Korting HK3203B [52/56] Эксплуатацияиуход
![Korting HK3203B [52/56] Эксплуатацияиуход](/views2/1078696/page52/bg34.png)
окончании его срока службы данное изделие было сдано
в утиль. Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.
Символ на изделии или в прилагающейся к нему до-
кументации означает, что данное изделие не должно
рассматриваться как бытовые отходы, а должно быть
сдано в специальный центр утилизации, занимающийся
уничтожением электрических и электронных приборов.
Изделие должно быть сдано в утиль в соответствии с
местными нормативами по утилизации отходов. За до-
полнительными сведениями касательно обработки, ути-
лизации и уничтожения данного изделия обращайтесь в
местное отделение сбора домашних бытовых приборов
или в магазин, в котором было куплено изделие.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Данное руководство предназначено для квалифициро-
ванного монтажника, в нем даются указания по монтажу,
регулировке и обслуживанию в соответствии с действую-
щим законодательством и нормами.
Если прямо под электроплитой из стеклокерамики
устанавливается встроенная духовка или иные тепло-
излучающие приборы, то НЕОБХОДИМО ПРАВИЛЬНО
ИЗОЛИРОВАТЬ ЭТИ ПРИБОРЫ (духовку) ОТ ПАНЕЛИ ИЗ
СТЕКЛОКЕРАМИКИ. Тепло, образуемое духовкой, при
замере на правой стороне панели не должно превышать
60°C. Несоблюдение данной предосторожности может
привести к сбоям в работе системы СЕНСОРНОГО УПРАВ-
ЛЕНИЯ TOUCHCONTROL.
•Размещение(Рис.2):
Электроприбор предназначен для встраивания в рабо-
чую поверхность, как показано на отдельном рисунке.
Нанесите герметик по всему периметру (размеры для
резки Рис.2B).
Закрепите электроприбор на рабочей поверхности 4 крон-
штейнами, входящими в комплект поставки; учитывайте
толщину рабочей поверхности (Рис.2A).
Если нижняя сторона прибора доступна, после установки,
с нижней стороны шкафа, то необходимо смонтировать
разделительную панель, при соблюдении указанных
размеров (Рис.2С).
В этом нет необходимости, если прибор устанавливается
под духовкой.
•Электросоединения(Рис.5):
Перед электрическим подключением изделия проверьте
следующее:
- электрический провод заземления должен быть на 2 см
длиннее других проводов;
- характеристики оборудования должны соответствовать
значениям на паспортной табличке, расположенной снизу
рабочей панели;
- оборудование должно быть оснащено эффективным
заземлением, соответствующим нормам м положениям
действующего законодательства.
В случае если электробытовой прибор не оснащен кабе-
лем, используйте этот тип: “H05V2V2-F” для мощности до
6400 Ватт сечение кабеля должно составлять минимум 2,5
мм
2
, а для более высокой мощности - 4 мм
2
.
Температура провода электропитания ни в одной точке
не должна превышать на 50°C температуру помещения.
Оборудование предназначено для постоянного подклю-
чения к сети электропитания, поэтому необходимо уста-
новить многополярный разъединитель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, соответствующий
нагрузке, указанной на паспортной табличке, и действу-
ющим нормативам (желто-зеленый провод заземления
не должен прерываться коммутатором). По завершении
монтажа изделия многополярный разъединитель должен
быть легкодоступным.
ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОД
•Эксплуатация:
Используйте систему сенсорного контроля положения,
соответствующего вашим требованиям, учитывая, что
чем больше заданное значение, тем больше температура
нагрева.
•Управления(Pис.1):
A = Сенсорная кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
B = Сенсорная кнопка (-)
C = Сенсорная кнопка (+)
D = Сенсорная кнопка выбора зоны нагрева
E = Дисплей выбора зоны нагрева (R1-R2-R3-R4)
- Прибор можно включить, нажимая на сенсорную кнопку
запуска A(ВКЛ/ВЫКЛ).
появляется на всех дисплеях
на 10 секунд. Если в течение 10 секунд не производится
никаких операций, варочная панель выключается.
- Варочную панель можно выключить нажатием главной
сенсорной кнопки запуска A(ВКЛ/ВЫКЛ), за чем после-
дуют несколько звуковых сигналов БИП.
- Чтобы включить определенную зону нагрева, нажать
сенсорную кнопку D, каждый раз при нажатии сенсорной
кнопки D дисплей E начинает мигать, начиная от зоны на-
грева внизу слева (R1-R2-R3-R4) и продолжая смещаться
по часовой стрелке (рис.6).
- При помощи сенсорных кнопок C(+) или B(-) можно от-
регулировать нужный уровень мощности.
