Efco 2000 E [2/36] Dados tecnicos texnika ztoixeia

Efco 2000 E [2/36] Dados tecnicos texnika ztoixeia
38
INTRODUÇÃO
Para um emprego correto da electrosserra e para evitar acidentes, não iniciar o
trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se
as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o
necessário controle e para a manutenção.
N.B. As descrições e as ilustrações contidas neste manual não se consideram
rigorosamente obrigatórias. A Empresa reserva-se o direito de realizar
modificações sem ter que atualizar cada vez este manual.
∂π™∞°ø°∏
°È· ÌÈ· ÈÔ ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Î·È ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó
·Ù˘¯‹Ì·Ù·, ÌËÓ ÂÚÁ·ÛÙ›Ù ¯ˆÚ›˜ ÚÒÙ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ Ôχ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙÔ ·ÚfiÓ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ™ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÔÈ ÂÍËÁ‹ÛÂȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙˆÓ ‰È·ÊfiÚˆÓ
ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ··Ú·›ÙËÙÔ˘˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜ Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË.
™∏ª∂πø™∏: √È ÂÚÈÁڷʤ˜ Î·È ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ‰ÂÓ
Â›Ó·È ‰ÂÛÌ¢ÙÈΤ˜. ∏ ∂Ù·ÈÚ›· ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· οÓÂÈ ·ÏÏ·Á¤˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
¯ˆÚ›˜ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÂÓË̤ڈÛË.
G‹R‹fi
Elektrikli testereleri do¤ru kullanmak ve kazalar› önlemek için kullan›m k›lavuzunun
tamam›n› dikkatle okumadan motorlu testerenizi çal›flt›rmay›n. Bu k›lavuzu
okudu¤unuzda motorlu testerenin nas›l çal›flt›¤›n› ve bak›m›n›n nas›l yap›laca¤›n›
ö¤reneceksiniz.
Not: Bu k›lavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunmas› gerekti¤i her
bir ülkenin kanunlar›na göre de¤iflebilece¤inden, üretici firma taraf›ndan
kullan›c›ya bildirilmeden de¤ifltirilebilir.
ÚVOD
Pfied prvním pouÏitím elektrické pily si pozornû pfieãtûte tento návod, abyste pilu
mohli správnû pouÏívat a zabránili tak moÏn˘m úrazÛm. V tomto návodû najdete
vysvûtlení chodu rÛzn˘ch ãásti pily a pokyny k nutn˘m kontrolám a údrÏbû.
Pozn.: Ilustrace a popisy uvedené v tomto návodu nejsou pfiísnû závazné.
V˘robce si vyhrazuje právo na provádûní pfiípadn˘ch zmûn bez povinnosti
aktualizace tohoto návodu.
ВВЕДЕНИЕ
Для правильного использования электропилы и для предотвращения несчастных
случаев прочтите данное руководство очень внимательно перед началом
работы. Здесь даются пояснения по работе различных узлов машины, а также
иснтрукция по требуемым проверкам и техобслуживанию.
Примечание - Описания и иллюстрации в данном руководстве не считаются
строго обязывающими. Фирма оставляет за собой право вносить изменения
