Efco 2000 E [32/36] Certificado de garantia niztonoihtiko еггунене garanti sertífíkasi
![Efco 2000 E [32/36] Certificado de garantia niztonoihtiko еггунене garanti sertífíkasi](/views2/1008017/page32/bg20.png)
Содержание
- Ef 1800e 1
- Ef 2000e 1
- Ref co 1
- Dados tecnicos texnika ztoixeia 2
- Danetechniczne 2
- Teknik õzellíklerí technické údaje 2
- Технические данные 2
- Atenção про2охн 3
- Díkkatü 3
- Upozornèní q 3
- Внимание 3
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 5
- Semboller ve íkaz íçaretlerí 5
- Vysvétlení symbolú a bezpecnostních upozornéní 5
- Znaczenie symbolii umieszczonych na pilarce 5
- Епеенгн1н zymboadn kai прое1аопо1н1е1х а2фале1а1 5
- Объяснение символов и знаков безопасности 5
- A adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem trata mento e eliminação compatível com o meio am biente contribui para evitar possíveis efeitos negati vos para a saúde e o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais por que é composto o aparelho 6
- A eliminação abusiva do produto por parte do utili zador está sujeita à aplicação das sanções previ stas pela legislação nacional 6
- Informação aos utilizadores nahpooopies fia to xphsth kullanicilar íçín bílgí 6
- Novo aparelho de tipo equivalente 6
- O símbolo do caixote barrado indicado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto 6
- O utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da vida útil a centros de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um 6
- Ser recolhido separadamente dos outros resíduos 6
- Ме0ямасе ряо ий1уатеье информация для пользователей меоямас6е оьа uzytkownikбw 7
- Росие гавайу уутёпу поуёбо кизи га з1агу 7
- Normas de segurança 8
- Пр0д1аграфе2 а2фаае1а2 9
- Güvenlik önlemleri 10
- Bezpecnostní predpisy 11
- Меры предосторожности 12
- Zasady bezpieczenstwa 13
- P n 001000853a p n 001000854a p n 001000855a p n 001000856a 14
- Size l p n 001000862a 14
- Size m size l size xl size xxl 14
- Size xxl p n 001000864a 14
- Sizem p n 001000861a 14
- Sizes p n 001001369 14
- Sizexl p n 001000863a 14
- Vestuário de segurança npostateytikh enaymasia asoaaeias koruyucu gùvenlìk gìysìsì 14
- Ochranny odév защитная одежда odziez ochronna 15
- P n 001001079a p n 001001080a p n 001001081a p n 001001082a p n 001001083a 15
- Size 41 size 42 size 43 size 44 size 45 15
- Size s m p n 001000880 size l xl p n 001000881 size xxl p n 001001017 15
- Р п 001000975b p n 001000976b p n 001000977b p n 001000978b p n 001000979b 15
- Montagem da barra e corrente synapmoaorhsh мпара2 kai aaysiaae testerenín ve 16
- Takilmasi 16
- Zíncírí 16
- Montáz listy a retézu монтаж полотна и цепи montaz prowadnicy i tancucha 17
- Para dar partida ekkinhsh motorun çaliçtirilmasi 18
- Startovanl пуск uruchomienie 19
- Para dar partida ekkinhsh testerenín çaliçtirilmasi 20
- Startování 21
- Пуск uruchomienie 21
- Dispositivos de segurança aiataheis asoaaeias güvenlík tedbírlerí 22
- Bezpecnostnì systémy предохранительные устройства urz dzenia zabezpieczajace 23
- Anó nnyéç qsppótntaq 24
- Bsßaiajöeite óti 24
- Cpiq psúpatoq sívai ßyaäpsvo anó 24
- Fi ten çekili olarak saklaym yukarida belirtilen tüm bakim kurallarma uyun depodan yagi bo altm ve kapagi tekrar yerine 24
- Npoavacpepópeveq õiatá siq ouvriipnaqq byáâte 24
- Npootateutikó tnq âápaq aiatnpeíte 24
- Oúvõsoriq tqpsíte 24
- Pakpiá anó 24