Нажимая на сенсорную кнопку C(+), на дисплее ото-
бразится уровень мощности 1, а нажимая на сенсорную
кнопку B(-), на дисплее отобразится уровень мощности 9.
- По окончании этой операции можно производить на-
стройку температуры при помощи сенсорных кнопок C
(+) или B(-).
- По достижении желаемого уровня мощности, при кра-
тком нажатии на сенсорную кнопку D, дисплей перестанет
мигать и начнется стадия приготовления пищи, или же,
если не происходит нажатие сенсорной кнопки D, через
10 секунд в любом случае начнется стадия приготовления
пищи.
- Чтобы отключить определенную зону нагрева, выбрать ее
при помощи сенсорной кнопки D, нажать одновременно
сенсорные кнопки C(+) и B(-), или же нажать сенсорную
кнопку B(-)до тех пор, пока на дисплее нужной зоны не
появится 0.
• Выбордвухконтурнойзонынагрева(еслиимеется).
- Выбрать нужную зону нагрева при помощи сенсорной
кнопки D и установить желаемый уровень мощности при
помощи сенсорных кнопок C(+) или B(-).
- Кратко нажать сенсорную кнопку запуска A(ВКЛ/ВЫКЛ),
за этим последует двойной звуковой сигнал БИП, который
предупреждает, что операция по включению двухконтур-
ной зоны успешно завершена.
- 52 -
Содержание
- Italiano 7
- Istruzioni per l installazione 8
- Uso e manutenzione 8
- Codice errore causa azione da intraprendere 10
- Deutsch 11
- Gebrauch und wartung 12
- Installationsanleitung 12
- Auf dem display werden ca 2 sekunden lang zahlen angezeigt 14
- Die reparaturen müssen von spezialisierten technikern des kundendienstes ausgeführt werden wenn das gerät auf nicht die reparaturen müssen von spezialisierten technikern des kundendienstes ausgeführt werden wenn das gerät auf nicht professionelle weise repariert wird kann es erheblichen risiken ausgesetzt sein 14
- Die stromzufuhr am kochfeld abtrennen 14
- Erst kalibrierung des touch control 14
- Fehlercode 14
- Ursache abhilfe 14
- Warten sie 15 sekunden und schließen sie es dann wieder an das stromnetz an 14
- Wenn die zahlen erlöschen die taste on off drücken diese erste berührung muss ohne handschuhe und mit sauberem finger ausgeführt werden 14
- Español 15
- Instrucciones para la instalacion 16
- Uso y mantenimiento 16
- Causa acción necesaria 18
- Código 18
- Del error 18
- Français 19
- Instructions pour l installation 20
- Utilisation et entretien 20
- Cause action à entreprendre 22
- D erreur 22
- English 23
- Use and maintenance 24
- Error code cause action to be taken 26
- Nederlands 27
- Gebruik en onderhoud 28
- Instructies voor de installatie 28
- Foutcode 30
- Oorzaak te ondernemen actie 30
- Português 31
- Instruções para instalação 32
- Utilização e manutenção 32
- Código de erro causa operação a realizar 34
- Brug og vedligeholdelse 36
- Fejlkode 38
- Årsag foranstaltning 38
- Asennusohjeita 40
- Käyttö ja huolto 40
- Syy tehtävät toimenpiteet 42
- Virhekoodi 42
- Bruk og vedlikehold 44
- Feilkode årsak tiltak som må iverksettes 46
- Sverige 47
- Användning och underhåll 48
- Felkod orsak åtgärd att vidta 50
- Русский 51
- Инструкции по установке 52
- Эксплуатацияиуход 52
- Если варочная панель не функционирует убедиться в отсутствии сбоя электропитания 54
- Если варочная панель отключилась во время нормальной эксплуатации убедиться в отсутствии каких либо предметов на кнопках сенсорного управления в случае необходимости удалить предметы и повторно подключить панель 54
- Когда цифры исчезнут нажать на кнопку on off вкл выкл данное первое касание должно выполняться без использования перчаток и чистыми руками 54
- Код 54
- На дисплее в течение 2 секунд появятся цифры 54
- Отключить варочную панель от электросети 54
- Ошибки причина меры по устранению 54
- Подождать 15 секунд и снова подсоединитеь её к электросети 54
- При возникновении неисправности прежде чем звонить в отдел послепродажного обслуживания рекомендуется воспользоватьсяследующимисоветамииинструкциямивтаблице 54
- Пусковая калибровка сенсорного управления 54
Похожие устройства
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI9751X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-23 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1700 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 6352-24 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC61090GN Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2528 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2041U Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2525 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6672X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT75M451 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения