Candy CMD 99 X [15/20] Bediening en functies
![Candy CMD 99 X [15/20] Bediening en functies](/views2/1775521/page15/bgf.png)
Содержание
- Campana extractora decorativa 1
- Convertible hood 1
- Hauben 1
- Hottes convertibles 1
- Kappen voor tweevoudig gebruik 1
- Конвертируемые вытяжки 1
- Сарре convertibili 1
- Collegamento elettrico 4
- Installazione fig 4
- Istruzioni per il montaggio fig 4
- Montaggio camino 4
- Utilizzazione 4
- Versione aspirante 4
- Versione filtrante 4
- Attenzione 5
- Comandi e funzioni 5
- Filtro carbone 5
- Manutenzione 5
- Sostituzione lampade alogene 5
- Absaugfunktion 6
- Betriebsarten 6
- Einsatz als umluftgerät 6
- Elektrischer anschluß 6
- Montage abb 6
- Montage des abzugschachtes 6
- Montageanweisungen abb 2 6
- Achtung 7
- Bedienelemente und funktionen 7
- Kohlefilter 7
- Wartung und pflege 7
- Wechseln der halogenlampen 7
- Electrical connection 8
- Fastening the cooker hood t0awallfig 8
- Filtering version 8
- Installation fig 8
- Installing the chimney 8
- Suction function 8
- Activated charcoal filter 9
- Controls and functions 9
- Maintenance 9
- Replacing halogen lamps 9
- Warning 9
- Adjuste de la campana a la pared fig 10
- Conexión eléctrica 10
- Funcion aspirante 10
- Instalacion del tubo 10
- Instalación fig 10
- Atención 11
- Filtro de carbón 11
- Halógenas 11
- Mandos y funciones 11
- Mantenimiento 11
- Sustitución de las lámparas 11
- Fonction aspirante 12
- Installation cheminee 12
- Installation fig 12
- Instruction pour le montage fig 12
- Raccordement électrique 12
- Utilisation 12
- Version filtrante 12
- Attention 13
- Commandes et fonctions 13
- Filtre à charbon 13
- Maintenance 13
- Replacement des lampes halogènes 13
- De afzuigversie 14
- Elektrische aansluiting 14
- Filtrerende versie 14
- Het gebruik 14
- Het installeren afb 14
- Instructies voor het monteren afb 14
- Bediening en functies 15
- Belangrijk 15
- Koolfilter 15
- Onderhoud 15
- Vervangen halogeenlampen 15
- Всасывающая функция 16
- Инструкции по монтажу рис 2 16
- Монтаж дымохода 16
- Применение 16
- Установка рис 4 16
- Фильтрующая функция 16
- Электрическое соединение 16
- Внимание 17
- Замена галогенных ламп 17
- Техническое обслуживание 17
- Угольный фильтр 17
Похожие устройства
- Candy CMD 99 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMDG 919 X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMDG 919 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMGL968X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMGL968X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMGL972X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMGL972X Инструкция по эксплуатации EN
- АМАТЕК AC-IF122 Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Рекомендованные microSD карты памяти
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Подключение по протоколу RTSP
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Инструкции по подключению IP камеры к регистратору
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Приложение для мобильного наблюдения BitVision
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Руководство пользователя
- АМАТЕК AC-HS102 (2,8) Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201 Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201 Инструкция на OSD меню HD видеокамер Amatek
- АМАТЕК AC-HDV201S Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201S Инструкция на OSD меню HD видеокамер Amatek
- АМАТЕК AC-HS202 (2,8) Инструкция по эксплуатации
NL BELANGRIJK ONDERHOUD De afvoer mag niet geleid worden door een functionerende schoorsteen voor rook of gas noch in een leiding die gebruikt wordt als schoorsteen voor de afvoer van de rook van een open haard Voor het kanaliseren van de afgevoerde rook en geuren moeten de voorschriften van de plaatselijke autoriteiten worden gerespecteerd In het geval dat de kap wordt gebruikt voor afvoer naar buiten en dat er andere vuurhaarden aanwezig zijn die een schoorsteen nodig hebben moet u zieh ervan verzekeren dat het vertrek voldoende geventileerd is Tracht niet de filters te controleren als de kap in werking is Houd de ventilatie openingen vrij Raak de lampen of het lampschermpje niet aan als de kap langdurig aan is geweest Er mag niet geflambeerd worden onder de kap Laat geen vlammen open staan dit kan schade aan de filters en brandgevaar veroorzaken Controleer bij het frituren voortdurend of het vet niet te heet wordt teneinde brandgevaar te voorkomen Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot onderhoud overgaat Wij stellen ons niet aansprakelijk voor schade die veroorzaakt is door het niet in acht nemen van deze aanwijzingen Sluit altijd de stroom af voordat u tot onderhoud overgaat Het goed functioneren van de kap hangt grotendeels af van de regelmaat waarmee hij wordt onderhouden vooral de aluminium roosters G en de koolfilter C De roosters hebben de taak de vetdeeltjes of Stof die zieh in de lucht bewegen vast te houden Zij kunnen dus verstopf raken in een tijdsverloop dat afhangt van de frequentie van het gebruik van de kap en van het soort van koken De roosters van geperst aluminium moeten eens per maand met de hand worden gewassen of in de vaatwasser Laat ze goed drogen voordat u ze weer monteert Bij het niet in acht nemen van deze instructies bestaat de kans op brandgevaar Koolfilter De koolfilter alleen aanwezig bij de filtrerende versie heeft de functie geuren vast te houden en de lucht te reinigen Het verzadigd worden van de filter hangt af van het min of meer frequente gebruik van de kap al naar gelang het soort van koken en van de regelmaat waarmee de aluminium roosters worden schoongemaakt In ieder geval moet hij minstens eens per vier maanden worden vervangen Reinig regelmatig met een met spiritus bevochtigde doek of met een neutraal nietschurend wasmiddel de ventilator en de andere oppervlakken van de kap BEDIENING EN FUNCTIES 12345 I VERVANGEN HALOGEENLAMPEN 0 0 0Q0 Sluit de stroom af Verwijder door het afdekplaatje van het lampje eruit te trekken Vervang de uitgebrande lampjes uitsluitend met halogeenlampen van max 20W Monteer de chroom moeren 1 snelheidsinstelling 1 bij weinig damp en rook 2 Snelheidsinstelling 2 bij gemiddelde hoeveelheden damp en rook 3 Snelheidsinstelling 3 bij veel damp en rook 4 Schakelaar OFF Motoren 5 Lichtschakelaar ON OFF 15