Juki QM-700 Quilt Majestic [44/164] Needle thread preparation vorbereiten des oberfadens voorbereiden van het inrijgen van de machine подготовка верхней нити

Juki QM-700 Quilt Majestic [44/164] Needle thread preparation vorbereiten des oberfadens voorbereiden van het inrijgen van de machine подготовка верхней нити
43
Lift the presser foot lifting lever.
Den Nähfußheber anheben.
Doe de naaivoethefboom omhoog.
Поднимите рычаг для поднятия прижимной лапки.
It is impossible to perform stitching if the
needle is not correctly installed or a bent
needle is used. Pay close attention as this will
cause machine malfunction.
Näharbeiten sind nur möglich, wenn die
Nadel richtig eingesetzt und nicht verbogen
ist. Bitte überprüfen Sie dies. Verbogene
oder falsch eingesetzte Nadeln verursachen
Maschinendefekte.
Het is niet mogelijk om te blijven naaien met
een naald die niet correct is aangebracht of
met een kromme naald. Let u hier goed op om
storingen te voorkomen.
Невозможно выполнить строчку, если игла
неправильно установлена или погнута.
Во избежание неисправности машины
уделяйте этому моменту особое внимание.
Note / Hinweis / Let op / Примечание:
Threading the needle thread
Einfädeln des Oberfadens
Inrijgen van de machine
Заправка верхней нити в машину
* Use the needle: No.11-16
and the thread: No.30-90.
* When twin needle is used, the automatic
needle threader can not be used.
* Benutzen Sie die Nadel: dicke Nr. 70-100
(11-16) und ein Garn: Nr. 30-90.
* Beim Gebrauch von Zwillingsnadeln kann
der automatische Nadeleinfädler nicht
verwendet werden.
* Gebruik naalden dikte 70-100 (11-16) en
garen nummer 30-90.
* Wanneer u tweelingnaalden gebruikt, kan
de automatische draadinrijger niet worden
gebruikt.
* Используйте иглу №11-16 и
нить: №30-90.
* При работе с двойной иглой нельзя
использовать устройство для
автоматической заправки.
* Align the marking at the hand wheel with the one on the machine body.
* Richten Sie die Markierung am Handrad auf die Markierung an der
Maschine aus.
* Draai het handwiel zo dat de lijn op de machine tegenover de lijn op het
handwiel staat.
* Совместите метку маховика с меткой на корпусе машины.
Needle thread preparation / Vorbereiten des Oberfadens
Voorbereiden van het inrijgen van de machine / Подготовка верхней нити
1
Make sure to push the needle to the top.
Achten Sie darauf, dass die Nadel in der
höchsten Position steht.
Zorg ervoor dat de naald in de hoogste positie
staat.
Убедитесь, что при установке иглы
протолкнули ее вверх до упора.
1
2
3
4
5

Содержание

Скачать