Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации онлайн [41/80] 73254
![Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации онлайн [41/80] 73254](/views2/1078690/page41/bg29.png)
- Pressionar contemporaneamente a tecla “B” e a tecla
da zona R4 (Fig.2) ou R3 (Fig.3) de acordo com o modelo
adquirido.
- Pressionar de novo somente a tecla “S”.
- Em todos os ecrãs aparecem vários zeros por alguns
segundos.
- Indien de kookplaten met geactiveerde SLEUTEL functie
worden uitgeschakeld, zal bij een daaropvolgende
inschakeling van de kookplaten de SLEUTEL functie actief
zijn; de situatie wordt dus behouden.
- Se o plano de cozedura estiver aceso e a função chave estiver
activa, o botão ON/OFF funciona igualmente.
•Relevadormagnético:
- O plano dispõe de um relevador de panelas: quando a panela
for removida ou se for inadequada, aparecerá o símbolo
.
Se ao contrário, a superfície do vidro ainda estiver quente,
aparecerá o símbolo
alternado ao símbolo .
•O.S.D.(OverflowSafetyDevice):
O plano dispõe de um sistema de segurança que coloca todas
as chapas na posição OFF e insere o safety lock em presença
de líquidos ou de objectos na zona de comandos.
No visor irão aparecer piscando estes símbolos
que serão desactivados uma vez eliminado o objecto ou o
líquido. O plano desliga-se automaticamente.
•Atenção!
Quando se acende o plano cozedura o display timer Q
permanece aceso no valor
após o que, se a função não é
ativada, o display Q não visualiza nada.
•Timer(Fig.2-Fig.3(Q)):
Nota: o Temporizador pode ser ativado contemporaneamente
em todas as áreas de cozimento.
Esta função permite estabelecer o tempo (de 1 a 99 minutos)
para o desligamento automático da zona de cozedura
seleccionada.
Activação:
1- Seleccione a zona de cozedura (E).
2- Defina o nível de cozedura (de 1 a 9) desejado, usando o
comando SLIDER (D1).
3- Aperte a tecla Timer (N), no display aparecerá
, a
este ponto o indicador (O) de placas com a função timer ativa
começa a piscar.
4- Defina o tempo das unidades (N2) desejado de 0 a 9,
usando o comando SLIDER (D1) ex: .
5- Após alguns segundos o valor das unidades (N2) e das
dezenas (N1) aparecerá fixo no display
;
- se se deseja definir um tempo superior a 9 minutos ex:
, basta fazer o dedo deslizar sobre o comando
SLIDER (D1).
- se, ao contrário, não é efectuada nenhuma operação, após
alguns segundos para de piscar, e no display Timer (Q) será
visualizado o tempo de cozedura definido anteriormente
.
6- Ao final do tempo programado, o display timer (Q) e o
indicador de placas (O) começam a piscar seguidos por um
sinal acústico.
Para desativar o sinal acústico basta apertar a tecla timer N,
caso contrário, após 2 minutos aproximadamente se desativa
sozinha.
Para desativar a função timer antes do tempo definido:
- Seleccione a zona de cozedura (E) e aperte uma das duas
teclas (N) indiferentemente, quando na display (E) o indicador
de zona (R) parar de piscar a função não está mais ativa.
Nota: para visualizar o tempo restante à cozedura, basta
apertar a tecla de selecção da zona de cozedura (E) de
interesse.
•MinuteMinder(Countdown):
Atenção!Estafunçãopoderáserutilizadasomentese
nenhuma zona de cozedura (E) tiver accionado o timer.
- O Minute Minder permite definir uma contagem regressiva
preestabelecida que vai de 1 a 99 minutos.
Expirado o tempo, o plano emite um sinal acústico sem alterar
as funções ativas.
- A função ativa-se somente se em todos os displays (R) é
definido o nível de cozedura em “0”.
- Aperte a tecla Timer (N) e defina o tempo com o mesmo
procedimento da função Timer, sendo única excepção o facto
de os indicadores (O) não se acenderem.
Nota: se se quiser ativar o Timer em ao menos uma zona o
Minute Minder se desativará automaticamente.
Para ativar o Timer em lugar do Minute Minder proceda
como segue:
1- Seleccione com uma das teclas (E) a zona de cozedura onde
se deseja ativar a função timer.
2- Defina o nível de cozedura, usando o comando SLIDER
(D1).
3- Seleccione a tecla Timer (N).
4- Seleccione novamente a tecla (E) onde se deseja ativar a
função timer.
5- Seleccione a tecla Timer (N).
6- Defina o tempo de cozedura , usando o comando SLIDER
(D1).
•Booster(Fig.2-Fig.3(S)):
Conforme o modelo, o aparelho possui um sistema Booster
que consente acelerar os tempos de cozedura, aplicando uma
potência superior à potência nominal, durante um intervalo
de tempo definido.
As zonas de cozimento providas desta função são indicadas
com uma letra (Z).
Para acioná-lo, acender a parte desejada a uma temperatura
qualquer e pressionar a tecla (S) (Fig.2 - Fig.3). Isto permitirá a
obtenção da temperatura mais elevada em tempos menores
para ter a máxima potência possível.
A letra P no ecrã indica que a função está ativa. Esta
permanecerá visualizada por 10 minutos aproximadamente,
após os quais a zona de cozimento retornará automaticamente
para o nível de potência 9.
- O Booster pode não se ativar, se a zona de cozedura (com
a letra Z) tiver sido ativada anteriormente com níveis de
temperatura elevados.
- Para poder utilizar a função Booster espere que o P no
display R pare de piscar que a temperatura interna do plano
de cozedura diminua.
•Gestãointegradadapotência(Fig.4):
Cada fase (esta é subdividida em duas áreas em linha vertical:
F1 e F2) é capaz de utilizar uma potência máxima de 3700W.
Se for superada, com a ativação do Booster, por exemplo,
o software abaixa automaticamente a potência da zona
anteriormente selecionada até obter os valores permitidos.
O ecrã da zona com a potência limitada inicia a piscar por
3 segundos, aproximadamente. Durante este intervalo de
tempo, é possível modificar o nível da potência.
•Heatup(Fig.2-Fig.3(L1))(Aquecimentorápido):
A função Heat up consente ter a zona de cozedura com o
- 41 -
Содержание
- Fig a 6 6
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Codicierrore 13
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Fehlercodes 18
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Códigosdeerror 23
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- Codeserreurs 28
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Errorcodes 33
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Foutcodes 38
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Instruções para instalação 39
- Português 39
- Utilização e manutenção 40
- Errorcodes 43
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Kódychyby 48
- Generelt 49
- Installationsvejledning 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Fejlkoder 53
- Käyttö ja huolto 54
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Käyttö ja huolto 55
- Virhekoodit 58
- Generelt 59
- Installasjonsinstrukser 59
- Sikkerhetsanvisninger 59
- Bruk og vedlikehold 60
- Feilkoder 63
- Bruksanvisning för installationen 64
- Sverige 64
- Bruksanvisning och underhåll 65
- Felkoder 68
- Общее описание 69
- Правила безопасности 69
- Инструкции по монтажу 70
- Эксплуатация и техническое обслуживание 70
- Кодошибки 73
- Кодошибки описание возможные причины восстановлениеошибки 73
- Загальні зауваження 74
- Заходи безпеки 74
- Українською 74
- Інструкції з установки 75
- Використання та обслуговування 75
- Коди по милок опис можлива причина засіб усунення 78
- Кодипомилок 78
Похожие устройства
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI9751X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-23 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1700 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 6352-24 Инструкция по эксплуатации