no puede utilizarse para el
abastecimiento de agua potable ni para
transportar alimentos.
No deben bombearse materiales infla-
mables, agresivos o tóxicos ni sustan-
cias fecales.
El aparato no es adecuado para aplica-
ciones comerciales ni industriales.
Cualquier otro uso no estaría conforme
con su finalidad. ¡Si se hace un uso de
la máquina contrario a su finalidad, se
efectúan modificaciones en el aparato o
se emplean piezas que no hayan sido
verificadas y autorizadas por el fabri-
cante, se pueden producir dañ
os impre-
visibles!
4.2 Recomendaciones gene-
rales de seguridad
El aparato no debe ser utilizado por
niños ni adolescentes o personas que
no estén familiarizadas con el manual de
instrucciones.
Las disposiciones estipuladas según
DIN VDE 0100-702 deberán cumplirse
cuando se use la bomba en piscinas,
estanques de jardín y en sus alrededo-
res.
Dado el caso, ténganse en cuenta tam-
bién las disposiciones locales.
Los siguientes peligros remanentes se
producen principalmente al trabajar con
bombas sumergibles y son imposibles
de eliminar por completo, incluso si se
toman precauciones técnicas.
A
¡Peligro por influencias
ambientales!
¡No utilice el aparato en espacios
con riesgo de explosión o cerca de
líquidos o gases inflamables!
A
¡Peligro por agua caliente!
Si la presión de desconexión del regula-
dor de presión no se alcanza debido a
que hay una mala relación de presión o a
que el regulador de presión está defectu-
Indice del contenido
2. ¡Lea en primer lugar!
3. Campo de aplicación y
medios de bombeado
4. Seguridad
Содержание
- Tbp 4000 m tbp 5000 m 1
- Nürtingen 28 4 010 1001380 xls 2
- Tbp 4000 m tbp 5000 m 2
- Tiefbrunnenpumpe deep well pump pompe de puit profond 2
- U2p0059_50 fm 2
- Das gerät im überblick 3
- Deutsch 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Einsatzgebiet und för dermedien 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Druckleitung anschließen 5
- Ein und ausschalten 5
- Vor inbetriebnahme 5
- Deutsch 6
- Gerät aufbewahren 6
- Probleme und störungen 6
- Pumpenkennlinie 6
- Regelmäßige wartung 6
- Reparatur 6
- Störungssuche 6
- Umweltschutz 6
- Wartung und pflege 6
- Deutsch 7
- Technische daten 7
- Components and parts 8
- English 8
- English 9
- General safety informa tion 9
- Please read first 9
- Range of application and pumping media 9
- Safety 9
- Specified conditions of use 9
- Table of contents 9
- Discharge hose connec tion 10
- English 10
- Installation 10
- Operation 10
- Prior to operation 10
- Pump characteristic curve 10
- Switching on and off 10
- Care and maintenance 11
- English 11
- Environmental protection 11
- Periodic maintenance 11
- Pump storage 11
- Repairs 11
- Troubleshooting 11
- Troubleshooting guide 11
- English 12
- Technical specifications 12
- Français 13
- Vue d ensemble de l appareil 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Domaine d utilisation et liquides refoulés 14
- Français 14
- Sécurité 14
- Table de matières 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- À lire impérativement 14
- Avant la mise en service 15
- Fonctionnement 15
- Français 15
- Mise en marche et arrêt 15
- Montage 15
- Raccordement de la conduite sous pression 15
- Courbe caractéristique de la pompe 16
- Français 16
- Maintenance et entretien 16
- Maintenance régulière 16
- Problèmes et dérange ments 16
- Recherche du dérange ment 16
- Stockage de l appareil 16
- Caractéristiques techniques 17
- Français 17
- Réparations 10 protection de l environ nement 17
- Het apparaat in een oogopslag 18
- Nederlands 18
- Algemene veiligheids voorschriften 19
- Inhoudstafel 19
- Lees deze tekst voor u begint 19
- Nederlands 19
- Toepassingsgebied en pompmedia 19
- Veiligheid 19
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 19
- Bediening 20
- Drukleiding aansluiten 20
- In en uitschakelen 20
- Nederlands 20
- Plaatsing 20
