Makita JR3051TK — praktični vodič za montažu i upotrebu kuka za alat [22/44]
![Makita JR3051TK [22/44] Postavljanje ili uklanjanje lista pile lisičji rep](/views2/1772528/page22/bg16.png)
22 HRVATSKI
Kukajepraktičnazaprivremenovješanjealata.
Kukuzaupotrebusamopodignitetakodasjednena
svojemjestouotvorenompoložaju.
Dokjeneupotrebljavatespustitejetakodasjednena
svojemjestouzatvorenompoložaju.
►Sl.2: 1. Kuka
Kukupričvrstitenasljedećinačin:
1. Vrhravnogodvijačaumetniteuureziskinite
poklopac tako da ga pritisnete i klizno pomaknete.
►Sl.3: 1. Urez 2. Poklopac
2. Četvrtastematiceumetniteualatkaoštojeprika-
zano na slici.
3. Kukuučvrstitevijcima.
►Sl.4: 1.Četvrtastamatica2. Kuka 3.Vijak
MONTAŽA
OPREZ: Prije svakog zahvata alat obavezno
isključite, a priključni kabel iskopčajte iz utičnice.
Postavljanje ili uklanjanje lista pile
lisičji rep
OPREZ: Uvijek očistite sve krhotine ili strana
tijela koja se zalijepe za list i/ili držač lista. Ako
toneučinite,možedoćidonedovoljnogzatezanja
oštrice,štomožeuzrokovatiozbiljneozljede.
Prijepostavljanjalistapilelisičjirepobaveznoprovjerite
jeliručicastezaljkelista(diosteznogrukavcalista)u
otpuštenompoložaju naizolacijskompoklopcu.Ako
jeručicastezaljkelistauksnompoložaju,zakrenite
ručicustezaljkelistausmjerustrelicetakodasemože
blokiratiuotpuštenompoložaju .
►Sl.5: 1.Ručicazastezanjelista2.Otpuštenipoložaj
3.Fiksnipoložaj
Umetnitelistpilelisičjirepupinoludržačalistaštodalje.
Pinoladržačalistarotiraseiksiralistpile.Listpile
lisičjirepnebismioizaćičakiakogapokušateizvući.
►Sl.6: 1.Listpilelisičjirep2.Pinoladržačalista
OPREZ: Ako ne umetnete list pile lisičji rep
dovoljno duboko, može doći do neočekivanog
izbacivanja tijekom rada.Tomožebitivrloopasno.
Zauklanjanjelistapilelisičjirepzakreniteručicuste-
zaljkelistausmjerustrelicedokraja.Listpilelisičjirep
seuklanja,aručicastezaljkelistaksiraseuotpušte-
nompoložaju .
►Sl.7: 1.Listpilelisičjirep2.Ručicazastezanjelista
OPREZ: Držite ruke i prste podalje od poluge
tijekom uključivanja i isključivanja uređaja. U
protivnom može doći do tjelesnih ozljeda.
NAPOMENA:Akolistpilelisičjirepuklonitebez
zakretanjaručicezastezanjelistadokraja,ručica
semoždanećeblokiratiuoptuštenompoložaju .
Utomslučajuponovnodokrajazakreniteručicuza
stezanjelistapazatimprovjeritejeliseručicaza
stezanjelistablokiralauotpuštenompoložaju .
NAPOMENA:Akosepolugastezaljkelistanalazi
unutaralata,uključitealatsamonasekundudalist
izađevan.Prijepostavljanjailiuklanjanjalistapile
lisičjirepizvucitepriključnikabelizutičnice.
RAD
OPREZ: Alat uvijek držite čvrsto s jednom
rukom na izolacijskom poklopcu i drugom na
ručici prekidača.
OPREZ: Uvijek čvrsto pritisnite papučicu na
izradak tijekom rada.Akojepapučicauklonjenaili
udaljenaodizratkatijekomrada,možedoćidosnaž-
nihvibracijai/iliuvijanja,štomožeuzrokovatiopasno
pucanjepile.
OPREZ: Uvijek nosite rukavice da biste zašti-
tili ruke od vrućih letećih strugotina pri rezanju
metala.
OPREZ: Uvijek nosite odgovarajuću zaštitu
za oči koja odgovara trenutačnim nacionalnim
standardima.
OPREZ: Pri rezanju metala uvijek koristite pri-
kladnu rashladnu tekućinu (ulje za rezanje). Ako to
neučinite,doćićedopreranogtrošenjalista.
OPREZ: Nemojte izvijati list tijekom rezanja.
Pritisnitepapučicučvrstonaizradak.Pazitedaalatne
odskoči.Laganopostavitelistpilelisičjirepukontakts
izratkom.Prvonapraviteprobnižlijebkoristećimanju
brzinu.Potomkoristitevećubrzinuzanastavakrezanja.
