Makita JR3051TK — opšta bezbednosna upozorenja za električne alate [29/44]
![Makita JR3051TK [29/44] Општа безбедносна упозорења за електричне алате](/views2/1772528/page29/bg1d.png)
29 СРПСКИ
БЕЗБЕДНОСНА
УПОЗОРЕЊА
Општа безбедносна упозорења за
електричне алате
УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте сва безбедносна
упозорења, упутства, илустрације и
спецификације које су испоручене уз овај
електрични алат.Непоштовањесвихдоле
наведенихбезбедноснихупутставаможеизазвати
електричниудар,пожари/илиозбиљнуповреду.
Сачувајте сва упозорења и
упутства за будуће потребе.
Термин„електричниалат“уупозорењимаодноси
сенаелектричниалаткојисенапајаизелектричне
мреже(каблом)илибатерије(безкабла).
Безбедносна упозорења за
повратну тестеру
1.
Електрични алат држите за изоловане рукохвате
када обављате радове при којима постоји
могућност да резни прибор додирне скривене
водове или пресече сопствени кабл.Резни
приборкојидодирнеструјникаблможедастави
поднапонизложенеметалнеделовеелектричног
алатаиизложируковаоцаструјномудару.
2. Употребите стегу или на неки други начин
причврстите предмет који обрађујете на
стабилну површину.Држањепредмета
обрадерукомилиузтелочиниганестабилним
иможедадоведедогубиткаконтроле.
3. Увек користите заштитне наочаре или
заштитну маску. Обичне наочаре за вид или
сунце НИСУ заштитне наочаре.
4.
Избегавајте сечење ексера. Прегледајте да ли у
предмету обраде има ексера и уклоните их пре рада.
5.
Немојте да сечете превелики предмет обраде.
6. Пре сечења проверите да ли је растојање
одговарајуће иза предмета обраде како лист
не би ударио о под, радну површину итд.
7. Чврсто држите алат.
8. Уверите се да лист не додирује предмет
обраде пре укључивања прекидача.
9. Руке држите даље од покретних делова.
10. Немојте да остављате укључен алат. Алат
укључите само када га држите рукама.
11. Увек искључите и сачекајте да се лист
тестере потпуно заустави пре уклањања
листа са предмета обраде.
12.
Лист тестере или предмет обраде немојте да
додирујете одмах после завршетка рада јер могу
да буду врло врући и можете да се опечете.
13. Немојте непотребно руковати алатом без
оптерећења.
14. Увек користите одговарајућу маску за
прашину / респиратор за материјал и
примену на којима радите.
15.
Неки материјали садрже хемикалије које могу да
буду отровне. Будите опрезни да не би дошло до
удисања прашине или контакта са кожом. Следите
безбедносне податке добављача материјала.
16.
Пре почетка рада, уверите се да у предмету
обраде нема закопаних објеката попут
електричне цеви, цеви за воду или гас. У
супротном,листповратнетестереможедадође
удодирсањима,штоможедаизазовеструјни
удар,електричноцурењеилицурењегаса.
САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да
дозволите да занемарите строга безбедносна
правила која се односе на овај производ услед
чињенице да сте производ добро упознали
и стекли рутину у руковању њиме (услед
честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА
или непоштовање безбедносних правила
наведених у овом упутству могу довести до
тешких телесних повреда.
ОПИС НАЧИНА
ФУНКЦИОНИСАЊА
ПАЖЊА: Пре подешавања или провере
функција алата увек проверите да ли је алат
искључен и одвојен из електричне мреже.
Функционисање прекидача
УПОЗОРЕЊЕ: Пре прикључивања алата
на мрежу увек проверите да ли прекидач ради
правилно и да ли се враћа у положај „OFF“
(искључивање) пошто га пустите.
УПОЗОРЕЊЕ: Прекидач може да буде
закључан у положају „ON“ (укључивање)
за удобнији рад оператера приликом дуге
употребе. Будите пажљиви приликом
закључавања алата у положају „ON“
(укључивање) и непрекидно чврсто држите
алат.
ПАЖЊА: У случају ненамерног
искључивања, нестанка струје или ненамерног
искључивања струје, вратите окидач
прекидача у положај „OFF“ (ИСКЉУЧЕНО).
Усупротном,кадасеструјавратиалатсеможе
изненадапокренутиипроузроковатителесне
повреде.
Дабистеактивиралиалат,једноставнопритисните
окидачпрекидача.Брзинуалатаповећавате
повећавањемпритисканаокидачпрекидача.
Пуститеокидачпрекидачадабистезауставилиалат.
Занепрестанирад,повуцитеокидачпрекидачаи
гурнитедугмезазакључавање.Дабистезауставили
алатиззакључаногположаја,употпуностиповуците
окидачпрекидачаиотпуститега.
►Слика1: 1.Окидачпрекидача2.Дугмеза
ослобађањеизблокираногположаја
Содержание
- Jr3051t p.1
- Power supply p.4
- English original instructions p.4
- Intended use p.4
- Ec declaration of conformity p.4
- Warning p.4
- Vibration p.4
- Specifications p.4
- Warning p.5
- Switch action p.5
- Save these instructions p.5
- Save all warnings and instruc tions for future reference p.5
- Safety warnings p.5
- Recipro saw safety warnings p.5
- General power tool safety warnings p.5
- Functional description p.5
- Caution p.5
- Installing or removing the recipro saw blade p.6
- Caution p.6
- Assembly p.6
- Replacing carbon brushes p.6
- Operation p.6
- Notice p.6
- Maintenance p.6
- Optional accessories p.7
- Caution p.7
- Vibracije p.8
- Tehnični podatki p.8
- Slovenščina originalna navodila p.8
- Priključitev na električno omrežje p.8
- Predvidena uporaba p.8
- Opozorilo p.8
- Izjava o skladnosti es p.8
- Opis delovanja p.9
- Kavelj p.9
- Delovanje stikala p.9
- Varnostna opozorila za uporabo recipročne žage p.9
- Varnostna opozorila p.9
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje p.9
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo p.9
- Shranite ta navodila p.9
- Upravljanje p.10
- Obvestilo p.10
- Namestitev ali odstranitev rezila sabljaste žage p.10
- Montaža p.10
- Vzdrževanje p.11
- Obvestilo p.11
- Menjava karbonskih krtačk p.11
- Dodatna oprema p.11
- Dridhja p.12
- Deklarata e konformitetit me ke në p.12
- Albanian udhëzimet origjinale p.12
- Zhurma p.12
- Specifikimet p.12
- Përdorimi i synuar p.12
- Paralajmërim p.12
- Furnizimi me energji p.12
- Veprimi i ndërrimit p.13
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen p.13
- Ruajini këto udhëzime p.13
- Përshkrimi i punës p.13
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës p.13
- Paralajmërime sigurie p.13
- Paralajmërime për sigurinë e sharrës reciprokuese p.13
- Përdorimi p.14
- Montimi p.14
- Kujdes p.14
- Instalimi ose heqja e diskut të sharrës reciprokuese p.14
- Vini re p.14
- Zëvendësimi i karbonçinave p.15
- Vini re p.15
- Mirëmbajtja p.15
- Kujdes p.15
- Aksesorë opsionalë p.15
- Шум p.16
- Спецификации p.16
- Предупреждение p.16
- Предназначение p.16
- Захранване p.16
- Вибрации p.16
- Български превод на оригиналните инструкции p.16
- Запазете настоящите инструкции p.17
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще p.17
- Ео декларация за съответствие p.17
- Предупреждения за безопасност p.17
- Предупреждения за безопасна работа с електрически трион p.17
- Предупреждение p.17
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти p.17
- Монтаж или демонтаж на ножа за трион p.18
- Сглобяване p.18
- Предупреждение p.18
- Описание на функциите p.18
- Кука p.18
- Внимание p.18
- Включване p.18
- Поддръжка p.19
- Експлоатация p.19
- Допълнителни аксесоари p.19
- Внимание p.19
- Бележка p.19
- Смяна на графитните четки p.19
- Vibracija p.20
- Upozorenje p.20
- Specifikacije p.20
- Namjena p.20
- Izjava o sukladnosti ez p.20
- Hrvatski originalne upute p.20
- Električno napajanje p.20
- Čuvajte ove upute p.21
- Upozorenje p.21
- Uključivanje i isključivanje p.21
- Sigurnosna upozorenja za pilu lisičji rep p.21
- Sigurnosna upozorenja p.21
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja p.21
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate p.21
- Funkcionalni opis p.21
- Postavljanje ili uklanjanje lista pile lisičji rep p.22
- Održavanje p.22
- Napomena p.22
- Montaža p.22
- Zamjena ugljenih četkica p.23
- Dodatni pribor p.23
- Спецификации p.24
- Предупредување p.24
- Напојување p.24
- Наменета употреба p.24
- Македонски оригинални упатства p.24
- Вибрации p.24
- Бучава p.24
- Декларација за сообразност од еу p.25
- Безбедносни предупредувања за убодната пила p.25
- Безбедносни предупредувања p.25
- Чувајте го упатството p.25
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате p.25
- Предупредување p.25
- Општи упатства за безбедност за електричните алати p.25
- Составување p.26