- Pompkarakteristiek 20
- Voor het gebruik 20
- Apparaat bewaren 21
- Foutopsporing 21
- Milieubescherming 21
- Nederlands 21
- Problemen en storingen 21
- Regelmatig onderhoud 21
- Reparatie 21
- Service en onderhoud 21
- Nederlands 22
- Technische gegevens 22
- Maskinen i overblik 23
- Anvendelsesområde og medier 24
- Generelle sikkerhedsan visninger 24
- Indholdsfortegnelse 24
- Korrekt anvendelse 24
- Læses først 24
- Sikkerhed 24
- Før brug 25
- Opstilling 25
- Pumpekarakteristik 25
- Start og stop 25
- Tilslut trykledning 25
- Vedligeholdelse og pleje 25
- Fejlsøgning 26
- Miljøbeskyttelse 26
- Opbevaring af apparatet 26
- Problemer og forstyrrel ser 9 reparation 26
- Regelmæssig vedligehol delse 26
- Tekniske data 27
- Español 28
- Vista general del aparato 28
- Campo de aplicación y medios de bombeado 29
- Español 29
- Indice del contenido 29
- Lea en primer lugar 29
- Recomendaciones gene rales de seguridad 29
- Seguridad 29
- Uso según su finalidad 29
- Antes de la puesta en servicio 30
- Conexión de la tubería a presión 30
- Español 30
- Montaje 30
- Almacenaje del aparato 31
- Conexión y desconexión 31
- Curva característica de la bomba 31
- Español 31
- Funcionamiento 7 conservación y manteni miento 31
- Localización de averías 31
- Mantenimiento regular 31
- Problemas y averías 31
- Características técnicas 32
- Español 32
- Reparación 10 protección del medio ambiente 32
- Ελληνικα 33
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής 33
- Ασφάλεια 34
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 34
- Ελληνικα 34
- Κατάλογος περιεχομένων 34
- Πεδίο χρήσης και μέσα μεταφοράς 34
- Πρέπει να το διαβάσετε 34
- Προβλεπόμενη χρήση 34
- Ελληνικα 35
- Πριν την έναρξη της λειτουργίας 35
- Σύνδεση του σωλήνα πίεσης 35
- Τοποθέτηση 35
- Αναζήτηση βλάβης 36
- Αποθήκευση συσκευής 36
- Ελληνικα 36
- Θέση εντός και εκτός λειτουργίας 36
- Λειτουργία 7 συντήρηση και φροντίδα 36
- Περιοδική συντήρηση 36
- Προβλήματα και βλάβες 36
- Χαρακτηριστική καμπύλη άντλησης 36
- Ελληνικα 37
- Επισκευή 37
- Προστασία του περιβάλλοντος 37
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 37
- Laitteen yleiskuva 38
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet 39
- Lue ensin 39
- Sisällysluettelo 39
- Tarkoituksenmukainen käyttö 39
- Turvallisuus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Ennen käyttöönottoa 40
- Huolto ja hoito 40
- Käyttö 40
- Painejohtimen liittäminen 40
- Pumpun ominaiskäyrä 40
- Pystytys 40
- Päälle ja pois kytkeminen 40
- Häiriön etsintä 41
- Korjaus 41
- Laitteen säilytys 41
- Ongelmat ja häiriöt 41
- Säännöllinen huolto 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Tekniset tiedot 42
Похожие устройства
- Polaris PWK 1391СС White/Flower Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3033 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 15000 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1701CL Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3036 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 18000 SN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1282CCD Spring Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2178 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PS 7500 S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWK 1702CA Инструкция по эксплуатации
- Philips HD2173 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TDP 7501 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9045 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 12000 SI Инструкция по эксплуатации
- Kenwood JK 520 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9120 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 13000 S Инструкция по эксплуатации
- Braun J500 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9139 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TP 6600 Инструкция по эксплуатации