Makita JR3051TK — инструкция по безопасной эксплуатации инструмента и его настройке [42/44]
![Makita JR3051TK [42/44] Установка или снятие полотна сабельной пилы](/views2/1772528/page42/bg2a.png)
42 РУССКИЙ
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или
проверкой функций инструмента обязательно
убедитесь, что он выключен и его вилка
вынута из розетки.
Действие выключателя
ОСТОРОЖНО: Перед включением инстру-
мента в розетку обязательно убедитесь, что
триггерный переключатель работает надле-
жащим образом и возвращается в положение
"ВЫКЛ", если его отпустить.
ОСТОРОЖНО: В случае продолжительной
работы для удобства оператора переклю-
чатель можно зафиксировать в положении
“ВКЛ.”. Соблюдайте осторожность при фикса-
ции инструмента в положении “ВКЛ.” и крепко
удерживайте инструмент.
ВНИМАНИЕ: Верните триггерный переклю-
чатель в положение "OFF" (выкл.) на случай
непредвиденного или намеренного отклю-
чения, а также прерывания подачи питания.
Принесоблюденииэтоготребованиявслучае
возобновленияподачипитанияинструментможет
включитьсяистатьпричинойтравмы.
Длязапускаинструментапростонажмитетриг-
герныйпереключатель.Дляувеличениярабочей
частотынажмитетриггерныйпереключатель
сильнее.Дляостановкиотпуститетриггерный
переключатель.
Дляпродолжительнойработынажмитетриггерный
переключатель,затемнажмитекнопкублокировки.
Дляостановкиинструментаиззаблокированного
положенияполностьюнажмитетриггерныйпереклю-
чатель,затемотпуститеего.
►Рис.1: 1.Триггерныйпереключатель2.Кнопка
разблокировки
Крючок
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как подвесить
инструмент, убедитесь в том, что он выключен.
ВНИМАНИЕ: Никогда не подвешивайте
инструмент на большой высоте или на потен-
циально неустойчивой поверхности.
ВНИМАНИЕ: Не подвешивайте инстру-
мент на ремень или другие принадлежности.
Полотносабельнойпилыможетпричинитьтравму
приконтактестелом.
Крючокиспользуетсядлявременногоподвешивания
инструмента.
Дляиспользованиякрючкапростоподнимитеего
так,чтобыонзащелкнулсявоткрытомположении.
Есликрючокнеиспользуется,опуститееготак,
чтобыонзащелкнулсявзакрытомположении.
►Рис.2: 1.Крючок
Прикрепитекрючок,какуказанодалее.
1. Вставьтеконецшлицевойотверткивпази
снимитекрышку,нажависдвинувее.
►Рис.3: 1.Паз2.Крышка
2. Вставьтеквадратныегайкивинструмент,как
показанонарисунке.
3. Закрепитекрюквинтами.
►Рис.4: 1.Квадратнаягайка2.Крючок3.Винт
СБОРКА
ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких-
либо работ с инструментом обязательно про-
веряйте, что инструмент выключен, а шнур
питания вынут из розетки.
Установка или снятие полотна
сабельной пилы
ВНИМАНИЕ: Всегда удаляйте все опилки
или инородные частицы, прилипшие к полотну
и/или зажиму полотна.Несоблюдениеданного
требованияможетпривестикнедостаточной
затяжкелезвияисерьезнойтравме.
Передустановкойполотнасабельнойпилывсегда
проверяйте,чтобырычагзажимаполотна(компо-
нентмуфтызажимаполотна)находилсявразомкну-
томположении назащитнойкрышке.Еслирычаг
зажимаполотнанаходитсявзафиксированном
положении,повернитерычагзажимаполотнавука-
занномстрелкойнаправлении,чтобызаблокировать
еговразомкнутомположении .
►Рис.5: 1.Рычагзажимаполотна2.Разомкнутое
положение3.Зафиксированное
положение
Вставьтеполотносабельнойпилывзажимполотна
доупора.Втулказажимаполотнаповернетсяи
зафиксируетполотно.Убедитесь,чтополотноне
можетбытьизвлеченоиззажима,дажеесливы
потянетезанего.
►Рис.6: 1.Полотносабельнойпилы2.Муфта
зажимаполотна
ВНИМАНИЕ: Если вы не вставите полотно
достаточно глубоко, при работе полотно
сабельной пилы может неожиданно выско-
чить.Этоможетбытьчрезвычайноопасно.
Чтобыснятьполотносабельнойпилы,поверните
рычагзажимаполотнадоупоравнаправлении,
указанномстрелкой.Полотносабельнойпилы
вынимается,арычагзажимаполотнафиксируетсяв
разомкнутомположении .
►Рис.7: 1.Полотносабельнойпилы2.Рычаг
зажимаполотна
ВНИМАНИЕ: При переключении рычага
берегите руки и пальцы. Несоблюдение этого
требования может стать причиной травмы.
Содержание
- Jr3051t p.1
- Power supply p.4
- English original instructions p.4
- Warning p.4
- Vibration p.4
- Specifications p.4
- Intended use p.4
- Ec declaration of conformity p.4
- Recipro saw safety warnings p.5
- General power tool safety warnings p.5
- Functional description p.5
- Caution p.5
- Warning p.5
- Switch action p.5
- Save these instructions p.5
- Save all warnings and instruc tions for future reference p.5
- Safety warnings p.5
- Replacing carbon brushes p.6
- Operation p.6
- Notice p.6
- Maintenance p.6
- Installing or removing the recipro saw blade p.6
- Caution p.6
- Assembly p.6
- Optional accessories p.7
- Caution p.7
- Opozorilo p.8
- Izjava o skladnosti es p.8
- Vibracije p.8
- Tehnični podatki p.8
- Slovenščina originalna navodila p.8
- Priključitev na električno omrežje p.8
- Predvidena uporaba p.8
- Varnostna opozorila za uporabo recipročne žage p.9
- Varnostna opozorila p.9
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje p.9
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo p.9
- Shranite ta navodila p.9
- Opis delovanja p.9
- Kavelj p.9
- Delovanje stikala p.9
- Obvestilo p.10
- Namestitev ali odstranitev rezila sabljaste žage p.10
- Montaža p.10
- Upravljanje p.10
- Vzdrževanje p.11
- Obvestilo p.11
- Menjava karbonskih krtačk p.11
- Dodatna oprema p.11
- Zhurma p.12
- Specifikimet p.12
- Përdorimi i synuar p.12
- Paralajmërim p.12
- Furnizimi me energji p.12
- Dridhja p.12
- Deklarata e konformitetit me ke në p.12
- Albanian udhëzimet origjinale p.12
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës p.13
- Paralajmërime sigurie p.13
- Paralajmërime për sigurinë e sharrës reciprokuese p.13
- Veprimi i ndërrimit p.13
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen p.13
- Ruajini këto udhëzime p.13
- Përshkrimi i punës p.13
- Vini re p.14
- Përdorimi p.14
- Montimi p.14
- Kujdes p.14
- Instalimi ose heqja e diskut të sharrës reciprokuese p.14
- Zëvendësimi i karbonçinave p.15
- Vini re p.15
- Mirëmbajtja p.15
- Kujdes p.15
- Aksesorë opsionalë p.15
- Вибрации p.16
- Български превод на оригиналните инструкции p.16
- Шум p.16
- Спецификации p.16
- Предупреждение p.16
- Предназначение p.16
- Захранване p.16
- Предупреждения за безопасност p.17
- Предупреждения за безопасна работа с електрически трион p.17
- Предупреждение p.17
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти p.17
- Запазете настоящите инструкции p.17
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще p.17
- Ео декларация за съответствие p.17
- Монтаж или демонтаж на ножа за трион p.18
- Кука p.18
- Внимание p.18
- Включване p.18
- Сглобяване p.18
- Предупреждение p.18
- Описание на функциите p.18
- Смяна на графитните четки p.19
- Поддръжка p.19
- Експлоатация p.19
- Допълнителни аксесоари p.19
- Внимание p.19
- Бележка p.19
- Vibracija p.20
- Upozorenje p.20
- Specifikacije p.20
- Namjena p.20
- Izjava o sukladnosti ez p.20
- Hrvatski originalne upute p.20
- Električno napajanje p.20
- Čuvajte ove upute p.21
- Upozorenje p.21
- Uključivanje i isključivanje p.21
- Sigurnosna upozorenja za pilu lisičji rep p.21
- Sigurnosna upozorenja p.21
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja p.21
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate p.21
- Funkcionalni opis p.21
- Postavljanje ili uklanjanje lista pile lisičji rep p.22
- Održavanje p.22
- Napomena p.22
- Montaža p.22
- Zamjena ugljenih četkica p.23
- Dodatni pribor p.23
- Вибрации p.24
- Бучава p.24
- Спецификации p.24
- Предупредување p.24
- Напојување p.24
- Наменета употреба p.24
- Македонски оригинални упатства p.24
- Чувајте го упатството p.25
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате p.25
- Предупредување p.25
