Juki QM-700 Quilt Majestic [114/164] One point stitch sewing letters ein punkt stiche buchstaben thema steken letters одноточечный образец вышивание букв

Juki QM-900 Quilt Majestic [114/164] One point stitch sewing letters ein punkt stiche buchstaben thema steken letters одноточечный образец вышивание букв
113
One-point stitch/sewing letters / Ein-Punkt-Stiche/Buchstaben
Thema steken/letters / Одноточечный образец/ вышивание букв
(in order to sew a pattern neatly, apply interlining and conduct a test sewing rst.)
(Für ein optimales Resultat benutzen Sie eine Klebeeinlage und machen Sie eine Nahtprobe.)
(om een patroon netjes te naaien, voorzie de stof van tussenvoering en voer eerst een naaitest uit.)
(для аккуратного выполнения строчки используйте прокладку и выполните тестовую строчку)
Use an iron to attach a fusible interlining to the wrong side of fabric.
* When stitch length becomes too small, the bobbin thread will come out to the
front side of fabric and/or stitches might get stuck. Therefore make sure to
conduct a test sewing beforehand.
Bügeln Sie die Klebeeinlage auf die Stoffunterseite.
* Wenn die Stichlänge zu kurz wird, kann der Unterfaden auf der Stoffoberseite
heraustreten und/oder die Maschine stecken bleiben. Verzichten Sie daher nicht
auf eine Nähprobe.
Gebruik een strijkijzer om de plakbare tussenvoering aan de verkeerde kant van
de stof te bevestigen.
* Wanneer de steeklengte te klein wordt, komt de onderdraad bovenop de stof
en/of de steken komen vast te zitten. Voer daarom eerst een naaitest uit.
Используйте утюг, что закрепить липкую прокладку к изнаночной стороне
ткани.
* Если длина стежка становится слишком маленькой, нижняя нить выступит
на лицевую сторону ткани и строчка может остановиться. Поэтому перед
началом стачивания выполните тестовую строчку.
Fabric
Stoff
Stof
ткань
Preparation before sewing / Vorbereiten der Näharbeit
Voorbereiding voor het naaien / Подготовка перед началом строчки
Pattern No. / Muster Nr.
Steeknummer /
Обpaзец №
One point 01~38 / Ein-Punkt 01-38
Thema steek 01-38 / одноточечный 01~38
One point 01~33 / Ein-Punkt 01-33
Thema steek 01-33 / одноточечный 01~33
Letters / Buchstaben / Letters / буквы
Presser foot / Nähfuß
Naaivoet /
Прижимнaя лапкa
Manual buttonhole presser foot (I)
Manueller Knopochfuß (I) / Handmatig knoopsgatvoet (I)
прижимная лапка для выметывания пуговичных
петель вручную (I)
Attention
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vorsicht
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Waarschuwing
Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u de voet verwisselt.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
QM-700
QM-900
QM-700
QM-900

Содержание

Скачать