Bomann KM 369 CB [58/76] Рекомендовані рецепти
![Bomann KM 369 CB [58/76] Рекомендовані рецепти](/views2/1080164/page58/bg3a.png)
58
11. Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопку налаштуван-
ня швидкості (кнопки 1/2/3/4) на панелі керування (3).
Вибране налаштування позначається синім індикато-
ром LED.
12. Якщо потрібно, потисніть м’ясо чи тісто штовхачем (11).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ризик травмування!
Не проштовхуйте м’ясо і тісто пальцями!
Приготування ковбасок
• Можна використовувати натуральні та штучні оболонки
для ковбасок.
• Якщо ви використовуєте натуральну оболонку, спершу
вимочіть її у воді.
• Зав’яжіть один кінець оболонки.
• Натягніть оболонку на насадку для ковбасок.
• М’ясо буде виходити крізь насадку для ковбасок і напо-
внювати оболонку.
• Не наповнюйте оболонку надто великою кількістю м’яса,
адже ковбаска під час кип’ятіння чи смаження росте, і
оболонка може розірватися.
• Коли перша ковбаска досягне потрібної довжини, стис-
ніть її при насадці пальцями.
• Поверніть ковбаску один раз чи двічі.
• Доки ця справа не стане для вас звичною, ви можете
вимикати пристрій після приготування кожної ковбаски.
Надання форми печиву
ПРИМІТКА.
Якщо ви приготували тісто для печива, за допомогою
ножа (23) можна надати йому форму.
• Прикріпивши корпус для черв’ячного приводу до при-
строю, потисніть ніж у насадку для печива.
• Виберіть потрібну форму для печива.
• Притримуйте смужку тіста на виході рукою і відріжте тіс-
то потрібної довжини.
Завершення роботи
1. Натисніть кнопку OFF, щоб вимкнути пристрій.
2. Від’єднайте штекер живлення.
3. Зніміть усі частини м’ясорубки.
4. Почистьте частини, які використовувались, як описано
в розділі “Чищення”.
5. Закрийте корпус черв’ячного приво-
ду кришкою (1). Поверніть кришку
проти годинникової стрілки. Стріл-
ка на кришці має бути повернута у
протилежну сторону від стрілки на
пристрої. (Дивіться малюнок право-
руч).
Чищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
• Перед тим як чистити пристрій, від’єднайте його від
мережі живлення.
• Не занурюйте пристрій у воду. Це може призвести до
ураження електричним струмом або пожежі.
УВАГА.
• Не використовуйте дротяну щітку або абразивні засо-
би для чищення.
• Не використовуйте агресивні або абразивні засоби
для чищення.
Корпус двигуна
• Чистьте корпус лише вологою ганчіркою, додавши тро-
хи миючого засобу.
Ємність для змішування із захистом від бризок, насад-
ки для замішування/змішування і частини м’ясорубки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Існує небезпека травмування!
Ніж для подрібнення дуже гострий.
УВАГА.
Насадки не можна мити в посудомийній машині. Гарячі і
агресивні засоби для чищення можуть деформувати або
знебарвити насадки.
• Деталі, які контактують з їжею, можна мити водою.
• Перш ніж знову приєднати усі компоненти до приладу,
ретельно висушіть їх.
Рекомендовані рецепти
Пориста суміш (базовий рецепт)
Налаштування швидкості 3 - 4
Інгредієнти.
250 г м’якого масла або маргарину, 250 г цукру, 1 пакет ва-
нільного цукру або 1 пакет лимонного порошку, 1 пучка
солі, 4 яйця, 500 г пшеничної муки, 1 пакет соди для випіч-
ки, приблизно 1/8 літра молока.
Приготування.
Всипте пшеничну муку разом з іншими інгредієнтами в єм-
ність для змішування, розмішуйте за допомогою гачка для
змішування приблизно 30 секунд на швидкості 1, тоді на
швидкості 3 приблизно 3 хвилини. Змажте посудину для
випічки або розкладіть папір для випікання, викладіть тіс-
то і випечіть. Спробуйте пиріг, перед тим як вийняти страву
з духовки. Проколіть пиріг по центру кінцем дерев’яної па-
лички. Якщо тісто не пристає до палички, пиріг готовий. Пе-
реверніть пиріг на сітку для випікання і дайте йому охолону-
ти.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Knetmaschine mit fleischwolf km 369 cb 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Bedienungsanleitung 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheitshinweise 4
- Die knetmaschine 5
- Ein ausschalten 5
- Vor dem 1 gebrauch 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Der fleischwolf 6
- Reinigung 8
- Rezeptvorschläge 8
- Rührteig grundrezept stufe 3 4 8
- Garantie 9
- Geräuschentwicklung 9
- Konformitätserklärung 9
- Leinsamenbrötchen stufe 1 2 9
- Schokoladencreme stufe 5 6 9
- Technische daten 9
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne 10
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Veiligheidsinstructies 11
- Aan uitzetten 12
- De kneedmachine 12
- Plaats van de onderdelen 12
- Voorbereiding 12
- De gehaktmolen 13
- Aanbevolen recepten 15
- Gerezen deeg basisrecept snelheid stand 3 4 15
- Reinigen 15
- Chocoladecrème snelheid stand 5 6 16
- Lijnzaadrolletjes snelheid stand 1 2 16
- Technische speciicaties 16
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool 16
- Consignes de sécurité 17
- Contenu 17
- Mode d emploi 17
- Allumer éteindre 18
- Avant première utilisation 18
- Le pétrin 18
