Einhell BT-EW 160 [18/48] Simbolurile l datele tehnice
![Einhell BT-EW 160 [18/48] Simbolurile l datele tehnice](/views2/1079652/page18/bg12.png)
Содержание
- Art nr 15 60 0 i nr 11031 bt ew 1
- Elektrikli kaynak makinesi 1
- Instructiuni de utilizare originale aparat de sudurä 1
- Kinhblf 1
- Lnstrukcj oryginaln spawarka 1
- Originalbetriebsanleitung 1
- Orijinal kullanma talimati 1
- Schweißgerät 1
- Uoksuriq г лгктрооиук0ллг аг 1
- На електрозаваръчен апарат 1
- Оригинално упътване за употреба 1
- Прытотипес osnyieq хрп 1 1
- Gerätebeschreibung abb 1 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Wichtige hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gefahrenquellen beim lichtbogen schweißen 6
- Enge und feuchte räume 7
- Schutz gegen strahlen und verbrenn ungen 7
- Schutzkleidung 7
- Symbole und technische 7
- Montageanleitung 8
- Netzanschluss 8
- Schweißvorbereitungen 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Ersatzteilbestellung 9
- Lagerung 9
- Schweißen 9
- Wartung 9
- Überhitzungsschutz 9
- Opis urzqdzenia rys 1 10
- Wazne wskazówki 10
- Wskazówki dotyczqce bezpieczenstwa 10
- Zakres dostawy 10
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Zrodla zagrozen przy spawaniu lukiem 11
- Ciasne i wilgotne pomieszczenia 12
- Ochrona przed promieniowaniem i oparzeniami 12
- Odziez ochronna 12
- Symbole i dane techniczne 12
- Instrukcja montazu 13
- Przylqczenie do sieci 13
- Konserwacja 14
- Ochrona przed przegrzaniem 14
- Przygotowanie do spawania 14
- Spawanie 14
- Usuwanie odpadów i recykling 14
- Zamawianie czçsci zamiennych 14
- Przechowywanie 15
- A indicaci de sigurantà 16
- Cuprinsul livràrii 16
- Descrierea aparatului fig 1 16
- Indicatii importante 16
- Surse de perico la sudarea cu are electric 17
- Utilizares conform scopului 17
- Imbräcämintea de protecjie 18
- Incäperile mici i umede 18
- Protecjia ìmpotriva radiajiilor i arsurilor 18
- Simbolurile l datele tehnice 18
- Instrucfiuni de montare 19
- Pregàtirea sudàrii 19
- Racordul de refea 19
- Sudarea 19
- Comanda pieselor de schimb 20
- Protec ie ímpotriva supraâncãlzirii 20
- Índepártarea i reciclarea 20
- Íntrefinerea 20
- Важни указания 21
- Обем на доставката 21
- Описание на уреда фи 1 21
- Указания за безопасна работа 21
- Източници на опасност при електродъгово заваряване 22
- Употреба по предназначение 22
- Защита срещу излъчване и изгаряния 23
- Защитно облекло 23
- Тесни и влажни помещения 23
- Инструкции за монтаж 24
- Свързване към ел мрежата 24
- Символи и технически данни 24
- Заваряване 25
- Защита от прегряване 25
- Подготовка за заваряване 25
- Поддръжка 25
- Екологосъобразно отстраняване 26
- И рециклиране 26
- Поръчка на резервни части 26
- Съхранение на склад 26
- Inpavtikéq unoõeíçeiq 27
- Ynoõeíçeiq agcpaàsiaq 27
- Zupnapaõiõópsva 27
- Пер урафп tqq auakcuqq 27
- Kivõúvo 28
- Riqyéç 28
- Zworri хр 28
- Ииуколлгрг pe г лектр к0 28
- Кат0 28
- Kai uypoí xúpoi 29
- Oktívwv koi 29
- Ripooiaaía катд 29
- Еукаиратшу 29
- Проататеинко pouxiopóp 29
- Mboaa kai texnika 30
- Oõriyío yia то poviàç 30
- Sy хар 30
- Súvseaq 30
- Tathpistika 30
- Ôiktúou 30
- Npoetoipaaíeq auykóààqariq 31
- Ripoaraaia uncpoéppavaqq 31
- Иуколлгап 31
- Aiãosaq ста anoppíppata 32
- Avakúkàcoaq 32
- Riapayyeàia avtaààaktikúv 32
- Suvtripqaq 32
- Cihaz a iklamasi ekil 1 33
- Güvenlik uyanlan 33
- Sevkiyatin i erigi 33
- Önemli uyan 33
- Ark kaynagi ali malarindaki tehlike kaynaklan 34
- Kullanim a macina uygun kullanim 34
- Dar ve islak mekanlar 35
- Koruyucu elbise 35
- Semboller ve tekník 35
- Zararh için ve yaniklardan korunma 35
- Özellikler 35
- Elektrik ebekesine baglanti 36
- Kaynak hazirliklan 36
- Kaynaklama 36
- Montaj talimati 36
- Açiri isinma korumasi 37
- Bertaraf etme ve gerì kazanim 37
- Depolama 37
- Yedek parça sipari i 37
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau lsar 38
- Konformitätserklärung 38
- Anleitung_bt_ew_160_spk5 _ 15 3 011 8 д цьг seite 41 41
- Anleitung_bt_ew_160_spk5 15 3 011 8 4kuhr seite 42 42
- Certyfikat gwarancji 42
- Certificat de garantie 43
- Документ за гаранция 44
- Еггун2н 45
- Garantì belgesi 46
- Garantieurkunde 47
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 47
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 48
Похожие устройства