- Pnxávripa as nspißäääov qpó 24
- Pnxávripa as éva nâaotikó 24
- Qâektpikó aäuoonpiovo báâte 24
- Snavatonoõetiíote tqv tána kasapíote 24
- Testereyi iyice temizleyin motoru plastige sarm biçak kapagim takm 24
- Testereyi kuru ve serin bir yerde tutun yere koymaym 24
- Verifique que o plugue esteja desligado da tomada de força siga todas as normas de manutenção descritas anteriormente tire o óleo do tanque e cerrar novamente a tampa limpe perfeitamente a eletroserra envolva o motor com uma tela de plástico coloque o cobre barra mantenha a máquina em ambiente seco possivelmente não em contato direto com o solo e distante de fontes de calor 24
- Âáõi anó 24
- Éõacpoç 24
- Ônlemlerí 24
- Konserwaeji 25
- Napäjeci site 25
- Prowadnicy przechowywac urzqdzenie w 25
- Retezu elektrickou pilu skladujte na suchem miste pokud mozno ne pfimo na zemi a v dostatecne vzdälenosti od tepelnych zdrojü 25
- Riefte se vsemi drive uvedenymi predpisy k 25
- Sprawdzic czy wtyczka zostata wytqczona z 25
- Spuscic olej ze zbiomika i zainstalowac korek doktadnie wyczyscic prtp elektrycznq owinqc silnik w folip z tworzywa zatozyc ostonp 25
- Suchym pomieszczeniu w miarp mozliwosci nie bezposrednio na podtozu i daleko od zrödet ciepfa 25
- Vylijte palivo z nädrze a opet nasroubujte vicko elektrickou pilu dokonale vycistete zabalte motor do plastoveho obalu nasadte kryt 25
- Zastosowac wszystkie wyzej opisane zasady 25
- Zkontrolujte zda je zästrcka odpojenä od 25
- Üdrzbe 25
- Вылейте масло из бака и закройте пробку тщательно очистите электропилу заверните двигатель в пластмассовый 25
- Материал наденьте защитный кожух на 25
- Обслуживания 25
- Полотно храните машину в сухом месте вдали от источников тепла и по возможности не в контакте с грунтом 25
- Соблюдите все вышеизложенные правила 25
- Убедитесь что вилка отсоединена от 25
- Электросети 25
- Normas de trabalho podando kanones eprasias aiatomh kullanim talímatí kütüklerín 26
- Pracovnì predpisy rezàni kmenù правила пользования разрезка zasady pracy przerzynka 27
- Manutenção synthphsh bakim 28
- Ùdrzba обслуживание konserwacja 29
- Manutenção synthphsh bakim 30
- Ùdrzba обслуживание konserwacja 31
- Aupnaqpoipsvo kai пои auvo6sustai and npoadyio ayopdq q vdpipq an65ei q пои va ano6sikvusi tqv qpspopqvia ayopdq 32
- Certificado de garantia niztonoihtiko еггунене garanti sertífíkasi 32
- Comprador агорa2meno апо ton курю 32
- Condições gerais de garantia 32
- Eniouvámeioi póvo 32
- Exibir ao pessoal autorizado o certificado de garantia abaixo ilustrado preenchido plenamente carimbado pelo revendedor e a respectiva 32
- Eyyúnoqç 32
- Factura ou recibo qual comprovante da data de compra 32
- Garanti genel kosullan 32
- Garantide yer alan destegi talep etmek için yetkili kisiye satici 32
- I göndermek için degildir sa dee e teknik garanti için tüm nihai talepleri yollayimz v nezasílat prilozte pouze pri prípadném vyzvání zárucni sluzby 32
- Laaoxikoz ар i moz _________________________________ 32
- Não enviar anexe apenas em caso de pedido de assistência técnica mqv то 32
- Para requerer a assistência durante o período de garantia é preciso 32
- Poi tqq syyuqaqq 32
- Português emqvikó türkçe 32
- Satin alan bay 32
- Seri no seriové c 32
- Serial no 32
- Tarafindan damgalanmis sertifikayi ve de mali açidan zorunlu satinalma faturasini ya da satinalma tarihinl ispatlayan fiçi gõstermesi gereklidir 32