- Situation des commandes 18
- Le hachoir 19
- Mixture songe recette simple réglage de vitesse 3 4 21
- Nettoyage 21
- Recettes recommandées 21
- Caractéristiques techniques 22
- Crème au chocolat réglage de vitesse 5 6 22
- Elimination signification du symbole elimination 22
- Rouleaux aux graines de lin réglage de vitesse 1 2 22
- Contenidos 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Instrucciones de servicio 23
- Antes del uso inicial 24
- Encendido apagado 24
- La máquina de amasado 24
- Ubicación de los controles 24
- La picadora 25
- Limpieza 27
- Mezcla esponjosa receta básica velocidad 3 4 27
- Recetas recomendadas 27
- Rollos de linaza velocidad 1 2 27
- Crema de chocolate velocidad 5 6 28
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura 28
- Especificaciones técnicas 28
- Indice 29
- Istruzioni di sicurezza 29
- Istruzioni per l uso 29
- Accensione spegnimento 30
- Impastatrice 30
- Posizione dei comandi 30
- Primo utilizzo 30
- Tritacarne 31
- Impasto al cucchiaio ricetta base impostazione velocità 3 4 33
- Involtini ai semi di lino impostazione velocità 1 2 33
- Pulizia 33
- Ricette consigliate 33
- Crema al cioccolato impostazione velocità 5 6 34
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione 34
- Specifiche tecniche 34
- Contents 35
- Instruction manual 35
- Safety instructions 35
- Before initial use 36
- Location of controls 36
- The kneading machine 36
- Turn on off 36
- The mincer 37
- Chocolate crème speed setting 5 6 39
- Cleaning 39
- Linseed rolls speed setting 1 2 39
- Noise emission 39
- Recommended recipes 39
- Sponge mixture basic recipe speed setting 3 4 39
- Disposal meaning of the wheelie bin symbol 40
- Technical specifications 40
- Instrukcja obsługi 41
- Instrukcje bezpieczeństwa 41
- Spis treści 41
- Lokalizacja kontrolek 42
- Przed pierwszym użyciem 42
- Urządzenie do wyrabiania ciasta 42
- Włączanie wyłączanie 42
- Maszynka do mięsa 43
- Bułeczki z siemieniem lnianym poziom prędkości 1 2 45
- Ciasto biszkoptowe przepis podstawowy poziom prędkości 3 4 45
- Czyszczenie 45
- Proponowane przepisy 45
- Krem czekoladowy poziom prędkości 5 6 46
- Techniczne specyfikacje 46
- Warunki gwarancji 46
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 47
- Biztonsági tudnivalók 48
- Használati útmutató 48
- Tartalom 48
- A kezelőszervek elhelyezkedése 49
- Be kikapcsolás 49
- Dagasztógép 49
- Első használat előtt 49
- Húsdaráló 50
- Ajánlott receptek 52
- Kovász alaprecept sebesség beállítás 3 4 52
- Lenmagos tekercs sebesség beállítás 1 2 52
- Tisztítás 52
- Csokoládékrém sebesség beállítás 5 6 53
- Műszaki adatok 53
- Selejtezés a kuka piktogram jelentése 53
- Вказівки щодо безпеки 54
- Зміст 54
- Посібник користувача 54
- Перед першим використанням 55
- Пристрій для замішування 55
- Розташування органів керування 55
- Увімкнення вимкнення 55
- М ясорубка 56
- Пориста суміш базовий рецепт налаштування швидкості 3 4 58
- Рекомендовані рецепти 58
- Чищення 58
- Булочки з зернами льону налаштування швидкості 1 2 59
- Технічні характеристики 59
- Шоколадний крем налаштування швидкості 5 6 59
- Инструкции по технике безопасности 60
- Руководство по эксплуатации 60
- Содержание 60
- Включение выключение 61
- Перед первым использованием 61
- Расположение элементов 61
- Тестомешалка 62
- Мясорубка 63
- Очистка 64
- Булочки с семенами льна установка скорости 1 2 65
- Рекомендуемые рецепты 65
- Смесь для бисквитов основной рецепт 65
- Технические характеристики 65
- Установка скорости 3 4 65
- Шоколадный крем установка скорости 5 6 65
- ةملاسلا تاميلعت 66
- تاميلعتلا ليلد 66
- ىوتلمحا 66
- فاقيلإا ليغشتلا 67
- مادختسا لوأ لبق 67
- مكحتلا رصانع ناكم 67
- ناجعلا 67
- ةمرفلما 68
- فيظنتلا 69
- 1 ةعرسلا طبض ناتكلا رذب فئافل 70
- 3 ةعرسلا عضو ةيساسلأا ةفصولا نجوبسلاا ينجع 70
- 5 ىلع ةعرسلا طبض ةتلاوكيشلا ةيمرك 70
- ةحرتقم تافصو 70
- ةينفلا تافصاولما 70
- Abbildungen 74
Похожие устройства
- Rolsen MG2380SA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5020 Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LS359T Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 367 CB Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 32 Black+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 362 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNST0509 DIANA Инструкция по эксплуатации
- Philips 42 PDL6907T/12 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2555 LETICIA Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 345 CB Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5030 Инструкция по эксплуатации
- Philips 60 PFL9607T/12 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3230 IRENE Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKP 5006 CB Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3240 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKI 5000 CB Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG5700 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации