Juki QM-700 Quilt Majestic [67/164] Automatic lock stitch and

Juki QM-700 Quilt Majestic [67/164] Automatic lock stitch and
66
After selecting a stitch pattern, push one time.
The machine will sew a few reverse stitches (lock stitches), trim both needle and bobbin threads and stop.
Symbol on screen:
When is pushed once again, this function will be cancelled.
Nach der Wahl des Stichmusters einmal auf
drücken.
Die Maschine näht dann einige Rückwärtsstiche (Verschlussstiche), schneidet beide Fäden ab und stoppt.
Symbol im Bildschirm:
Nochmals drücken löscht diese Funktion wieder.
Nadat u een steek heeft geselecteerd, druk
één keer.
De machine zal een paar steken achteruit naaien (afwerksteken), boven- en onderdraad knippen en stoppen.
Symbool op het scherm:
Wanneer nog een keer wordt ingedrukt, wordt deze functie geannuleerd.
После выбора образца строчки нажмите
1 раз.
Машина выполнит несколько стежком назад (закрепление строчки), обрежет обе нити – верхнюю и нижнюю и остановится.
Символ на экране:
При повторном нажатии эта функция будет отключена.
Example: straight stitch
Beispiel: Geradstich
Voorbeeld: Rechte steek
Пример: прямя строчка
B
Fabric
Stoff
Stof
ткань
A
Press the reverse stitch button.
B
The machine sews reverse stitches, stop sewing and trim both needle and
bobbin threads automatically.
Drücken Sie die Rückwärtstaste.
B
Die Maschine näht automatisch einige Rückwärtsstiche, hört auf zu nähen und
schneidet beide Fäden ab.
Druk op de retoursteek knop.
B
De machine naait achteruit, stopt met naaien en knipt de boven- en onderdraad
automatisch.
Нажмите кнопку обратной строчки.
B
Машина выполнит несколько стежков назад, прекратит строчку и
автоматически обрежет верхнюю и нижнюю нити.
After selecting a pattern, you can press to display on
the screen.
Drücken Sie nach der Musterwahl um im Bildschirm zu
sehen.
Nadat u een steek heeft gekozen, drukt u op de knop en ziet
u het symbool
op het scherm.
После выбора образца вы можете нажать и на экране
отобразится символ
.
Place the fabric in the sewing start position and begin sewing.
A
The machine sews a few back stitches and continue.
Legen Sie den Stoff in die Startposition und nähen Sie.
A
Die Maschine näht ein paar Rückwärtsstiche und näht dann normal weiter.
Plaats de stof onder de machine en begin met naaien.
A
De machine zal een paar steken achteruit naaien en vervolgens verder gaan.
Поместите ткань в позицию для начала строчки.
A
Машина выполнит несколько стежков назад и продолжит строчку вперед.
Automatic lock stitch and t
hread trimming
Automatischer Verschlussstich und Fadenschneidertaste
Automatische afwerksteek en draad knippen
Автоматическое закрепление строчки и обрыв нитей
1
2
3

Содержание

Скачать