Daikin RZQ250C7Y1B [15/16] Asennusoppaan lisäosa
![Daikin RZQ71B9V3B [15/16] Asennusoppaan lisäosa](/views2/1769675/page15/bgf.png)
4PW63270-1 – 06.2010
14
Litistettyjen putkien poistamisessa on noudatettava alla olevia
ohjeita.
Bruk følgende prosedyre for å fjerne det klemte røret:
1
Fjern ventillokket og sørg for at
stoppventilene er helt lukket.
2
Koble en fylleslange til utløpsportene på alle
stoppventiler.
3
Gjenvinn olje og gass fra det klemte røranleggene
ved hjelp av en gjenvinningsenhet.
Ikke slipp gasser ut i atmosfæren.
4
Når all oljen og gassen er gjenvunnet fra det klemte
røranlegget, kobler du fra fylleslangen og lukker
utløpsportene.
5
Dersom den nedre delen av de klemte rørene ser ut
som detalj i illustrasjonen, følger du instruksene
i henhold til prosedyretrinnene 7+8.
Dersom den nedre delen av de klemte rørene ser ut
som detalj i illustrasjonen, følger du instruksene
i henhold til prosedyretrinnene 6-7+8.
6
Kutt av den nedre delen av den klemte
delen av røranlegget med et passende
verktøy (f.eks. en rørkutter, knipetang.....),
slik at det åpnes et vinkelrett snitt som lar
resten av olje dryppe ut i tilfelle gjenvinningen ikke
var fullstendig.
Ventil til all oljen har dryppet ut.
7
Kutt av det klemte røret med en rørkutter rett over
slagloddingspunktet eller merket, dersom det ikke
finnes et slagloddingspunkt.
Fjern aldri det klemte røret
ved hjelp av slaglodding.
8
Vent til all oljen har dryppet ut før du kobler til det
lokalt monterte røranlegget, i tilfelle gjenvinningen
ikke var fullført.
Asennusoppaan lisäosa
J Litistettyjen putkien poistaminen
Älä koskaan irrota putkien litistystä juottamalla
1
Huoltoportti
2
Sulkuventtiili
3
Putken katkaisukohta aivan juotoskohdan tai merkin
yläpuolella
A
Litistetyt putket
B
Litistetyt putket
Älä koskaan irrota putkien litistystä juottamalla.
Sulkuventtiilin sisälle mahdollisesti jäänyt kaasu tai öljy voi
avata paineella putkien litistyksen.
Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa
aiheuttaa omaisuusvahingon tai vammoja, jotka saattavat
olosuhteista riippuen olla vakavia.
A
B
Poista putkien litistys seuraavasti:
1
Irrota venttiilin kansi ja varmista,
että sulkuventtiilit ovat kokonaan
suljetut.
2
Kytke täyttöletku kaikkien sulkuventtiilien
huoltoportteihin.
3
Palauta litistettyjen putkien kaasu ja öljy
palautusyksikön avulla.
Älä tuuleta kaasuja ilmakehään.
4
Kun kaikki kaasu ja öljy on palautettu litistetyistä
putkista, irrota täyttöletku ja sulje huoltoportit.
5
Jos litistettyjen putkien alaosa näyttää alla olevan
kuvan kohdalta , noudata menettelyvaiheiden
7+8 ohjeita.
Jos litistettyjen putkien alaosa näyttää alla olevan
kuvan kohdalta , noudata menettelyvaiheiden 6-
7+8 ohjeita.
6
Leikkaa irti pienempien litistettyjen putkien
alempi osa sopivalla työkalulla (esim.
putkenkatkaisin, hohtimet...), jotta jäljellä
oleva öljy valuu ulos avoimista putkista siinä
tapauksessa, että palautus ei ollut täydellinen.
Odota, kunnes kaikki öljy on valunut pois.
7
Leikkaa litistetty putki irti putkenkatkaisimella aivan
juotoskohdan yläpuolelta tai merkin yläpuolelta, jos
juotoskohtaa ei ole.
Älä koskaan irrota putkien
litistystä juottamalla.
8
Jos palautus ei ollut täydellinen, odota, kunnes
kaikki öljy on valunut pois, ja suorita vasta sitten
kenttäputkiston liitännät.
A
B
1D_IM_4PW63270-1_21.book Page 14 Wednesday, June 30, 2010 2:37 PM
Содержание
- Addendum to installation manual 1
- Never remove the pinched piping by brazing 1
- Removing the pinched piping 1
- Addendum au manuel d installation 2
- D entfernen der gequetschten rohre 2
- Entfernen sie die gequetschten rohre nie durch löten 2
- Ergänzung zur installationsanleitung 2
- F retrait de la tuyauterie bloquée 2
- Ne jamais retirer la tuyauterie bloquée par brasage 2
- Addendum montagehandleiding 3
- L afgeklemde leidingen verwijderen 3
- Verwijder de afgeklemde leiding nooit met behulp van solderen 3
- E desmontaje de las tuberías pinzadas 4
- I rimozione delle tubazioni pizzicate 4
- Información adicional del manual de instalación 4
- Supplemento al manuale d installazione 4
- G ê úâûë ûêèáì óë ûˆï óˆûë 5
- Ì ïëúˆì ùèîfi âá âèú èô âáî ù ûù ûë 5
- Ôù ìëó ê èúâ ùâ ùë ûêèáì óë ûˆï óˆûë ìâ ïîôû áîfiïïëûë 5
- Anexo ao manual de instalação 6
- Nunca remova a tubagem trilhada através de soldadura 6
- P remover a tubagem trilhada 6
- U удаление сплющенных труб 6
- Не допускаетсќ снимать сплющенные краќ пайкой 6
- Приложение к инструкции по монтажу 6
- Montaj kılavuzu eki 7
- Sıkıştırılan boruları kesinlikle kaynakla kesmeye çalışmayın 7
- W sıkıştırılan boruların çıkartılması 7
- C odstranění zaslepených trubek 8
- Dodatak priručniku za postavljanje 8
- Dodatek k instalačnímu návodu 8
- Nikdy nedemontujte zaslepenou trubku pájením 8
- Pričvrsni cjevovod nikad nemojte uklanjati držanjem za cijevni spoj 8
- Y uklanjanje pričvrsnog cjevovodai 8
- Függelék a szerelési kézikönyvhöz 9
- H az elszorított csövek eltávolítása 9
- Sose távolítsa el az elszorított csöveket forrasztással 9
- Anexă la manualul de instalare 10
- Dodatek k priročniku za namestitev 10
- Nu îndepărtaşi tubulatura deteriorată prin topirea lipiturii 10
- O odstranjevanje zatisnjenih cevi 10
- R îndepărtarea tubulaturii deteriorate 10
- Zatisnjene cevi nikoli ne odstranjujte z lotanjem 10
- Doplnok k návodu na inštaláciu 11
- K odstránenie prerušeného potrubia 11
- Prerušené potrubie nikdy neodstraňujte spájkovaním 11
- B отстранќване на щуцера 12
- Dodatek do instrukcji instalacji 12
- M odłączanie przewodów zaciskowych 12
- Nigdy nie należy usuwać zaciśniętych przewodów przez lutowanie 12
- Допълнение към ръководство за монтаж 12
- Никога на отстранќвайте щуцера чрез споќване 12
- De klemte rør må aldrig fjernes ved hjælp af lodning 13
- Q fjernelse af de klemte rør 13
- Tillæg til installationsvejledning 13
- Avlägsna aldrig det hopklämda röret genom hårdlödning 14
- Fjern aldri de klemte rørene ved hjelp av slaglodding 14
- N fjerne de klemte rørene 14
- S borttagande av de hopklämda rören 14
- Tillegg til installeringshåndbok 14
- Tillägg till installationsmanualen 14
- Asennusoppaan lisäosa 15
- J litistettyjen putkien poistaminen 15
- Älä koskaan irrota putkien litistystä juottamalla 15
- Pw63270 1 16
- ةدحو مادختسا قيرط نع ةقيضلا بيبانلأا نم لورتبلاو زاغلا دع تسا ةداع تسلاا 16
- ةقيضلا بيبانلأا 16
- ةقيضلا بيبانلأا ةلازإ 16
- ةقيضلا بيبانلأا ةلازلإ ةيلاتلا تاءارجلإا مدختسا 16
- ةقيضلا بيبانلأا ةلازلإ ةيلاتلا تاداشرلإا عابتإ نم دكأت 16
- ةمدخلا ةباوب 16
- ةملاعلا قوف وأ ةرشابم ساحنلاب ماحللا ةطقن قوف بوبنلأا عطق ةطقن 16
- تاداشرلإا بيتك ىلإ ةفاضإ 16
- تايفلت يف ببستلا يف ةيلاتلا تاءارجلإا يف تاميلعتلا ةاعارم يف سعاقتلا يدؤي دقو فورظلا ىلع ءانب ةريطخ نوكت دق يتلاو صاخشلأل تاباصإ وأ تاكلتمملا يف ةطيحملا 16
- ساحنلاب ماحللا ةطساوب ةقيضلا بيبانلأا ادبأ ل زت لا 16
- فقوتلا تامامص جراخم عيمج ةمدخل فيرصت ةهوف ل صو 16
- فقوتلا تامامص نأ دكأتو مامصلا ءاطغ لزأ لماكلاب ةقلغم 16
- فقوتلا مامص 16
- فقوتلا مامص لخاد يف يقبتم لورتب وأ زاغ يأ ر جف ي دق 16
Похожие устройства
- Daikin RZQ250C7Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ250C7Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ100C7V1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ100C7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ100C7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ100C7V1B Сервис мануал
- Daikin RZQ125C7V1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ125C7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ125C7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ125C7V1B Сервис мануал
- Daikin RZQ140C7V1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ140C7V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ140C7V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ100B8W1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ140C7V1B Сервис мануал
- Daikin RZQ100B8W1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RZQ125B8W1B Руководство по монтажу
- Daikin RZQ100B8W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ125B8W1B Инструкция по монтажу
- Daikin RZQ125B8W1B Инструкция по эксплуатации