- Unoarrjpi n ката tpv nspio5o syyuqaqq sivai anapaitqto va 32
- Перттсоаг aítqonç 32
- Сто e ouaiodotqpevo проаытко то паракатш niatonoiqtikd syyuqaqq aippayiapsvo апо то катаатдра nwaqaqq naqporq 32
- Cesky русский polski 33
- Karty gwarancyjnej opatrzonej pleczqtkq sprzedawey oraz faktury 33
- Nezasilejte prilozte pouze pri pripadném pozadavku technické zäruky 33
- Pracovnikovi nize uvedeny zàrucni list orazitkovany prodejcem a 33
- Pri zàdosti o opravu v zàruce je nutné predlozit opràvnènému 33
- Przedstawlenle osoble uprawnlonej nlnlejszef dokladnle wypetnlonej 33
- Seriové cl slo 33
- Vseobecné zàrucni podminky 33
- Warunkiem skorzystania z serwisu objgtego gwaranejq jest 33
- Warunkl gwarancji 33
- Zakoupil 33
- Zakupu maszyny lub stosownego rachunku na ktorym wldnleje data zakupu 33
- Zaruka a servis гарантийное свидетельство karta gwarancyjna 33
- Ùplnè vyplnèny spolu s nàkupni fakturou nebo platnym dokladem o zakoupeni s datem nàkupu 33
- Не присылать отдельно приложить к заявке на оказание гарантийной технической помощи nie wysylac dolgczyc tylko do zgdanej ewentualnie gwarancji technicznej 33
- Нижеприведенное гарантийное обязательство приложив к нему 33
- Образом заполненное и заштемпелеванное продавцом 33
- Общие гарантийные условия 33
- Покупатель kupujacy 33
- Помощи предъявить уполномоченному персоналу надлежащим 33
- При оформлении запроса на оказание гарантийной технической 33
- Приобретения 33
- Серийный номер nr fabryczny 33
- Счет фактуру или кассовый чек подтверждающие дату 33
Похожие устройства
- Pioneer AVH-P6400R Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3580 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HKS 100 LM Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПЦЭ-2400/18Э 1/2 50330 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RCD-VS30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 7401 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio FAST TRACK ULTRA Инструкция по эксплуатации
- Braun MP 80 Инструкция по эксплуатации
- Patriot ESP 2016 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RCD-S30 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio FAST TRACK USB Инструкция по эксплуатации
- Karcher HKS 100 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 6101 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio TRANSIT Инструкция по эксплуатации
- Samsung RCD-S20 Инструкция по эксплуатации
- Karcher HKF 200 P Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P5700DVD Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT6104 Инструкция по эксплуатации
- Patriot ES 2216 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RCD-M35G Инструкция по эксплуатации
EMqviKÓ Português CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTI SERTÍFÍKASI niZTOnOIHTIKO ЕГГУНЕНЕ Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com os critérios mais avançados da tecnologia actual O fabricante garante os seus produtos por um período de vinte e quatro meses a partir da data de compra desde que utilizados privadamente ou como Hobby A garantia é limitada a seis meses em caso de utilização profissional e a três meses em caso de aluguer Condições gerais de garantia 1 A garantia inicia a partir do momento de compra O fabricante mediante a rede de assistência técnica substituirá gratuitamente os defeitos causados