Candy CMD 99 X [11/20] Atención
![Candy CMD 99 X [11/20] Atención](/views2/1775521/page11/bgb.png)
Содержание
- Campana extractora decorativa 1
- Convertible hood 1
- Hauben 1
- Hottes convertibles 1
- Kappen voor tweevoudig gebruik 1
- Конвертируемые вытяжки 1
- Сарре convertibili 1
- Collegamento elettrico 4
- Installazione fig 4
- Istruzioni per il montaggio fig 4
- Montaggio camino 4
- Utilizzazione 4
- Versione aspirante 4
- Versione filtrante 4
- Attenzione 5
- Comandi e funzioni 5
- Filtro carbone 5
- Manutenzione 5
- Sostituzione lampade alogene 5
- Absaugfunktion 6
- Betriebsarten 6
- Einsatz als umluftgerät 6
- Elektrischer anschluß 6
- Montage abb 6
- Montage des abzugschachtes 6
- Montageanweisungen abb 2 6
- Achtung 7
- Bedienelemente und funktionen 7
- Kohlefilter 7
- Wartung und pflege 7
- Wechseln der halogenlampen 7
- Electrical connection 8
- Fastening the cooker hood t0awallfig 8
- Filtering version 8
- Installation fig 8
- Installing the chimney 8
- Suction function 8
- Activated charcoal filter 9
- Controls and functions 9
- Maintenance 9
- Replacing halogen lamps 9
- Warning 9
- Adjuste de la campana a la pared fig 10
- Conexión eléctrica 10
- Funcion aspirante 10
- Instalacion del tubo 10
- Instalación fig 10
- Atención 11
- Filtro de carbón 11
- Halógenas 11
- Mandos y funciones 11
- Mantenimiento 11
- Sustitución de las lámparas 11
- Fonction aspirante 12
- Installation cheminee 12
- Installation fig 12
- Instruction pour le montage fig 12
- Raccordement électrique 12
- Utilisation 12
- Version filtrante 12
- Attention 13
- Commandes et fonctions 13
- Filtre à charbon 13
- Maintenance 13
- Replacement des lampes halogènes 13
- De afzuigversie 14
- Elektrische aansluiting 14
- Filtrerende versie 14
- Het gebruik 14
- Het installeren afb 14
- Instructies voor het monteren afb 14
- Bediening en functies 15
- Belangrijk 15
- Koolfilter 15
- Onderhoud 15
- Vervangen halogeenlampen 15
- Всасывающая функция 16
- Инструкции по монтажу рис 2 16
- Монтаж дымохода 16
- Применение 16
- Установка рис 4 16
- Фильтрующая функция 16
- Электрическое соединение 16
- Внимание 17
- Замена галогенных ламп 17
- Техническое обслуживание 17
- Угольный фильтр 17
Похожие устройства
- Candy CMD 99 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMDG 919 X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMDG 919 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMGL968X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMGL968X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMGL972X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMGL972X Инструкция по эксплуатации EN
- АМАТЕК AC-IF122 Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Рекомендованные microSD карты памяти
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Подключение по протоколу RTSP
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Инструкции по подключению IP камеры к регистратору
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Приложение для мобильного наблюдения BitVision
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Руководство пользователя
- АМАТЕК AC-HS102 (2,8) Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201 Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201 Инструкция на OSD меню HD видеокамер Amatek
- АМАТЕК AC-HDV201S Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201S Инструкция на OSD меню HD видеокамер Amatek
- АМАТЕК AC-HS202 (2,8) Инструкция по эксплуатации
ES MANTENIMIENTO ATENCIÓN Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento El buen funcionamiento de la campana está condicionado por la asiduidad con que se efectúan las operaciones de mantenimiento particularmente de las rejillas de aluminio G y del filtro de carbón activo C Las rejillas tienen la función de retener las partículas de grasa o sólidas en suspensión en el aire Por lo tanto pueden obstruirse en tiempos que varían según el uso y el tipo de cocina Las rejillas de aluminio estirado se lavan a mano o en un lavavajilla una vez por mes dejándolas secar antes del montaje En el caso de incumplimiento de las instrucciones de lavado existe la posibilidad de que se produzca un incendio La evacuación no se debe realizar ni en una chimenea funcionante para la descarga de humos o de gases combustibles ni en un conducto utilizado como canal de humos para ambientes en los que se han instalado fuentes con fuegos directos Para canalizar los vapores se deben respetar las disposiciones de las autoridades competentes En el caso de funcionamiento de la campana con evacuación externa y funcionamiento de otras fuentes con fuegos que necesiten de canal de humos se debe verificar que haya un aporte suficiente de aire No trate de controlar los filtros con la campana en funcionamiento No obstruya las salidas de aire No toque las bombillas o el cubrelámpara después de un prolongado uso del aparato Está prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana Evite la llama libre ya que puede ocasionar daños a los filtros y peligro de incendios Controle constantemente la fritura para evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego Antes de realizar mantenimiento desconectar la campana de la red eléctrica Se declina toda responsabilidad por eventuales daños provocados por la inobservancia de las advertencias señaladas más arriba Filtro de carbón El filtro de carbón activo presente sólo en la versión filtrante tiene la función de retener los olores y depurar el aire La saturación del filtro de carbón se verifica después de un uso más o menos prolongado según el tipo de cocina y la regularidad con que se realiza la limpieza de las rejillas de aluminio De todos modos es necesario sustituir el cartucho cada cuatro meses como máximo Limpiar frecuentemente todos los depósitos sobre el ventilador y sobre las otras superficies usando un paño humedecido con alcohol desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abrasivos MANDOS Y FUNCIONES SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS 12345 I HALÓGENAS 00300 Desconectar el aparato de la red eléctrica Remueva extrayendo el armazón puertavidrio del foco Sustituirlas lámparas dañadas utilizando exclusivamente lámparas halógenas de 20 W máx Montar nuevamente las virolas cromadas 1 Velocidad 1 con poco vapor y humo 2 Velocidad 2 cantidad media de vapor y humo 3 Velocidad 3 mucho vapor y humo 4 Interruptor OFF Motores 5 Interruptor de la luz ON OFF 11