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT1066EDW Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 RU Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 150 Инструкция по эксплуатации
- Bork V503 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 6170 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 170 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788561 Vestfalia XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CTSA 5143 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-GW 190 D Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788560 Twin XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CBNA 6200 WE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-FW 100 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pro Express GV8431E0 Инструкция по эксплуатации
- Candy CBNA 6185 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SH 3/10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1152R Инструкция по эксплуатации
- Candy CBNA 6185 W Инструкция по эксплуатации
Anleitung_BT_EW_160_SPK5 _ 15 03 2011 Si Uhr Seite 18 RO refea trebuie sä corespundä prescripjiilor VDE 0100 Deci conform acestor prescript au voie sä fie folosite numai siguranje respectiv automate corespunzätoare secjiunii cablului pentru prizele cu contact de protecjie max 16 Amp sau comutator de protecjie de putere de 16 Amp O siguranjä prea puternicä poate duce la arderea cablului respectiv incendierea clädirii Incäperile mici i umede La lucrärile in incäperile mici umede sau fierbinji se vor foiosi suporturi izolante i straturi intermediare apoi mänu i lungi cu man etä din piele sau alte materiale neconductibile pentru izolarea corpului de pardosea pereji pärji de aparat conductibile sau áltele La utilizarea transformatoarelor de sudurä mici pentru sudarea in condijii electrice deosebit de periculoase cum ar fi de exemplu in incäperile mici din pereji cu conductibilitate electricä cazane conducte i áltele in incäperile umede umezirea imbräcämintei de lucru in incäperile fierbinji imbräcäminte de lucru imbibatä cu transpirare tensiunea de ie ire a aparatului de sudurä la mersul in gol nu are voie sä fie mai mare de 42 de volti valoare efectivä In acest caz aparatul nu are voie sä fie deci folosit datoritä tensiunii de ie ire ridicale Protecjia ìmpotriva radiajiilor i arsurilor 1 La locul de muncá se va indica printr o plácujá Atenjie nu priviji in flacárá pericolul pentru ochi Locu rile de muncá se vor ecrana astfel incát persoanele aflate in apropiere sa fie protéjate Persoanele neautorizate se vor Jine departe de locul de sudare 2 n imediata apropiere a locurilor de muncá fixe perejii nu au voie sá fie de cubare deschisá sau strálucitori Ferestrele se vor asigura páná cel pujin la ináljimea capului de trecerea sau reflectarea radiajiilor de exemplu printr o vopsire corespunzátoare Nu depozitati nu utilizati aparatul in mediu ud sau in ploaie Aparatul se va foiosi numai ín íncáperi T 4 SIMBOLURILE l DATELE TEHNICE EN 60974 6 Norma europeaná pentru aparate de sudurä cu are electric surse de curent pentru sudurä cu duratä de conectare limitatä partea a 6 a S Simbol al surselor de curent pentru sudurä adeevate pentru sudurä ín medii cu rise mare de electrocutare 50 Hz Curent alternativ i valoare mäsuratä a freeventei Hz u0 Tensiune nominalä de mers in gol V 160A 25 2V Curentul maxim de sudurä i tensiunea corespunzätoare de lucru A V 0 Diametru electrozi mm 2 Curent de sudurä A w Timpul mediu de sarcinä s r Timpul mediu de revenire s imbräcämintea de protecjie 1 Pe timpul lucrului sudorul trebuie sä fie protejat pe tot corpul prin imbräcäminte de protecjie impotriva radiatilor iar faja trebuie sä fie protejatä impotriva radiajiilor i arsurilor 2 Pe ambele maini se vor purta mänu i lungi cu manéete dintr un material corespunzätor piele Ele trebuie sä fie intr o stare excepjionalä 3 Pentru proteejia imbräcämintei impotriva scánteilor i arsurilor se vor purta orjui de proteejie corespunzätoare Atunci cánd tipul lucrärii de exemplu la lucrärile deasupra capului o solicité se va purta un costum de protecjie i dacá este necesar protecjie pentru cap 4 imbräcämintea de protecjie folositä precum i toji auxiliarii trebuie sä corespundä liniei directoare Echipamentul de protecjie personal r Intrare retea numärul de faze simbolul curentului alternativ i 1 3 50 Hz valoarea mäsuratä a freeventei U1 18 Tensiunea din retea V