Daikin RZQ250C7Y1B [12/16] Dodatek do instrukcji instalacji
![Daikin RZQ140C7V1B [12/16] Dodatek do instrukcji instalacji](/views2/1769675/page12/bgc.png)
11
4PW63270-1 – 06.2010
Уверете се, че спазвате инструкциите по-долу за
отстранќването на щуцера.
Należy koniecznie przestrzegać poniższych instrukcji dotyczących
odłączania przewodów zaciskowych.
Допълнение към Ръководство за монтаж
B Отстранќване на щуцера
Никога на отстранќвайте щуцера чрез
споќване
1
Сервизен порт
2
Спирателен клапан
3
То чка на отрќзване на тръбата точно над точката на
споќване или над маркировката
A
Щуцер
B
Щуцер
Никога на отстранќвайте щуцера чрез споќване.
Какъвто и да е газ или масло, останали вътре в
спирателниќ клапан, може да изхвърлќт щуцера.
Ако инструкциите не се спазват точно при
изпълнението на процедурата по-долу, това може да
доведе до имуществени щети или телесна повреда,
които може да бъдат сериозни в зависимост от
обстоќтелствата.
1 11
2
3
3
2
A B
A B
Използвайте следната процедура, за да отстраните
щуцера:
1
Свалете капака на клапана и се
уверете, че спирателните
клапани са напълно затворени.
2
Свържете зареждащ маркуч към сервизните
портове на всички спирателни клапани.
3
Изтеглете газа и маслото от щуцера, като
използвате устройство за изтеглќне.
Не изпускайте газовете в атмосферата.
4
Когато всички газове и масло са изтеглени от
щуцера, откачете захранващиќ маркуч и
затворете сервизните портове.
5
В случай, че долната част на щуцера изглежда
като детайл на илюстрациќта, следвайте
инструкциите в съответствие с процедурни
стъпки 7+8.
В случай, че долната част на щуцера изглежда
като детайл на илюстрациќта, следвайте
инструкциите в съответствие с процедурни
стъпки 6-7+8.
6
Отрежете долната част на по-малкиќ
щуцер с подходќщ инструмент (напр.
тръборез, клещи за рќзане, ...), така че
да се отвори напречен разрез,
позволќващ останалото масло да изтече, в
случай че изтеглќнето не е било пълно.
Изчакайте, докато се оттече всичкото масло.
7
Отрежете щуцера с тръборез точно над точката
на споќване или точно над маркировката, в
случай че нќма точка на споќване.
Никога на отстранќвайте
щуцера чрез споќване.
8
Изчакайте, докато се оттече всичкото масло, в
случай че изтеглќнето не е било пълно, и чак
след това продължете със свързването на
работните тръбопроводи.
Dodatek do instrukcji instalacji
M Odłączanie przewodów zaciskowych
Nigdy nie należy usuwać zaciśniętych
przewodów przez lutowanie
1
Otwór serwisowy
2
Zawór odcinający
3
Punkt odcięcia przewodu tuż ponad punktem lutowania lub
ponad oznaczeniem
A
Przewody zaciskowe
B
Przewody zaciskowe
A
B
1D_IM_4PW63270-1_21.book Page 11 Wednesday, June 30, 2010 2:37 PM
Содержание
- Addendum to installation manual 1
- Never remove the pinched piping by brazing 1
- Removing the pinched piping 1
- Addendum au manuel d installation 2
- D entfernen der gequetschten rohre 2
- Entfernen sie die gequetschten rohre nie durch löten 2
- Ergänzung zur installationsanleitung 2
- F retrait de la tuyauterie bloquée 2
- Ne jamais retirer la tuyauterie bloquée par brasage 2
- Addendum montagehandleiding 3
- L afgeklemde leidingen verwijderen 3
- Verwijder de afgeklemde leiding nooit met behulp van solderen 3
- E desmontaje de las tuberías pinzadas 4
- I rimozione delle tubazioni pizzicate 4
- Información adicional del manual de instalación 4
- Supplemento al manuale d installazione 4
- G ê úâûë ûêèáì óë ûˆï óˆûë 5
- Ì ïëúˆì ùèîfi âá âèú èô âáî ù ûù ûë 5
- Ôù ìëó ê èúâ ùâ ùë ûêèáì óë ûˆï óˆûë ìâ ïîôû áîfiïïëûë 5
- Anexo ao manual de instalação 6
- Nunca remova a tubagem trilhada através de soldadura 6
- P remover a tubagem trilhada 6
- U удаление сплющенных труб 6
- Не допускаетсќ снимать сплющенные краќ пайкой 6