pela não conformidade do material processo de fabrico e produção A garantia não anula os direitos legais previstos pelo Código civil contra as consequências derivadas de defeitos ou vícios do aparelho 2 O pessoal técnico intervirá o mais rápido possível compativelmente com as próprias exigências de organização 3 Para requerer a assistência durante o período de garantia é preciso exibir ao pessoal autorizado o certificado de garantia abaixo ilustrado preenchido plenamente carimbado pelo revendedor e a respectiva factura ou recibo qual comprovante da data de compra 4 A garantia decai nos seguintes casos Falta evidente de manutenção Utilização imprópria do produto ou alterações do mesmo Utilização de lubrificantes ou combustíveis impróprios Utilização de sobresselentes ou acessórios não originais Intervenções efectuadas por pessoal não autorizado 5 O fabricante exclui do período de garantia os materiais de consumo e os órgãos sujeitos ao desgaste normal derivado da utilização do aparelho 6 A garantia exclui as intervenções de actualização e de melhorias do aparelho 7 A garantia não inclui pôr em ponto o aparelho bem como as intervenções de manutenção eventualmente necessárias durante o período de garantia 8 Eventuais danos derivados do transporte devem ser assinalados imediatamente ao transportador a inobservância acarreta no decaimento da garantia 9 Para os motores de outras marcas Briggs Stratton Tecumseh Kawasaki Honda etc montados nos nossos aparelhos vale a garantia conferida pelos respectivos fabricantes 10 A garantia não inclui eventuais danos directos ou indirectos causados a pessoas ou bens materiais derivados da inutilização da máquina por ruptura ou da suspensão obrigada da sua utilização MODELO MONTEAD Türkçe AUTO TO ppxdvppa X oxsSiooTEi KOI KaraoKsuaoTsi ps Tiq mo povTspvsq TsxviKsq napayMyqq О Катаакеиаотгк вууиата та npoiovTa той yia pia nspio6o siKooiTsoodpuv ppvtbv ano Tpv ppspoppvia ayopdq yia I6KOTIKP Xppap xbpni H eyyupap psitbvsTai os s i ppvsq os пврттшар snayysApaTiKriq х Р ОГ KOI O Tpsiq ppvsq os nspinruop svoiKiaoqq FEVIKOI 6poi Tqq syyuqaqq 1 H laxiiq Tpq syyupapq apxiiei and Tpv ppspoppvia ayopdq О KaraOKSuaoTriq psau той бисгйои ntbApapq каг TSxviKpq б ипррбтрарр avTiKaOioTd 5upsdv та сЛаттырапка в артррата пои oipsiAovTai os UAIKO Ensispyaoia каг параушуИ H syyuqoq 5sv orspsi OTOV ауораотр та vopiKd бгкагшрата пои npo AsnovTai ano TOV аотгкб кшбгка doov arpopd Ttq sninTibasiq TOW aTsAsitbv p TOW сАатгшратогу пои прокАдбдкау апо то ayopaopsvo npoiov 2 То TSXVIKO проошпгкб 0а snspPsi то ouvTopdTspo биуатб psoa ота XpoviKa opia пои snnpsnouv or opyavoyrtKsq ananqosiq 3 ria TEXVIKQ unoarrjpi n ката Tpv ЕП 6Е ЕТЕ сто e ouaiodoTqpEvo nspio5o syyuqaqq sivai anapaiTqTO va проаытко то паракатш niaTonoiqTiKd syyuqaqq aippayiapsvo апо то катаатдра nwAqaqq nAqporq aupnAqpoipsvo Kai пои auvo6susTai and npoAdyio ayopdq q vdpipq an65Ei q пои va ano6siKvusi Tqv qpspopqvia ayopdq 4 H syyunon naiisi va ioxusi os nspinroioq Eprpavouq anouoiaq ouvTpppopq AavOaopsvpq xppopq той npoidvroq p snsp dasow AKaraAApAow AinavriKdw p Kauoipou Xppopq pp yvpoiow аутаААакпкшу p a sooudp Ensppaosow пои syivav and pp Е оиоюботррСуо проошшко 5 О КатаокЕиаотрр 5sv каАигггЕ ps тру syyupap та avaAuoipa uAiKd Kai та в артррата пои unbKsivrai puoioAoyiKp p0opd ката тр AsiToupyia 6 H syyupop anoKAsisi Tiq