Bomann SKB 1282 [5/50] Auspacken des gerätes
![Bomann SKB 1282 [5/50] Auspacken des gerätes](/views2/1080206/page5/bg5.png)
5
DEUTSCH
DEUTSCH
• Wir empfehlen folgende Schokoladesorten: Milch- oder Bit-
terschokolade, Milch- oder Bitterkuvertüre oder die Variante
weiße Schokolade oder weiße Kuvertüre.
• Sie können auch Pfefferminz-, Erdbeer- oder Mokkaschoko-
lade etc verwenden.
• Je nach Geschmack können Sie auch kleine Mengen
Amaretto, Kaffeelikör, Pulverkaffee oder Kokosmilch o.ä.
hinzufügen.
• Ungeeignet sind: Schokoladen mit ganzen Nüssen oder
Mandeln oder auch mit Splittern. Sie könnten die Transport-
schnecke blockieren.
• Keine festen und großen Schokoladenstücke bei laufendem
Motor zugeben. Niemals kalte oder gekühlte Flüssigkeiten
hinzufügen, dann erkaltet die Schokolade zu schnell und
könnte die Transportschnecke blockieren.
• Damit eine Fontäne entstehen kann, brauchen Sie min.
500g Schokolade oder 750g Kuvertüre. Die Menge ist auch
abhängig von der Schokoladensorte, die Sie verwenden.
Dippen
• Nehmen Sie zum Dippen z.B.: Schaumzucker, Weintrauben,
Äpfel, Erdbeeren, Bananen, Eiskugeln, Gebäck, Nüsse etc.
Ihrer Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.
• Die „gedippten“ Lebensmittel nicht zu lange über die
Auffangschale halten, die Teile könnten hineinfallen und die
Schnecke ebenfalls blockieren.
Auspacken des Gerätes
• Entnehmen Sie dem Karton das Gerät und alle darin
enthaltenen Zubehörteile.
• Werfen Sie die Verpackung nicht sofort weg, sondern
verwahren Sie diese mit der Innenverpackung und den
Garantieunterlagen während der gesamten Garantiezeit auf.
• Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie bitte auch diese
Anleitung.
• Um eventuelle Verunreinigungen aus der Produktion zu ent-
fernen, reinigen Sie die Transportschnecke, die Schale und
die Kaskaden vor der ersten Benutzung in einem einfachen
Spülbad.
• Trocknen Sie nach dem Spülvorgang alle Teile gut ab.
Installation und Verwendung
Bevor Sie montieren: Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
gezogen ist und die Schalter (7+8) auf Position „OFF“ stehen.
• Stellen Sie das Motorgehäuse (4) auf eine glatte, ebene und
standfeste Arbeitsfl äche.
• Diese Arbeitsfl äche sollte leicht zu reinigen sein, da es
Spritzer gibt.
• Stecken Sie die Transportschnecke (1) auf den Antrieb an
der Auffangschale.
• Stülpen Sie die Kaskaden (2) über die Schnecke. Die drei
Bolzen an der Auffangschale befi nden sich in den Löchern
der Kaskade.
• Der montierte Brunnen muss in einer waagerechten Position
stehen, richten Sie das Gerät ggf. aus.
Vorbereitung
Waschen und putzen Sie ggf. das Obst. Schneiden Sie das
Obst in mundgerechte Stücke.
Schokolade schmelzen
• Da die Heizung im Gerät lange für das Schmelzen benötigt,
empfehlen wir, die Schokolade oder Kuvertüre vorab zu
verfl üssigen. Nehmen Sie ca. 500g Schokolade oder 750g
Kuvertüre. Je nach Schokoladensorte müssen Sie diese
Menge auch noch anpassen.
• Schmelzen Sie die Schokolade in einem geeigneten Gefäß
auf dem Herd (ggf. in einem Wasserbad) oder im Mikrowel-
lengerät. Lassen Sie die Schokolade nicht zu heiß werden,
sie wird ggf. nach dem Abkühlen grau.
• Sie können die Schokolade auch in der Auffangschale
(3) schmelzen nachdem Sie den elektrischen Anschluss
durchgeführt haben.
• Stellen Sie den Drehschalter auf HEAT und fügen Sie die
Schokolade in kleinen Stücken zu. Die Auffangschale hat
ein Fassungsvermögen von ca. 1 kg.
ACHTUNG:
Schalten Sie den Motor erst ein, wenn die Schokolade
vollständig geschmolzen ist.
Elektrischer Anschluss
• Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
• Stellen Sie sicher, dass beide Funktionsschalter auf „OFF“
stehen.
• Schließen Sie den Netzstecker an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz an.
Bedienung
• Füllen Sie die Auffangschale mit geschmolzener Scho-
kolade oder schmelzen Sie die Schokolade wie bereits
beschrieben.
• Drehen Sie den Funktionsschalter (7) auf HEAT, um die
Schokolade zu schmelzen bzw. damit diese fl üssig bleibt.
Die Kontrollleuchte (5) leuchtet. Wir empfehlen, die Heizung
während der Dauer der Nutzung eingeschaltet zu lassen,
der Schalter (7) steht auf HEAT.
• Ist die Schokolade fl üssig drehen Sie den Schalter (8) auf
MOTOR. Die Transportschnecke fördert die Schokolade
nach oben und sie fl ießt anschließend über die Kaskaden
wieder in die Auffangschale.
• Nach ca. 2 Min. sollte das Gerät für etwa 1 Min. ausgeschal-
tet werden, damit eventuell vorhandene Luft aus dem Turm
entweichen kann. Schalten Sie das Gerät wieder ein.
