Candy CMD 99 X [14/20] De afzuigversie
![Candy CMD 99 X [14/20] De afzuigversie](/views2/1775521/page14/bge.png)
Содержание
- Campana extractora decorativa 1
- Convertible hood 1
- Hauben 1
- Hottes convertibles 1
- Kappen voor tweevoudig gebruik 1
- Конвертируемые вытяжки 1
- Сарре convertibili 1
- Collegamento elettrico 4
- Installazione fig 4
- Istruzioni per il montaggio fig 4
- Montaggio camino 4
- Utilizzazione 4
- Versione aspirante 4
- Versione filtrante 4
- Attenzione 5
- Comandi e funzioni 5
- Filtro carbone 5
- Manutenzione 5
- Sostituzione lampade alogene 5
- Absaugfunktion 6
- Betriebsarten 6
- Einsatz als umluftgerät 6
- Elektrischer anschluß 6
- Montage abb 6
- Montage des abzugschachtes 6
- Montageanweisungen abb 2 6
- Achtung 7
- Bedienelemente und funktionen 7
- Kohlefilter 7
- Wartung und pflege 7
- Wechseln der halogenlampen 7
- Electrical connection 8
- Fastening the cooker hood t0awallfig 8
- Filtering version 8
- Installation fig 8
- Installing the chimney 8
- Suction function 8
- Activated charcoal filter 9
- Controls and functions 9
- Maintenance 9
- Replacing halogen lamps 9
- Warning 9
- Adjuste de la campana a la pared fig 10
- Conexión eléctrica 10
- Funcion aspirante 10
- Instalacion del tubo 10
- Instalación fig 10
- Atención 11
- Filtro de carbón 11
- Halógenas 11
- Mandos y funciones 11
- Mantenimiento 11
- Sustitución de las lámparas 11
- Fonction aspirante 12
- Installation cheminee 12
- Installation fig 12
- Instruction pour le montage fig 12
- Raccordement électrique 12
- Utilisation 12
- Version filtrante 12
- Attention 13
- Commandes et fonctions 13
- Filtre à charbon 13
- Maintenance 13
- Replacement des lampes halogènes 13
- De afzuigversie 14
- Elektrische aansluiting 14
- Filtrerende versie 14
- Het gebruik 14
- Het installeren afb 14
- Instructies voor het monteren afb 14
- Bediening en functies 15
- Belangrijk 15
- Koolfilter 15
- Onderhoud 15
- Vervangen halogeenlampen 15
- Всасывающая функция 16
- Инструкции по монтажу рис 2 16
- Монтаж дымохода 16
- Применение 16
- Установка рис 4 16
- Фильтрующая функция 16
- Электрическое соединение 16
- Внимание 17
- Замена галогенных ламп 17
- Техническое обслуживание 17
- Угольный фильтр 17
Похожие устройства
- Candy CMD 99 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMDG 919 X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMDG 919 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMGL968X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMGL968X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CMGL972X Инструкция по эксплуатации
- Candy CMGL972X Инструкция по эксплуатации EN
- АМАТЕК AC-IF122 Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Рекомендованные microSD карты памяти
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Подключение по протоколу RTSP
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Инструкции по подключению IP камеры к регистратору
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Приложение для мобильного наблюдения BitVision
- АМАТЕК AC-IDV202M (2,8) Руководство пользователя
- АМАТЕК AC-HS102 (2,8) Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201 Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201 Инструкция на OSD меню HD видеокамер Amatek
- АМАТЕК AC-HDV201S Инструкция по эксплуатации
- АМАТЕК AC-HDV201S Инструкция на OSD меню HD видеокамер Amatek
- АМАТЕК AC-HS202 (2,8) Инструкция по эксплуатации
NL HET INSTALLEREN AFB 4 DE AFZUIGVERSIE De kap meet op een afstand van minstens 65 cm van de kookplaat worden geTnstalleerd in het geval van elektrische kookplaten en 65 cm in het geval van gasfornuizen of gemengde fornuizen Ais de instructies voor het installeren van het gasfornuis een grotere afstand voorschrijven moet daar rekening mee worden gehouden Voor deze functie heeft u een flexibile buis van 0 120 150 mm nodig die wordt verbonden aan de aansluiting F afb 3 die later aan het plafond wordt bevestigd FILTRERENDE VERSIE Indien er geen mogelijkheid bestaat voor luchtafvoer naar buiten wordt een actieve koolstoffilter gebruikt De lucht wordt door de filter gereinigd en weer in het vertrek losgelaten U gaat als volgt te werk Bevestig aan montageplaatje E de filtrerende aansluiting D afb 3 Plaats de ring A op de filtrerende aansluiting D Breng een flexibile buis aan vanaf de ring A tot aan de aansluiting F en bevestig hem met schroefklemmen Open de roosters Plaats de filter C met gebruik van de knopjes B afb 1 Breng de roosters weer aan Voor het veränderen van de kap van afzuiging tot filtrerend koopt u bij uw handelaar de montagekit Elektrische aansluiting De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeid wordt op het etiket met eigenschappen aan de binnenkant van de wasemkap Ais de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften en goed te bereiken is Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn HET GEBRUIK HET MONTEREN VAN DE SCHOORSTEEN Bevestig de montagebeugel E afb 1 op de hoogste plaats tegen het plafond aan loodrecht op het afvoergat van de kap door middel van de 2 bijgeleverde schroeven met pluggen 0 8 mm Schuif de schoorstenen in elkaar het stuk met openingen gaat in het andere stuk Bevestig de schoorsteen met de openingen aan de bovenkant aan montageplaatje E met de 2 bijgeleverde schroeven plaats het andere stuk bovenop de kap en bevestig het met de 2 bijgeleverde schroeven van De kap is zodanig ontworpen dat hij zowel voor afzuiging met afvoer naar buiten gebruikt kan worden als filtrerend met inter ne circulatie INSTRUCTIES VOOR HET MONTEREN AFB 2 Plaats het boorpatroon in het midden en boor de gaten Steek de pluggen in de muur cm 90 120 Hang de kap met de gaten aan de achterkant op aan de 2 schroeven en schroef vast Blokkeer de kap definitief met de schroeven en sluitringen Schroeven en sluitringen zijn bijgeleverd in de verpakking 14