в любой момент без всякого обязательства обновления этого руководства.
WPROWADZENIE
Pilarka jest urzàdzeniem amatorskim przeznaczonym do lekkich prac zwiàzanych z
obróbkà drewna w gospodarstwie dmowym. W celu unikni´cia zagro˝enia
bezpieczeƒstwa operatora przed przystàpieniem do pracy uwa˝nie zapoznaç si´ z
treÊcià niniejszej instrukcji obs∏ugi, a w szczególnoÊci z zasadami bezpieczeƒstwa.
Instrukcja zawiera wyjaÊnienia zasady dzia∏ania cz´Êci sk∏adowych urzàdzenia oraz
instrukcje dotyczàce przeprowadzania niezb´dnych kontroli oraz konserwacji.
UWAGA: Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie zawsze
dok∏adnie odzwierciedlajà stan faktyczny. Producent zastrzega sobie prawo
wnoszenia zmian i nie zobowiàzuje si´ do ka˝dorazowej aktualizacji instrukcji.
Opakowanie zawiera: pilark´, ∏aƒcuch, prowadnic´, os∏on´ prowadnicy.
P
GR
TR
CZ
RUS
PL
DADOS TECNICOS
∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞
TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹
TECHNICKÉ ÚDAJE
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DANE TECHNICZNE
P
GR
TR
CZ
RUS
PL
Potência - πÛ¯‡˜ - Güç - Elektromotor - Мощность - Moc
Frequência - ™˘¯ÓfiÙËÙ· - Frekans - Frekvence -
Частота - Cz´stotliwoÊç
Capacidade do depósito de óleo - ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÓÙÂfi˙ÈÙÔ˘
Ï·‰ÈÔ‡ - Ya¤ Deposunu Hacmi - Objem olejové nádrÏe -
Емкость маслобака - PojemnoÊç zbiornika oleju
Intensidade nominal - √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ¤ÓÙ·ÛË -
Ak›m Miktar›A - Nominální proud - Номинальная сила
тока - Nat´˝enie nominalne
Tensao - ∆¿ÛË - Voltaj - Napûtí - Напряжение - Napi´cie
Lubrificaçäo da corrente - §›·ÓÛË ·Ï˘Û›‰·˜ -
Zincir Ya¤lanmas› - Mazání fietûzu - Смазка цепи -
Smarowanie ∏aƒcucha -
Coprimento da barra - ª‹ÎÔ˜ Ì¿Ú·˜ - Testere
Uzunlu¤u - Délka li‰ty - Длина полотна -
D∏ugoÊç prowadnicy
Comprimento do corte - ª‹ÎÔ˜ ÎÔ‹˜ - Kesim Uzunlu¤u
¤ezací délka - Длина резки - D∏ugoÊç ci´cia
Passo da corrente - µ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜ - Bakla Ebad› -
Dûlení fietûzu - Шаг цепи - Podzia∏ka ∏aƒcucha
N° de dentes do pinhão - ∞Ú. ‰ÔÓÙÈÒÓ ‚¿Û˘ ·Ï˘Û›‰·˜ - Zincir
difllisi difl Say›s› - Poãet zubÛ fietûzky - Число зубьев колеса -
IloÊç z´bów z´batki nap´dowej
Peso sem barra e corrente - µ¿ÚÔ˜ Ì Ì¿Ú· Î·È ·Ï˘Û›‰· -
Testeresiz ve Zincirsiz A¤›rl›k - Hmotnost bez li‰ty a fietûzu -
Вес без полотна и цепи - Waga bez prowadnicy i ∏aƒcucha
Automática, não regulàvel -
∞˘ÙfiÌ·ÙË, ÌË Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓË - Otomatik, ayarlanamaz - Automatické,
nesefiizovatelné - Автоматически, не регулируется -
Automatyczne, nieregulowane
9.0 A
230 V
50 Hz
330 mm - 395 mm
13” - 15.5”
3/8” x .050”
(1.3 mm)
Special
6
4.4 kg
1900 W
35 cm - 41 cm
14” - 16”
190 cm
3
(0.19 l)
EF 1800E
EF 2000E
1700 W
7.9 A
impag. P_PL 9-11-2007 9:09 Pagina 2