snsppdosiq svppspoiopq Kai psArioiopq той npoidvroq 7 H syyupon 5sv KaAunrsi тр рйбрюр Kai Tiq snsp dosiq auvrpppopq пои pnopsi va Ad 3ouv xwpa ката Tpv nspiodo syyupopq 8 Evdsxdpsvsq Cppisq пои npoKAp0pKav ката тр рвта рора npsnsi va ava psp0oiiv apsooiq ото psraipopsa 5ia popsTiKd naiisi p ioxuq rpq syyupopq 9 Tia Touq Kivprppsq dAAow катаоквиаотшу Briggs Stratton Tecumseh Kawasaki Honda кАп пои sivai syKaTsorppsvoi ота ppxavppard paq IOXUSI p syyupop пои xoppysirai and TOV катаоквиаотр той Kivptppa 10 H syyunap 5sv KaAunrsi svdsxdpsvsq ppisq dpsosq rj sppsasq пои 0a npoKApOoiiv os агора p avriKSipsva and Ad sq той ppxavrjparoq p naparsrapsvp Е ауаукаорЕур бюкопр отр xppop аитой Bu makine en modern üretim imalat teknikleri kullanilarak tasarlanip gerçekleçtirildi Üretici imalatçi firma ózelhobi amagli kullanimlar için satinalma tarihinden sonra yirmidórt aylik süreyle kendi ürünleri için garanti vermektedir Garanti süresi profesyonel kullanimlar durumunda alti ayla kiralama durumunda ise üç ayla sin rlandinlmiçtir Garanti genel kosullan 1 Garanti satinalma tarihinden itibaren geçerlilik kazanir imalatçi firma malzeme iççilik ve imalattan kaynaklanan kusurlu parçalari satiç ve teknik destek agi yoluyla degiçtirir Garanti satilan üründen kaynaklanan kusurlara ve kusurlann sonuçlanna karçi satinalani koruyan medeni kanundan kaynaklanan haklan ortadan kaldirmaz 2 Teknik personel organizasyonel koçullann verdigi sinirlar içersinde olabildigince en kisa sürede destek saglayacaktir 3 Garantide yer alan destegi talep etmek için yetkili kisiye satici tarafindan damgalanmis sertifikayi ve de mali açidan zorunlu satinalma faturasini ya da satinalma tarihinl ispatlayan fiçi gõstermesi gereklidir 4 Garanti açagida yer alan durumlarda ortadan kalkar Bakim yapilmadiginm açikça anlaçilmasi Ürünün dogru olmayan ya da kurallara aykin kullammi Makineye uygun olmayan yag ya da yakitin kullammi Orijinal olmayan yedek parça ya da aksesuarlann kullammi Yetkili olmayan killer tarafindan makineye müdahalelerde bulunulmasi 5 imalatçi çirket tüketim malzemelerini ve de makinenin normal içletimi sonucunda degiçmesi gereken parçalari garanti kapsaminin diçinda tutmaktadir 6 Garanti ürünün yenileçtirme ve iyileçtirme amaci ile yapilan eklentilerini hariçte biraktirmaktadir 7 Garanti garanti süresi boyunca gerekli olabilecek ayarlama ve bakim içlemlerini kapsamamaktadir 8 Taçima esnasinda meydana gelecek hasarlar garanti kapsamindaki haklan taçimacidan talep etmek için ivedilikle bildirilmelidir 9 Makineye kurulmuç olan baçka marka motorlar için Briggs ve Stratton Tecumseh Kawasaki Honda ve digerleri garanti o motor imalatçilan tarafindan verilir 10 Garanti uzun süreli kullanimdan kaynaklanan zorlamali süspansiyon ve makine anzalannin dogrudan ya da dolayli olarak kiçilere ve eçyalara verdigi hasarlan kapsamaz DATA HMEPOMHNIA MODEL MODEL TARÍH DATUM DISTRIBUIDOR КАТASTHMA ПОЛНХНХ SERI No SERIOVÉ C BAYi MAJITEL OPRÁVNÉNÍ SERIAL No lAAOXIKOZ АР I MOZ _________________________________ COMPRADOR АГОРA2MENO АПО TON КУРЮ Não enviar Anexe apenas em caso de pedido de assistência técnica Mqv то OTEÍÀETE EniouvámEioi póvo ОЕ ПЕрттсоаг aÍTqonÇ TE VIKIÍÇ EYYúnoQÇ 68 SATIN ALAN BAY ZAKOUPIL i Göndermek için degildir Sa dee e teknik garanti için tüm nihai talepleri yollayimz V Nezasílat Prilozte pouze pri prípadném vyzvání zárucni sluzby db