Bomann EKI 5000 CB [39/46] Hibaelhárítás
![Bomann EKI 5000 CB [39/46] Hibaelhárítás](/views2/1080185/page39/bg27.png)
39
MAGYARUL
Idő törlése
• Ha törölni szeretné a beállított időt, nyomja mega TIMER (1)
gombot, ekkor az ellenőrzőlámpa kialszik.
Automatikus kikapcsolás
• A főzőlap 120 perc után önállóan kikapcsol, ha ez idő alatt
a kezelőmezőn nem történt bevitel. Ez a kapcsolás az Ön
biztonságát szolgálja.
Kikapcsolás
• Nyomja meg az ON/STANDBY (5) gombot.
TÁJÉKOZTATÁS:
• A főzőlap az üzemi állapotból készenléti állapotban kap-
csol vissza. Előfordulhat, hogy a ventilátor még egy ideig
forog.
• Hangjelzés hallatszik és az ON/STANDBY (5) gombon
lévő ellenőrző lámpa villog.
• Ameddig a főzőlap még forró, a kijelzőn „H“ villog.
• Húzza ki ezután a hálózati dugót.
• Mielőtt elrakodna a főzőlapról, várja meg, amíg lehűl.
Edényfelismerés
A készülék edény-felismerő funkcióval rendelkezik. Amint leveszi
az edényt, a főzőlap készenléti állapotba kapcsol.
Kérjük, vegye figyelembe ezzel kapcsolatban a következőket:
FIGYELMEZTETÉS:
• Használat után a főzőlapot szabályzó- és
vezérlőberendezéseivel (ON/STANDBY gomb) és nem
csak az edényfelismerésen keresztül kell kikapcsolni.
• Égésveszély! Miután a főzés befejeződött, a sugárzott hő
is veszélyes felmelegedést idézhet elő a főzőterületen.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
• Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektor-
ból!
• Várjon, amíg a készülék teljesen le nem hűlt!
• A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás
közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT:
• Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat.
• Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert.
Kerámia főzőlap
• Nedves rongy vagy papírkendő segítségével még meleg
állapotban távolítsa el az ételmaradványokat a főzőlapról.
• Puha szivaccsal és kevés vízzel mossa le a főzőmezőt,
majd puha ronggyal törölje alaposan szárazra.
• Üvegkerámia felületekhez használható tisztítószerek:
A ráégett maradékokhoz vegye igénybe az áruházak
megfelelő osztályain kapható termékeket.
Ház
• A készülék házának tisztításához enyhén benedvesített
rongyot használjon.
• Ügyeljen arra, hogy a készülékház nyílásain keresztül ne
hatolhasson be folyadék. Ez ugyanis károsíthatja a kés-
züléket vagy akár áramütést is előidézhet.
Hibaelhárítás
• A készülék nem működik, semmilyen kijelzés nem
látható.
Elhárítás:
Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.
• A főzőfunkció kiválasztása és a készülék bekapcsolása
után megszólal egy hangjelzés.
Lehetséges ok:
Nincs a főzőlapra helyezve edény, vagy nem megfelelő
edényt helyeztek rá.
TÁJÉKOZTATÁS:
A készülék biztonsági okokból néhány másodperc után
készenléti állapotba kapcsol.
Elhárítás:
Helyezzen a főzőlapra indukciós főzésre alkalmas edényt.
• A főzőlap üzem közben váratlanul kikapcsol.
Lehetséges ok:
Működésbe lépett a túlmelegedés védelem.
Elhárítás:
Válassza le a készüléket az áramellátó hálózatról, és hagyja
kb. 20 percig lehűlni. Ezután használja tovább a készüléket.
Egyéb lehetséges ok:
Le vannak fedve a szellőzőnyílások.
Elhárítás:
Távolítsa el a nem odavaló tárgyakat a szellőzőnyílásokról.
Egyéb lehetséges ok:
A főzőlap 120 perc múlva magától kikapcsol.
Üzemzavar jelzések
Használat közben a kijelzőn a következő jelentések jelennek
meg:
Jelentés
E1,E2,
E4, E5,
Eb, EC
Ilyen esetben az elektronikus vezérléssel van
valami baj.
E3, E6 Túl magas hőmérséklet. Lásd tovább a hibael-
hárítás címszó alatt!
E7, E8 Túlfeszültség vagy alulfeszültség.
Ellenőrizze a hálózati áramot!