►Sl.8
NAPOMENA: Nemojte rezati izradak kad je
papučica udaljena od izratka ili uklonjena.Nataj
načinpovećavasesilareakcije,štomožedovestido
slamanjalistapilelisičjirep.
ODRŽAVANJE
OPREZ: Uvijek isključite i odspojite alat iz
utičnice prije obavljanja pregleda ili održavanja.
NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin,
mješavinu benzina, razrjeđivač, alkohol ili slično.
Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti
deformacija ili pukotine.
DabistezadržaliSIGURNOSTIPOUZDANOSTproi-
zvoda,održavanjeilinamještanjatrebalibisteprepustiti
ovlaštenimservisnimilitvorničkimcentrimatvrtke
Makita;uvijekrabiteoriginalnerezervnedijelove.
Содержание
- Jr3051t p.1
- Power supply p.4
- English original instructions p.4
- Warning p.4
- Vibration p.4
- Specifications p.4
- Intended use p.4
- Ec declaration of conformity p.4
- Save these instructions p.5
- Save all warnings and instruc tions for future reference p.5
- Safety warnings p.5
- Recipro saw safety warnings p.5
- General power tool safety warnings p.5
- Functional description p.5
- Caution p.5
- Warning p.5
- Switch action p.5
- Replacing carbon brushes p.6
- Operation p.6
- Notice p.6
- Maintenance p.6
- Installing or removing the recipro saw blade p.6
- Caution p.6
- Assembly p.6
- Optional accessories p.7
- Caution p.7
- Slovenščina originalna navodila p.8
- Priključitev na električno omrežje p.8
- Predvidena uporaba p.8
- Opozorilo p.8
- Izjava o skladnosti es p.8
- Vibracije p.8
- Tehnični podatki p.8
- Varnostna opozorila za uporabo recipročne žage p.9
- Varnostna opozorila p.9
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje p.9
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo p.9
- Shranite ta navodila p.9
- Opis delovanja p.9
- Kavelj p.9
- Delovanje stikala p.9
- Upravljanje p.10
- Obvestilo p.10
- Namestitev ali odstranitev rezila sabljaste žage p.10
- Montaža p.10
- Menjava karbonskih krtačk p.11
- Dodatna oprema p.11
- Vzdrževanje p.11
- Obvestilo p.11
- Zhurma p.12
- Specifikimet p.12
- Përdorimi i synuar p.12
- Paralajmërim p.12
- Furnizimi me energji p.12
- Dridhja p.12
- Deklarata e konformitetit me ke në p.12
- Albanian udhëzimet origjinale p.12
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen p.13
- Ruajini këto udhëzime p.13
- Përshkrimi i punës p.13
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës p.13
- Paralajmërime sigurie p.13
- Paralajmërime për sigurinë e sharrës reciprokuese p.13
- Veprimi i ndërrimit p.13
- Vini re p.14
- Përdorimi p.14
- Montimi p.14
- Kujdes p.14
- Instalimi ose heqja e diskut të sharrës reciprokuese p.14
- Zëvendësimi i karbonçinave p.15
- Vini re p.15
- Mirëmbajtja p.15
- Kujdes p.15
- Aksesorë opsionalë p.15
- Предупреждение p.16
- Предназначение p.16
- Захранване p.16
- Вибрации p.16
- Български превод на оригиналните инструкции p.16
- Шум p.16
- Спецификации p.16
- Предупреждения за безопасност p.17
- Предупреждения за безопасна работа с електрически трион p.17
- Предупреждение p.17
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти p.17
- Запазете настоящите инструкции p.17
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще p.17
- Ео декларация за съответствие p.17
- Монтаж или демонтаж на ножа за трион p.18
- Сглобяване p.18
- Предупреждение p.18
- Описание на функциите p.18
- Кука p.18
- Внимание p.18
- Включване p.18
- Смяна на графитните четки p.19
- Поддръжка p.19
- Експлоатация p.19
- Допълнителни аксесоари p.19
- Внимание p.19
- Бележка p.19
- Vibracija p.20
- Upozorenje p.20
- Specifikacije p.20
- Namjena p.20
- Izjava o sukladnosti ez p.20
- Hrvatski originalne upute p.20
- Električno napajanje p.20
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja p.21
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate p.21
- Funkcionalni opis p.21
- Čuvajte ove upute p.21
- Upozorenje p.21
- Uključivanje i isključivanje p.21
- Sigurnosna upozorenja za pilu lisičji rep p.21
- Sigurnosna upozorenja p.21
- Postavljanje ili uklanjanje lista pile lisičji rep p.22
- Održavanje p.22
- Napomena p.22
- Montaža p.22
- Zamjena ugljenih četkica p.23
- Dodatni pribor p.23
- Напојување p.24
- Наменета употреба p.24
- Македонски оригинални упатства p.24
- Вибрации p.24
- Бучава p.24
- Спецификации p.24
- Предупредување p.24
- Чувајте го упатството p.25
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате p.25
- Предупредување p.25
- Општи упатства за безбедност за електричните алати p.25
- Декларација за сообразност од еу p.25
- Безбедносни предупредувања за убодната пила p.25
- Безбедносни предупредувања p.25
- Составување p.26
- Предупредување p.26
- Опис на функциите p.26
- Монтирање или отстранување на сечилото од убодната пила p.26
- Кука p.26
- Внимание p.26
- Вклучување p.26
- Работење p.27
- Опционален прибор p.27
- Одржување p.27
- Замена на карбонските четкички p.27
- Забелешка p.27
- Внимание p.27
- Упозорење p.28
- Технички подаци p.28
- Српски оригинално упутство p.28
- Намена p.28
- Мрежно напајање p.28
- Ез декларација о усаглашености p.28
- Вибрације p.28
- Бука p.28
- Безбедносна упозорења за повратну тестеру p.29
- Безбедносна упозорења p.29
- Функционисање прекидача p.29
- Упозорење p.29
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе p.29
- Сачувајте ово упутство p.29
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате p.29
- Опис начина функционисања p.29
- Склапање p.30
- Рад p.30
- Постављање или уклањање листа повратне тестере p.30
- Обавештење p.30
- Кука p.30
- Опциони прибор p.31
- Одржавање p.31
- Обавештење p.31
- Замена угљених четкица p.31
- Avertizare p.32
- Zgomot p.32
- Vibraţii p.32
- Sursă de alimentare p.32
- Specificaţii p.32
- Română instrucţiuni originale p.32
- Destinaţia de utilizare p.32
- Declaraţie de conformitate ce p.32
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare p.33
- Păstraţi aceste instrucţiuni p.33
- Descrierea funcţiilor p.33
- Avertizări de siguranţă p.33
- Avertismente privind siguranța pentru ferăstrăul alternativ p.33
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice p.33
- Acţionarea întrerupătorului p.33
- Atenţie p.34
- Asamblare p.34
- Operarea p.34
- Montarea sau demontarea pânzei de ferăstrău alternativ p.34
- Cârlig p.34
- Întreţinere p.35
- Înlocuirea periilor de cărbune p.35
- Atenţie p.35
- Accesorii opţionale p.35
- Шум p.36
- Українська оригінальні вказівки p.36
- Технічні характеристики p.36
- Призначення p.36
- Попередження p.36
- Джерело живлення p.36
- Вібрація p.36
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами p.37
- Декларація про відповідність стандартам єс p.37
- Попередження про дотримання техніки безпеки p.37
- Попередження p.37
- Зберігайте ці вказівки p.37
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє p.37
- Заходи безпеки під час роботи з ножівкою p.37
- Попередження p.38
- Опис роботи p.38
- Обережно p.38
- Зборка p.38
- Дія вимикача p.38
- Гак p.38
- Встановлення та зняття полотна ножівки p.38
- Увага p.39
- Робота p.39
- Обережно p.39
- Заміна вугільних щіток p.39
- Додаткове приладдя p.39
- Технічне обслуговування p.39
- Русский оригинальные инструкции p.40
- Шум p.40
- Технические характеристики p.40
- Осторожно p.40
- Назначение p.40
- Источник питания p.40
- Вибрация p.40
- Сохраните данные инструкции p.41
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования p.41
- Правила техники безопасности при эксплуатации сабельной пилы p.41
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов p.41
- Меры безопасности p.41
- Декларация о соответствии ес p.41
- Внимание p.42
- Установка или снятие полотна сабельной пилы p.42
- Сборка p.42
- Осторожно p.42
- Описание работы p.42
- Крючок p.42
- Действие выключателя p.42
- Эксплуатация p.43
- Примечание p.43
- Обслуживание p.43
- Замена угольных щеток p.43
- Дополнительные принадлежности p.43
- Внимание p.43
- Makita europe n v p.44
- Makita corporation p.44
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium p.44
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan p.44
- Www makita com p.44
Похожие устройства
-
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Makita JR3051TKСписок деталей -
Makita DJR188Z без акк. и ЗУИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3050tИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3060tИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3070ctИнструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации
Otkrijte kako pravilno montirati i koristiti kuku za privremeno vješanje alata. Slijedite naše savjete za sigurnu i učinkovitu upotrebu.