- Приложение к инструкции по монтажу 6
- Montaj kılavuzu eki 7
- Sıkıştırılan boruları kesinlikle kaynakla kesmeye çalışmayın 7
- W sıkıştırılan boruların çıkartılması 7
- C odstranění zaslepených trubek 8
- Dodatak priručniku za postavljanje 8
- Dodatek k instalačnímu návodu 8
- Nikdy nedemontujte zaslepenou trubku pájením 8
- Pričvrsni cjevovod nikad nemojte uklanjati držanjem za cijevni spoj 8
- Y uklanjanje pričvrsnog cjevovodai 8
- Függelék a szerelési kézikönyvhöz 9
- H az elszorított csövek eltávolítása 9
- Sose távolítsa el az elszorított csöveket forrasztással 9
- Anexă la manualul de instalare 10
- Dodatek k priročniku za namestitev 10
- Nu îndepărtaşi tubulatura deteriorată prin topirea lipiturii 10
- O odstranjevanje zatisnjenih cevi 10
- R îndepărtarea tubulaturii deteriorate 10
- Zatisnjene cevi nikoli ne odstranjujte z lotanjem 10
- Doplnok k návodu na inštaláciu 11
- K odstránenie prerušeného potrubia 11
- Prerušené potrubie nikdy neodstraňujte spájkovaním 11
- B отстранќване на щуцера 12
- Dodatek do instrukcji instalacji 12
- M odłączanie przewodów zaciskowych 12
- Nigdy nie należy usuwać zaciśniętych przewodów przez lutowanie 12
- Допълнение към ръководство за монтаж 12
- Никога на отстранќвайте щуцера чрез споќване 12
- De klemte rør må aldrig fjernes ved hjælp af lodning 13
- Q fjernelse af de klemte rør 13
- Tillæg til installationsvejledning 13
- Avlägsna aldrig det hopklämda röret genom hårdlödning 14
- Fjern aldri de klemte rørene ved hjelp av slaglodding 14
- N fjerne de klemte rørene 14
- S borttagande av de hopklämda rören 14
- Tillegg til installeringshåndbok 14
- Tillägg till installationsmanualen 14
- Asennusoppaan lisäosa 15
- J litistettyjen putkien poistaminen 15
- Älä koskaan irrota putkien litistystä juottamalla 15
- Pw63270 1 16
- ةدحو مادختسا قيرط نع ةقيضلا بيبانلأا نم لورتبلاو زاغلا دع تسا ةداع تسلاا 16
- ةقيضلا بيبانلأا 16
- ةقيضلا بيبانلأا ةلازإ 16
- ةقيضلا بيبانلأا ةلازلإ ةيلاتلا تاءارجلإا مدختسا 16
- ةقيضلا بيبانلأا ةلازلإ ةيلاتلا تاداشرلإا عابتإ نم دكأت 16
- ةمدخلا ةباوب 16
- ةملاعلا قوف وأ ةرشابم ساحنلاب ماحللا ةطقن قوف بوبنلأا عطق ةطقن 16
- تاداشرلإا بيتك ىلإ ةفاضإ 16
- تايفلت يف ببستلا يف ةيلاتلا تاءارجلإا يف تاميلعتلا ةاعارم يف سعاقتلا يدؤي دقو فورظلا ىلع ءانب ةريطخ نوكت دق يتلاو صاخشلأل تاباصإ وأ تاكلتمملا يف ةطيحملا 16
- ساحنلاب ماحللا ةطساوب ةقيضلا بيبانلأا ادبأ ل زت لا 16
- فقوتلا تامامص جراخم عيمج ةمدخل فيرصت ةهوف ل صو 16
- فقوتلا تامامص نأ دكأتو مامصلا ءاطغ لزأ لماكلاب ةقلغم 16
- فقوتلا مامص 16
- فقوتلا مامص لخاد يف يقبتم لورتب وأ زاغ يأ ر جف ي دق 16
Похожие устройства
- Daikin RZQ250C7Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ250C7Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ100C7V1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ100C7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ100C7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ100C7V1B Сервис мануал
- Daikin RZQ125C7V1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ125C7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ125C7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ125C7V1B Сервис мануал
- Daikin RZQ140C7V1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ140C7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ140C7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ100B8W1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ140C7V1B Сервис мануал
- Daikin RZQ100B8W1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ125B8W1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ100B8W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ125B8W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ125B8W1B Инструкция по эксплуатации