Came GPX40MGP [8/40] Ветровая нагрузка
![Came GPX40MGS [8/40] Ветровая нагрузка](/views2/1777534/page8/bg8.png)
Стр. 8 - Руководство FA01313-RU - 02/2019 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Oригинальных инструкций
Тип и минимальное сечение кабелей
ДЛИНА КАБЕЛЯ (м) <10 от 10 до 20 от 20 до 30
Напряжение электропитания ~230 В
переменного тока
3G x 1,5 мм² 3G x 1,5 мм² 3G x 2,5 мм²
-|24v -- Сигнальная лампа ~/=24 В|- 2 x 1 мм² 2 x 1 мм² 2 x 1 мм²
Фотоэлементы TX (передатчики) 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм²
Фотоэлементы RX (приемники) 4 x 0,5 мм² 4 x 0,5 мм² 4 x 0,5 мм²
Устройства управления *n° x 0,5 мм² *n° x 0,5 мм² *n° x 0,5 мм²
Антенна RG58 макс. 10 м
*n° = см. инструкцию по монтажу продукции - Внимание: указанное сечение кабеля носит ориентировочный характер и зависит от мощности мотора и длины кабеля.
При установке снаружи помещения используйте кабели с характеристиками, по меньшей мере, эквивалентными типу H05RN-F (с обозначением 60245 IEC 57).
При установке внутри помещения используйте кабели с характеристиками, по меньшей мере, эквивалентными типу H05VV-F (обозначение 60227 IEC 53).
Если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на основании реального потребления тока подключенными устройствами и в соответствии с указаниями,
содержащимися в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей
потребления и фактических расстояний. При подключении устройств, не рассматриваемых в данной инструкции, следует руководствоваться технической документацией на соответствующее
изделие.
Для синхронного подключения и CRP используйте кабель типа UTP CAT5. Максимальная длина– 1000метров.
Ветровая нагрузка
Тип Стрела 3,05м Стрела 4,05м
Класс сопротивления 4 3
Давление ветра [Па] 1000 800
Максимальная скорость ветра [км/ч] 132 118
Содержание
- Места являющиеся потенциальным источником опасности для людей 2
- Ручная разблокировка устройства 2
- Важные инструкции по технике безопасности 3
- Общие предупреждения для установщика 3
- Под частично завершенной машиной или механизмом понимается совокупность комплектующих составляющих частично завершенную машину или механизм которые по отдельности не могут быть использованы по назначению 3
- Прежде чем продолжить внимательно прочитайте общие предупреждения для пользователя 3
- Строго следуйте всем инструкциям по безопасности поскольку неправильный монтаж может привести к серьезным увечьям 3
- Это изделие должно использоваться исключительно по назначению использование не по назначению считается опасным производитель не несет ответственности за ущерб в результате неправильного ошибочного или небрежного использования изделия продукция описанная в этом руководстве относится к категории частично завершенной машины или механизма согласно директиве о безопасности машин и оборудования 2006 42 ce 3
- Данные и информация об изделии 5
- Назначение 5
- Описание 5
- Описание компонентов 5
- Условные обозначения 5
- Шлагбаум 5
- Электронная плата 6
- Max 3800 270 7
- Габаритные размеры 7
- Ограничения по применению 7
- Таблица предохранителей 7
- Технические характеристики 7
- Ветровая нагрузка 8
- Тип и минимальное сечение кабелей 8
- Монтаж 9
- Предварительные работы 9
- Установите монтажное основание 9
- Анкеровка шлагбаума 10
- Подготовка тумбы шлагбаума 10
- 2 3 4 5 11
- Изменение направления открывания стрелы 11
- Монтаж стрелы 12
- Выберите балансировочную пружину и отверстие крепления 13
- Балансировка стрелы 15
- Определение крайних положений с механическими концевыми выключателями 16
- Прокладка электрокабелей 18
- Электрические подключения 18
- Вспомогательная лампа 19
- Дополнительный мигающий указатель 19
- Подключение к сети электропитания выход электропитания аксессуаров 19
- Устройства сигнализации 19
- Электропитание 19
- Устройства безопасности 20
- Устройства управления 20
- Фотоэлементы dir delta s 20
- Подключение магнитной петли к модулю sma 21
- Функции выходов платы rs485 i o 21
- Клавиша enter 22
- Клавиша esc 22
- Программирование 22
- Функции кнопок программирования 22
- Ввод в эксплуатацию 31
- Заключительные работы 31
- Экспорт импорт данных 31
- Utp cat 5 max 1000 m 32
- Выбор режимов работы 32
- Запоминание пользователей 32
- Программирование 32
- Синхронный режим 32
- Электрические подключения 32
- Utp cat 5 max 1000 m 33
- Выбор режимов работы 33
- Запоминание пользователей 33
- Программирование 33
- Шлюзовый режим 33
- Электрические подключения 33
- Время работы истекло 36
- Вспомогательная дверца открыта 36
- Дверца открыта 36
- Двигатель разблокирован 36
- Ошибка последовательного подключения 36
- Ошибка регулировки 36
- Ошибка сбоя самодиагностики 36
- Радиопередатчик несовместим 36
- Сообщения об ошибках 36
- Стрела отсоединена 36
- Энкодер не работает 36
- Came s p a 40
- Via martiri della libertà 15 31030 доссон ди казьер treviso italy италия тел 39 0422 4940 факс 39 0422 4941 40
- Утилизация 40
Похожие устройства
- Came GPX40MGP Сертификат
- Came GPX40MGP Каталог
- Came G12000K Инструкция по эксплуатации
- Came G12000K Сертификат
- Came G12000K Каталог
- Came TOP44RGR/30 Инструкция по эксплуатации
- Came TOP44RGR/30 Сертификат
- Came TOP44RGR/30 Каталог
- Came TOP44RGR Инструкция по эксплуатации
- Came TOP44RGR Сертификат
- Came TOP44RGR Каталог
- Came AT04EV/30 Инструкция по эксплуатации
- Came AT04EV/30 Сертификат
- Came AT04EV/30 Каталог
- Came AT04EV Инструкция по эксплуатации
- Came AT04EV Сертификат
- Came AT04EV Каталог
- Came TW2EE/30 Инструкция по эксплуатации
- Came TW2EE/30 Сертификат
- Came TW2EE Инструкция по эксплуатации