HINWEIS:
Entsteht nun nach wenigen Minuten kein geschlossener
Schleier aus Schokolade, müssen Sie noch Schokolade
oder Pfl anzenöl hinzufügen.
• Spießen Sie die Obststücke auf eine Gabel oder einen Holz-
spieß, die Nüsse und das Eis auf einen Löffel legen. Halten
Sie diese in die Schokolade.
• Füllen Sie ggf. fl üssige Schokolade nach.
05-SKB 1282 CB.indd 505-SKB 1282 CB.indd 5 07.04.2008 16:03:12 Uhr07.04.2008 16:03:12 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bs 983 cb 1
- Skb 1282 cb 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Einführung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Auspacken des gerätes 5
- Deutsch deutsch 5
- Installation und verwendung 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Nach der garantie 7
- Service anschrift 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Inleiding 8
- Nederlands nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Het apparaat uitpakken 9
- Installatie en gebruik 9
- Nederlands nederlands 9
- Garantie 10
- Na de garantieperiode 10
- Nederlands nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Nederlands nederlands 11
- Conseils généraux de sécurité 12
- Français français 12
- Informations spéciales de sécurité 12
- Introduction 12
- Liste des différents éléments de commande 12
- Déballage de l appareil 13
- Français français 13
- Installation et emploi 13
- Données techniques 14
- Dépannage 14
- Français français 14
- Garantie 14
- Nettoyage 14
- Après la garantie 15
- Français français 15
- Signifi cation du symbole elimination 15
- Español español 16
- Indicaciones especiales de seguridad 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Indicación de los elementos de manejo 16
- Introducción 16
- Desempaquetar el aparato 17
- Español español 17
- Instalación y uso 17
- Datos técnicos 18
- Después de la garantía 18
- Eliminacón de averías 18
- Español español 18
- Garantía 18
- Limpieza 18
- Español español 19
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 19
- Descrição dos elementos 20
- Indicações de segurança especiais 20
- Instruções gerais de segurança 20
- Introdução 20
- Português português 20
- Desembalar o aparelho 21
- Instalação e utilização 21
- Português português 21
- Características técnicas 22
- Eliminação de avarias 22
- Garantia 22
- Limpeza 22
- Português português 22
- Após a garantia 23
- Português português 23
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 23
- Elementi di comando 24
- Immergerlo mai in sostanze liquide e tenerlo a distanza 24
- Introduzione 24
- Italiano italiano 24
- Norme di sicurezza generali 24
- Speciali norme di sicurezza 24
- Installazione e utilizzo 25
- Italiano italiano 25
- Sballare l apparecchio 25
- Dati tecnici 26
- Dopo la garanzia 26
- Garanzia 26
- Italiano italiano 26
- Pulizia 26
- Rimozione guasti 26
- Italiano italiano 27
- Signifi cato del simbolo eliminazione 27
- Generelle sikkerhetsanvisninger 28
- Innføring 28
- Norsk norsk 28
- Oversikt over betjeningselementene 28
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 28
- Installasjon og bruk 29
- Norsk norsk 29
- Rengjøring 29
- Utpakking av apparatet 29
- Etter garantien 30
- Feilsøking 30
- Garanti 30
- Norsk norsk 30
- Tekniske data 30
- English english 31
- General safety instructions 31
- Introduction 31
- Overview of the components 31
- Special safety instructions 31
- English english 32
- Installation and use 32
- Unpacking the appliance 32
- After the expiry of the guarantee 33
- Cleaning 33
- English english 33
- Guarantee 33
- Meaning of the dustbin symbol 33
- Noise development 33
- Technical data 33
- Troubleshooting 33
- Język polski język polski 34
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 34
- Przegląd elementów obłsugi 34
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 34
- Wprowadzenie 34
- Instalacja i zastosowanie 35
- Język polski język polski 35
- Rozpakowanie urządzenia 35
- Czyszczenie 36
- Dane techniczne 36
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 36
- Język polski język polski 36
- Warunki gwarancji 36
- Język polski język polski 37
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 37
- Přehled ovládacích prvků 38
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 38
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 38
- Česky česky 38
- Instalace a používání 39
- Vybalení přístroje 39
- Česky česky 39
- Čištění 39
- Odstraňování poruch 40
- Po uplynutí záruky 40
- Technické údaje 40
- Význam symbolu popelnice 40
- Záruka 40
- Česky česky 40
- A kezelőelemek áttekintése 41
- Bevezető 41
- Magyarul magyarul 41
- Speciális biztonsági utasítások 41
- Általános biztonsági rendszabályok 41
- A készülék kicsomagolása 42
- Magyarul magyarul 42
- Összeszerelés és használat 42
- A garanciális idő után 43
- A kuka piktogram jelentése 43
- Garancia 43
- Hibaelhárítás 43
- Magyarul magyarul 43
- Műszaki adatok 43
- Tisztítás 43
- Обзор деталей прибора 44
- Общие указания по технике безопасности 44
- Русский русский 44
- Специальные указания по технике безопасности 44
- Вступление 45
- Распаковка прибора 45
- Русский русский 45
- Сборка и применение 45
- Русский русский 46
- Технические данные 46
- Устранение повреждений 46
- Чистка 46
- Гарантийное обязательство 47
- После гарантии 47
- Русский русский 47
Похожие устройства
- Siemens WT48Y780OE Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN6257 INESSE Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2211 U CB Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2855A Инструкция по эксплуатации
- Bomann MW 2235 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN6934 KRISTINA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN6944I ANGEL Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2281 H CB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL502 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1151 ELISA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2237 CB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 OP306 T Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1155 JULIA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2218 H CB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL503 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1220 BENITA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2216 EB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL508 Bl Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2215 EB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen ROLSEN RN1368 Инструкция по эксплуатации