Содержание

p INTRODUÇÃO Para um emprego correto da electrosserra e para evitar acidentes não iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção Neste manual encontram se as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessário controle e para a manutenção N B As descrições e as ilustrações contidas neste manual não se consideram rigorosamente obrigatórias A Empresa reserva se o direito de realizar modificações sem ter que atualizar cada vez este manual GR P GR CZ TEKNIK ÕZELLÍKLERÍ TECHNICKÉ ÚDAJE RUS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TR Е11АГПГН PL Г ta pia пю ошотг ХРПОП той nÀEKTpiKoú aÀuaonpíovou Kai yia va anoipsuxSoúv атихпцата pqv еруаатЕ1ТЕ x PÍÇ пршта va õiapáasTE noÀú npoaexriKá то napóv syxeipiõio ITO napóv SYXE P õio nspiéxoviai oi sÇriYÓasiÇ XsiToupYÍaç TCOV õiatpópwv sÇapiripáTWv Kai oi oõriyÍEÇ yia TOUÇ anapaÍTr Touç EÀÉyxouç ка тг auvTf pr ar ЕНМЕЮ1Н Oi nepiypaipÉç KQI 01 EIKÓVEÇ пои nepiéxovTai ато napóv cyxeipiõio ÕEV Eivai õEapEUTiKéç H Eiaipía õiarnpei то õiKaiupa va KÓVEI aAAayéç aro eyxeipiõio Xupiç nponyoúpEvr vr pépwar DADOS TECNICOS TEXNIKA ZTOIXEIA DANETECHNICZNE Potência loxúç Gúç Elektromotor Мощность Moc EF 1800E EF 2000E 1700 W 1900 W Tensão Tãoq Voltaj Napétí Напряжение Napiçcie TR Elektrikli testereleri dogru kullanmak ve kazalari õnlemek için kullanim kilavuzunun tamamini dikkatle okumadan motorlu testerenizi çahçtirmaym Bu kilavuzu okudugunuzda motorlu testerenin nasil çahçtigmi ve bakiminm nasil yapilacagim õgreneceksiniz Not Bu kilavuzda hangi çizimlerin ve teknik õzelliklerin bulunmasi gerektigi her bir iilkenin kanunlarina gore degiçebileceginden iiretici firma tarafmdan kullaniciya bildirilmeden degiçtirilebilir CZ ÚVOD Pfed prvním pouzitím elektrické pily si pozorné pfectète tento návod abyste pilu mohli správne pouzívat a zabránili tak moznym úrazúm V tomto návodè najdete vysvétlení chodu ríiznych cásti pily a pokyny к nutnym kontrolám a údrzbè Pozn Ilustrace a popisy uvedené v tomto návodu nejsou prísnê závazné Vyrobce si vyhrazuje pravo na provádêní prípadnych zmên bez povinnosti aktualizace tohoto návodu RUS ВВЕДЕНИЕ Для правильного использования электропилы и для предотвращения несчастных случаев прочтите данное руководство очень внимательно перед началом работы Здесь даются пояснения по работе различных узлов машины а также иснтрукция по требуемым проверкам и техобслуживанию Примечание Описания и иллюстрации в данном руководстве не считаются строго обязывающими Фирма оставляет за собой право вносить изменения в любой момент без всякого обязательства обновления этого руководства PL WPROWADZENIE Pilarka jest urzqdzeniem amatorskim przeznaczonym do lekkich prac zwiqzanych z obróbk drewna w gospodarstwie dmowym W celu unikniçcia zagrozenia bezpieczenstwa operatora przed przystqpieniem do pracy uwaznie zapoznac siç z tresciq niniejszej instrukcji obstugi a w szczególnosci z zasadami bezpieczenstwa Instrukcja zawiera wyjasnienia zasady dziaiania czçsci skladowych urzqdzenia oraz instrukcje dotyczqce przeprowadzania niezbçdnych kontroli oraz konserwacji UWAGA Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie zawsze doktadnie odzwierciedlajq stan faktyczny Producent zastrzega sobie prawo wnoszenia zmian i nie zobowiqzuje siç do kazdorazowej aktualizacji instrukcji Opakowanie zawiera pilarkç tartcuch prowadnicç ostonç prowadnicy 38 230 V GÍRÍ Intensidade nominal Оуоцаспткг évTaoq Akim MiktariA Nominální proud Номинальная сила тока Natçzenie nominalne Frequência SuxvÓTqTa Frekans Frekvence Частота Czçstotliwosc Capacidade do depósito de óleo Хшрг т1к0тг та vTsnóÇrrou Àaõioú Yag Deposunu Hacmi Objem olejové nádrze Емкость маслобака Pojemnosc zbiornika oleju Lubrificação da corrente Ainavoq aÀuoíõaq Zincir Yaglanmasi Mazání fetézu Смазка цепи Smarowanie lancucha Comprimento do corte Мркор копрд Kesim Uzunlugu Rezací délka Длина резки Dlugosc ciçcia Coprimento da barra Мркор pnãpaç Testere Uzunlugu Délka listy Длина полотна Dlugosc prowadnicy Passo da corrente Вгща ctÀuoíõaq Bakla Ebadi Dèlení fetézu Шаг цепи Podzialka lancucha de dentes do pinhão Ap ÕOVTIWV pâoiqç aÀuoíõaç Zincir diçlisi diç Sayisi Pocet zubú fetézky Число зубьев колеса llosc zçbów zçbatki napçdowej Peso sem barra e corrente Bópoç ps pnópa KOI aÀuoíõa Testeresiz ve Zincirsiz Agirlik Hmotnost bez listy а fetézu Вес без полотна и цепи Waga bez prowadnicy i lancucha 7 9 A 9 0 A 50 Hz 190 стз 0 191 Automática não regulável Аиторатг up pu6iXó vr Otomatik ayarlanamaz Automatické nesefizovatelné Автоматически не регулируется Automatyczne nieregulowane 330 mm 395 mm 13 15 5 35 cm 41 cm 14 16 3 8 X 050 1 3 mm Special 6 4 4 kg

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

Где купить звездочку для пилы?
4 года назад