- Општи упатства за безбедност за електричните алати p.25
- Декларација за сообразност од еу p.25
- Безбедносни предупредувања за убодната пила p.25
- Безбедносни предупредувања p.25
- Монтирање или отстранување на сечилото од убодната пила p.26
- Кука p.26
- Внимание p.26
- Вклучување p.26
- Составување p.26
- Предупредување p.26
- Опис на функциите p.26
- Работење p.27
- Опционален прибор p.27
- Одржување p.27
- Замена на карбонските четкички p.27
- Забелешка p.27
- Внимание p.27
- Технички подаци p.28
- Српски оригинално упутство p.28
- Намена p.28
- Мрежно напајање p.28
- Ез декларација о усаглашености p.28
- Вибрације p.28
- Бука p.28
- Упозорење p.28
- Функционисање прекидача p.29
- Упозорење p.29
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе p.29
- Сачувајте ово упутство p.29
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате p.29
- Опис начина функционисања p.29
- Безбедносна упозорења за повратну тестеру p.29
- Безбедносна упозорења p.29
- Склапање p.30
- Рад p.30
- Постављање или уклањање листа повратне тестере p.30
- Обавештење p.30
- Кука p.30
- Обавештење p.31
- Замена угљених четкица p.31
- Опциони прибор p.31
- Одржавање p.31
- Zgomot p.32
- Vibraţii p.32
- Sursă de alimentare p.32
- Specificaţii p.32
- Română instrucţiuni originale p.32
- Destinaţia de utilizare p.32
- Declaraţie de conformitate ce p.32
- Avertizare p.32
- Păstraţi aceste instrucţiuni p.33
- Descrierea funcţiilor p.33
- Avertizări de siguranţă p.33
- Avertismente privind siguranța pentru ferăstrăul alternativ p.33
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice p.33
- Acţionarea întrerupătorului p.33
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare p.33
- Operarea p.34
- Montarea sau demontarea pânzei de ferăstrău alternativ p.34
- Cârlig p.34
- Atenţie p.34
- Asamblare p.34
- Întreţinere p.35
- Înlocuirea periilor de cărbune p.35
- Atenţie p.35
- Accesorii opţionale p.35
- Українська оригінальні вказівки p.36
- Технічні характеристики p.36
- Призначення p.36
- Попередження p.36
- Джерело живлення p.36
- Вібрація p.36
- Шум p.36
- Попередження про дотримання техніки безпеки p.37
- Попередження p.37
- Зберігайте ці вказівки p.37
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє p.37
- Заходи безпеки під час роботи з ножівкою p.37
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами p.37
- Декларація про відповідність стандартам єс p.37
- Попередження p.38
- Опис роботи p.38
- Обережно p.38
- Зборка p.38
- Дія вимикача p.38
- Гак p.38
- Встановлення та зняття полотна ножівки p.38
- Увага p.39
- Додаткове приладдя p.39
- Технічне обслуговування p.39
- Робота p.39
- Обережно p.39
- Заміна вугільних щіток p.39
- Русский оригинальные инструкции p.40
- Шум p.40
- Технические характеристики p.40
- Осторожно p.40
- Назначение p.40
- Источник питания p.40
- Вибрация p.40
- Правила техники безопасности при эксплуатации сабельной пилы p.41
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов p.41
- Меры безопасности p.41
- Декларация о соответствии ес p.41
- Сохраните данные инструкции p.41
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования p.41
- Установка или снятие полотна сабельной пилы p.42
- Сборка p.42
- Осторожно p.42
- Описание работы p.42
- Крючок p.42
- Действие выключателя p.42
- Внимание p.42
- Эксплуатация p.43
- Примечание p.43
- Обслуживание p.43
- Замена угольных щеток p.43
- Дополнительные принадлежности p.43
- Внимание p.43
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan p.44
- Www makita com p.44
- Makita europe n v p.44
- Makita corporation p.44
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium p.44
Похожие устройства
-
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Makita JR3051TKСписок деталей -
Makita DJR188Z без акк. и ЗУИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3050tИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3060tИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3070ctИнструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и настраивать инструмент для обеспечения безопасности. Следуйте инструкциям по включению, фиксации и замене полотна.