Korting HI6450BGR [39/80] Português
![Korting HI6450BGR [39/80] Português](/views2/1078690/page39/bg27.png)
PORTUGUÊS
P
INDICAÇÕES GERAIS
Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções
porque contém indicações importantes que dizem respeito
à segurança de instalação, utilização e manutenção. Conserve
o livro de instruções para futura consulta. Todas as operações
que dizem respeito à instalação (ligações eléctricas) devem ser
feitas por pessoal especializado segundo as normas em vigor.
1.1 Princípio da indução:
O sistema do fogão por indução baseia-se no fenómeno físico
da indução magnética. A característica fundamental deste
sistema é a tran sfe rência directa da energia que aquece do
gerador para a pa nela sem meios intermédios (diferentemente
das placas tradicionais veja Fig.1).
1.2 Vantagens:
Se compararmos com as placas de fogão eléctricas, verifica-se
que a vossa placa por indução é:
- Mais segura: temperatura baixa na superfície do vidro.
- Mais rápida: tempos breves de aquecimento dos ali mentos.
- Mais precisa: a placa reage imediatamente aos vossos
comandos.
- Mais eficaz: 90% da energia absorvida é transformada em
calor.
Além disto, uma vez que tirada a panela do plano, a
transmissão do calor é interrompida imediatamente, evitando
inúteis dispersões de calor.
O sistema reconhece automaticamente também o diâmetro
diferente de cada panela, adoptando para cada medida o nível
de potência adequado.
Isto consente utilizar panelas de várias medias, desde que o
diâmetro das mesmas não seja superior ao 10% ou inferior
ao 40% respeito à imagem serigrafada no plano de cozedura
(Fig.6B).
Atenção: caso se utilize uma panela com diâmetro inferior
ao 40% respeito à imagem serigrafada no vidro, a zona de
cozedura poderá não acender-se.
1.3 Recipientes para cozinhar (Fig.6A):
O fogão por indução utiliza o magnetismo para gerar calor.
Os recipientes devem, portanto, conter ferro. Podem verificar
se o material da panela é magnético com um sim ples imã.
Importante:
Para evitar danos permanentes à superfície da placa não use:
- Recipiente com fundo não perfeitamente plano.
- Recipientes metálicos com fundo esmaltado.
- Não utilizar recipientes com base áspera, para evitar de riscar
a superfície do fogão.
AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas que
necessitem de supervisão. Cuidado! As crianças não devem
brincar com o aparelho. Para os portadores de estimuladores
cardíacos e implantes activos é importante verificar, antes
do uso da placa por indução, se o próprio estimulador é
compatível com o aparelho.
Antes de ligar o modelo à rede eléctrica:
- Controlar a placa de identificação (situada na parte inferior
do aparelho) para verificar que a tensão e a potência sejam
correspondentes àquela da rede e que a tomada seja idónea.
Em caso de dúvidas, contacte um electricista qualificado.
Importante:
- Objectos metálicos como facas, garfos, colheres ou tampas
não devem ser colocados sobre a superfície da placa do fogão
porque podem ficar quentes.
- Depois do uso, apague a placa do fogão através do seu
dispositivo de comando e não confie no detector de pane las.
- Evite que os líquidos extravasem, portanto, para ferver ou
aquecer líquidos, reduza o calor.
- Não deixe os elementos de aquecimento acesos com panelas
vazias ou sem recipientes em cima.
- Quando terminar de cozinhar apague a relativa re sistên cia
através do comando indicado a seguir.
- Para cozinhar nunca utilize folhas de papel de alumínio
ou nunca pouse directamente produtos embalados com
alumínio. O alumínio fundiria e danificaria irremedia velmente
o vosso aparelho.
- Nunca aquecer uma conserva ou uma lata contendo
alimentos sem antes os ter aberto: poderá explodir! Esta
advertência aplica-se a todos os outros tipos de fogões.
- A utilização de uma potência elevada como a função Booster
não é adequada para o aquecimento de alguns líquidos como,
por exemplo, óleo para fritar, pois o calor excessivo pode ser
perigoso. Nestes casos, aconselha-se utilizar uma potência
menos elevada.
- Os recipientes devem ser colocados diretamente no plano
de cozimento e devem ser centralizados. Não inserir, de modo
algum, outros objetos entre a panela e o plano de cozimento.
- Em situações de temperaturas elevadas, o aparelho diminui
automaticamente o nível de potência das zonas de cozimento.
Atenção: não deve ser utilizado um limpador a vapor.
Atenção: se a superfície estiver rachada, apague o aparelho
para evitar a eventualidade de choques eléctricos.
Atenção: o aparelho não deve ser ativado através do uso
de um temporizador externo ou com comando à distância
separado.
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja
eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir
as consequências potenciais negativas para o meio ambiente
e a saúde.
O símbolo no aparelho ou na documentação de
acompanhamento indica que o mesmo não deve ser
tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado a
um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento
eléctrico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os
regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para
maiores informações sobre o tratamento, a recuperação e a
reciclagem deste aparelho, contactar o serviço local
encarregado pela colecta de resíduos domésticos ou a loja
onde o mesmo foi comprado.
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
As instruções que se seguem foram feitas para instaladores
especializados e servem de guia para instalação, regulação e
manutenção de acordo com as leis e normas em vigor.
- 39 -
Содержание
- Fig a 6 6
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Codicierrore 13
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Fehlercodes 18
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Códigosdeerror 23
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- Codeserreurs 28
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Errorcodes 33
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Foutcodes 38
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Instruções para instalação 39
- Português 39
- Utilização e manutenção 40
- Errorcodes 43
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Kódychyby 48
- Generelt 49
- Installationsvejledning 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Fejlkoder 53
- Käyttö ja huolto 54
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Käyttö ja huolto 55
- Virhekoodit 58
- Generelt 59
- Installasjonsinstrukser 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Bruk og vedlikehold 60
- Feilkoder 63
- Bruksanvisning för installationen 64
- Sverige 64
- Bruksanvisning och underhåll 65
- Felkoder 68
- Общее описание 69
- Правила безопасности 69
- Инструкции по монтажу 70
- Эксплуатация и техническое обслуживание 70
- Кодошибки 73
- Кодошибки описание возможные причины восстановлениеошибки 73
- Загальні зауваження 74
- Заходи безпеки 74
- Українською 74
- Інструкції з установки 75
- Використання та обслуговування 75
- Коди по милок опис можлива причина засіб усунення 78
- Кодипомилок 78
Похожие устройства
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI9751X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-23 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1700 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 6352-24 Инструкция по эксплуатации