- Предупредување p.26
- Опис на функциите p.26
- Монтирање или отстранување на сечилото од убодната пила p.26
- Кука p.26
- Внимание p.26
- Вклучување p.26
- Опционален прибор p.27
- Одржување p.27
- Замена на карбонските четкички p.27
- Забелешка p.27
- Внимание p.27
- Работење p.27
- Упозорење p.28
- Технички подаци p.28
- Српски оригинално упутство p.28
- Намена p.28
- Мрежно напајање p.28
- Ез декларација о усаглашености p.28
- Вибрације p.28
- Бука p.28
- Упозорење p.29
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе p.29
- Сачувајте ово упутство p.29
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате p.29
- Опис начина функционисања p.29
- Безбедносна упозорења за повратну тестеру p.29
- Безбедносна упозорења p.29
- Функционисање прекидача p.29
- Склапање p.30
- Рад p.30
- Постављање или уклањање листа повратне тестере p.30
- Обавештење p.30
- Кука p.30
- Опциони прибор p.31
- Одржавање p.31
- Обавештење p.31
- Замена угљених четкица p.31
- Sursă de alimentare p.32
- Specificaţii p.32
- Română instrucţiuni originale p.32
- Destinaţia de utilizare p.32
- Declaraţie de conformitate ce p.32
- Avertizare p.32
- Zgomot p.32
- Vibraţii p.32
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare p.33
- Păstraţi aceste instrucţiuni p.33
- Descrierea funcţiilor p.33
- Avertizări de siguranţă p.33
- Avertismente privind siguranța pentru ferăstrăul alternativ p.33
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice p.33
- Acţionarea întrerupătorului p.33
- Operarea p.34
- Montarea sau demontarea pânzei de ferăstrău alternativ p.34
- Cârlig p.34
- Atenţie p.34
- Asamblare p.34
- Atenţie p.35
- Accesorii opţionale p.35
- Întreţinere p.35
- Înlocuirea periilor de cărbune p.35
- Шум p.36
- Українська оригінальні вказівки p.36
- Технічні характеристики p.36
- Призначення p.36
- Попередження p.36
- Джерело живлення p.36
- Вібрація p.36
- Попередження про дотримання техніки безпеки p.37
- Попередження p.37
- Зберігайте ці вказівки p.37
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє p.37
- Заходи безпеки під час роботи з ножівкою p.37
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами p.37
- Декларація про відповідність стандартам єс p.37
- Попередження p.38
- Опис роботи p.38
- Обережно p.38
- Зборка p.38
- Дія вимикача p.38
- Гак p.38
- Встановлення та зняття полотна ножівки p.38
- Увага p.39
- Технічне обслуговування p.39
- Робота p.39
- Обережно p.39
- Заміна вугільних щіток p.39
- Додаткове приладдя p.39
- Русский оригинальные инструкции p.40
- Назначение p.40
- Источник питания p.40
- Вибрация p.40
- Шум p.40
- Технические характеристики p.40
- Осторожно p.40
- Сохраните данные инструкции p.41
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования p.41
- Правила техники безопасности при эксплуатации сабельной пилы p.41
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов p.41
- Меры безопасности p.41
- Декларация о соответствии ес p.41
- Сборка p.42
- Осторожно p.42
- Описание работы p.42
- Крючок p.42
- Действие выключателя p.42
- Внимание p.42
- Установка или снятие полотна сабельной пилы p.42
- Эксплуатация p.43
- Примечание p.43
- Обслуживание p.43
- Замена угольных щеток p.43
- Дополнительные принадлежности p.43
- Внимание p.43
- Www makita com p.44
- Makita europe n v p.44
- Makita corporation p.44
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium p.44
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan p.44
Похожие устройства
-
Makita jr3070ctРуководство по эксплуатации -
Makita JR3051TKИнструкция к товару -
Makita JR3051TKСписок деталей -
Makita DJR188Z без акк. и ЗУИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3050tИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3060tИнструкция по эксплуатации -
Makita jr3070ctИнструкция по эксплуатации -
Elitech ПС 500Руководство по эксплуатации -
Deko DKRS20-LiИнструкция по эксплуатации -
Deko DKRS20Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1000Инструкция по эксплуатации -
Deko DKRS1200Инструкция по эксплуатации
Saznajte ključna bezbednosna upozorenja i preporuke za korišćenje električnih alata kako biste izbegli povrede i osigurali sigurnost tokom rada.