05-EKI 5000 CB.indd 39 19.04.11 11:06
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Eki 5000 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für induktionskochplatten 4
- Allgemeines 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Deutsch 5
- Elektrischer anschluss 5
- Inbetriebnahme 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch 6
- Reinigung 6
- Störungsbehebung 6
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Konformitätserklärung 7
- Störungsmeldungen 7
- Technische daten 7
- Bedeutung des symbols mülltonne 8
- Deutsch 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Nederlands 9
- Speciale veiligheidsinstructies voor inductiekookplaten 9
- Algemeen 10
- Doelmatig gebruik 10
- Elektrische aansluiting 10
- Inbedrijfstelling 10
- Nederlands 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Nederlands 11
- Reiniging 11
- Verhelpen van storingen 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 12
- Nederlands 12
- Storingsmeldingen 12
- Technische gegevens 12
- Conseils généraux de sécurité 13
- Français 13
- Informations spéciales de sécurité relatives aux plaques de cuisson de sécurité 13
- Branchement électrique 14
- Français 14
- Généralités 14
- Liste des différents éléments de commande 14
- Mise en service 14
- Utilisation conforme 14
- Dépannage 15
- Français 15
- Nettoyage 15
- Alarmes 16
- Données techniques 16
- Français 16
- Signification du symbole elimination 16
- Español 17
- Indicaciones especiales de seguridad para placas de cocina por inducción 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Aspectos generales 18
- Conexión eléctrica 18
- Español 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Puesta en servicio 18
- Uso conforme al destino prescrito 18
- Eliminación de fallos 19
- Español 19
- Limpieza 19
- Datos técnicos 20
- Español 20
- Mensajes de fallo 20
- Significado del símbolo cubo de basura 20
- Informações de segurança especiais para placas de indução para cozinhar 21
- Instruções gerais de segurança 21
- Português 21
- Conexão eléctrica 22
- Descrição dos elementos de serviço 22
- Português 22
- Tomada em funcionamento 22
- Utilização de acordo com as especificações 22
- Eliminação de falhas 23
- Limpeza 23
- Português 23
- Avisos de avaria 24
- Características técnicas 24
- Português 24
- Significado do símbolo contentor do lixo 24
- Italiano 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Norme speciali di sicurezza per piastre di cottura ad induzione 25
- Allacciamento elettrico 26
- Elementi di comando 26
- Generalità 26
- Italiano 26
- Messa in esercizio 26
- Utilizzo conforme alla destinazione 26
- Eliminazione dei guasti 27
- Italiano 27
- Pulizia 27
- Dati tecnici 28
- Italiano 28
- Segnalazione dei guasti 28
- Significato del simbolo eliminazione 28
- English 29
- General safety instructions 29
- Overview of the components 29
- Specific safety notes for induction hot plates 29
- Designated use 30
- English 30
- General information 30
- Initial operation 30
- Mains supply 30
- Cleaning 31
- English 31
- Error messages 31
- Troubleshooting 31
- English 32
- Meaning of the dustbin symbol 32
- Technical data 32
- Język polski 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa indukcyjnych płyt grzejnych 33
- Informacje ogólne 34
- Język polski 34
- Podłączenie do prądu 34
- Przegląd elementów obłsugi 34
- Uruchomienie 34
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 34
- Czyszczenie 35
- Język polski 35
- Usuwanie awarii 35
- Dane techniczne 36
- Język polski 36
- Komunikaty o zakłóceniach 36
- Ogólne warunki gwarancji 36
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 36
- A kezelőelemek áttekintése 37
- Különleges biztonsági tudnivalók indukciós tűzhelyekhez 37
- Magyarul 37
- Általános biztonsági rendszabályok 37
- Elektromos csatlakozás 38
- Magyarul 38
- Rendeltetésszerű használat 38
- Általános tudnivalók 38
- Üzembe helyezés 38
- Hibaelhárítás 39
- Magyarul 39
- Tisztítás 39
- Üzemzavar jelzések 39
- A kuka piktogram jelentése 40
- Magyarul 40
- Műszaki adatok 40
- Загальні вказівки щодо безпеки 41
- Спеціальна інструкція з безпеки праці для індукційних плит 41
- Українська 41
- Ввід в експлуатацію 42
- Електричне підключення 42
- Загальні дані 42
- Застосування приладу за його призначенням 42
- Огляд елементів для управління приладом 42
- Українська 42
- Видалення несправностей 43
- Очищення 43
- Українська 43
- Сигнали про неполадки 44
- Технічні параметри 44
- Українська 44
Похожие устройства
- LG 32LG5700 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN3250 SABINA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann DKP 5007 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN4220 ARABELLA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG6000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN4450 OLIVIA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann DR 435 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5150 AMALIA Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF4550 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG7000 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5180 MEGANN Инструкция по эксплуатации
- Sony RDH-GTK11IP Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5260 SOPHIA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG7000.AEU Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-S300-K Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN5280 EVA Инструкция по эксплуатации