Hitachi UC10SFL [16/30] Cestina
![Hitachi UC10SFL [16/30] Cestina](/views2/1081206/page16/bg10.png)
Содержание
- Charger ladegerät фортктк tadowarka akkutöltö 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Nabíjecka sarj makinasi incärcätor polnilnik зарядное устройство 1
- Uc10sfl 1
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 2
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 3
- General operational precautions 4
- Precautions for charger 4
- Specification 4
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 4
- Application 5
- Charging 5
- English 5
- Maintenance and inspection 5
- 〱䕮束啃 卆䱟䕅 5
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 6
- Des ladegerätes 6
- Deutsch 6
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung 6
- 〲䝥牟啃 卆䱟䕅 6
- Deutsch 7
- Instandhaltung und nachprüfung 7
- Technische daten 7
- Verwendung 7
- Deutsch 8
- Eààqviká 9
- Tenika метра профулаен па th aeitoypria 9
- Профулакика метра па то фортетн 9
- 〳䝲敟啃 卆䱟䕅 9
- Exáqviká 10
- Optish 10
- Synthphsh kai елегхо2 10
- Texnika характнр1гпка 10
- Ефармогн 10
- Exxqvika 11
- Podstawowe srodki ostroznosci 12
- Polski 12
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace tadowarki 12
- 〴偯江啃 卆䱟䕅 12
- Dane techniczne 13
- Konserwacja i kontrola 13
- Ladowanie 13
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Elôîrâsok 14
- Magyar 14
- Nvintézkedések az akkumulâtortôltôhôz 14
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 14
- 〵䡵湟啃 卆䱟䕅 14
- Alkalmazás 15
- Karbantartás és ellenirzés 15
- Magyar 15
- Müszaki adatok 15
- Tôltés 15
- Bezpecnostní opatrení k nabíjecce 16
- Cestina 16
- Parametry 16
- Vseobecné bezpecnostní podmínky 16
- 䍺敟啃 卆䱟䕅 16
- Cestina 17
- Nabíjení 17
- Pouziti 17
- Údrzba a kontrola 17
- Genel kullanim önlemleri 18
- Sarj makínasi qín uyarilar 18
- Tekník 0zellíkler 18
- Türkge 18
- 呵牟啃 卆䱟䕅 18
- Application bakim ve nceleme 19
- Sarjíslemí 19
- Türkçe 19
- Precauth generale la utilizare 20
- Precautii cu privire la ìncàrcàtor 20
- Romänä 20
- 〸副浟啃 卆䱟䕅 20
- Romàna 21
- Specificati 21
- Utilizare 21
- Ìntretinere gl verificare 21
- Încàrcare 21
- Romàna 22
- Slovenscina 23
- Specifikacije 23
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 23
- Varnostni ukrepi za polnilnik 23
- 〹卬潟啃 卆䱟䕅 23
- Polnjenje 24
- Slovenscina 24
- Uporaba 24
- Vzdrzevanje in pregledi 24
- Общие меры предосторожности при эксплуатации 25
- Предостережения для зарядного 25
- Русский 25
- Устройства 25
- 創獟啃 卆䱟䕅 25
- Зарядка 26
- Осмотр 26
- Применение 26
- Русский 26
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание и 26
- Русский 27
- ㄱ䉡捫录䌱こ䙌彅 28
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 29
- Hitachi koki co ltd 30
- Hitachi power tools europe gmbh 30
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 30
Похожие устройства
- Qumo Sportswatch 4Gb Lime Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YFL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR18DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/BM 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/WM 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-4500BT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Philips CE132G/51 CarStudio Инструкция по эксплуатации
Cestina VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY 1 Tento prístroj není urden k pouíití osobami vóetné dèti se sníienou fyzickou smyslovou nebo mentální zpüsobilostí nebo s nedostatkem zkuáeností a védomostí pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nedostaly pokyny k pouíívání tohoto pfístroje od osoby která odpovídá za jejich bezpeónost 2 Dèti by mèly mit dozor aby se zajistilo íe si s pfístrojem nebudou hrát 3 Udriujte pracovní prostfedí v èistotè Neuklizené plochy a stoly vedou k úrazúm 4 Vyhybejte se nebezpeónym situacím Nevystavujte náfadí nebo nabíjeóku deáti Nepouzívejte náfadí a nabíjeóku ve vlhkém nebo mokrém prostfedí Zabezpeóte dobré osvétlení pracovní plochy Nikdy nepouiívejte elektrické náfadí v blízkosti hoflavych nebo vybuánych materiálü Nepouiívejte nàstroj a nabíjeóku v blízkosti hoflavych kapalin nebo plynú 5 Dèti a nezletilé osoby nesmí pouíívat náfadí bez dozoru Dèti musí byt pod dozorem aby si nehrály se zafízením Nepovolané osoby se nesmí zdríovat v blízkosti pracoviáté 6 Nástroje které nepouiíváte uloíte v nabíjeéce Nástroje které se nepouíívají musí byt bezpeóné uloieny na suchém misté mimo dosah nepovolanych osob a dèti Nabijeèka a nástroje se musí skladovat pfi teplotách pod 40 C 7 Se áñúrou manipulujte opatrné Nikdy nenoste náfadí za áñúru Netahejteza áñúru pokud chcete vytáhnout zástréku ze zásuvky Nemanipulujte se áñúrou v blízkosti zdrojú tepla oleje nebo ostrych hran 8 Není li nabijeèka pouiívána nebo béhem její údrzby él kontroly odpojte napájecí kabel ze zásuvky 9 Vidy pouiívejte pouze oznaéené nabíjeéky Vyhnete se tím nebezpeéí úrazu 10 Pouiívejte pouze originání náhradní díly HITACHI 11 Nabíjeóku elektrickych nástrojú nepouzívejte na jiné pfístroje nei je uvedeno v Návodu k pouiití 12 Pouiívejte pouze doplñky a pfídavná zafízení doporuóená v tomto návodu nebo v katalogu firmy HITACHI Vyhnete se tak nebezpeéí úrazu 13 Je li napájecí kabel poákozen musí byt vyménén vyrobcem jeho autorizovanym servisním pracovníkem nebo osobou s podobnou kvalifikací aby se pfedeálo nebezpeéí Opravy nechte provádét pouze autorizovanym servisem Vyrobce neodpovídá za zádné vady éi zranéní zpúsobené opravou provedenou neautorizovanymi osobami nebo nesprávnou manipulad s pfístrojem 14 Neodstrañujte instalované kryty nebo árouby Zajistíte tak kompatibilitu náfadí a nabíjeéky 15 Pfipojte nabíjeóku pouze k napétí které je uvedené na átítku 16 Pfed pouíítím náfadí vidy nabijte akumulátor 17 Pouiívejte pouze akumulátor pfedepsany vyrobcem Nepfipojujte k náfadí standardní suchou baterii nespecitikovany akumulátor nebo autobaterii k náfadí 18 Nepouzívejte transtormátor se zesilovaóem 19 Nenabíjejte akumulátor pomocí autoalternátoru nebo stejnosmérného zdroje 20 Dobíjejte akumulátor vidy v místnosti Nenabíjejte akumulátor na pfímém slunci Protone se nabijeèka zahfívá Nabíjejte v prostfedí s nízkou vlhkostí vzduchu a dobrou ventilad 21 Pouiijte vykresovou dokumentaci obsazenou v tomto návodu pouze pro autorizovanou údribu BEZPECNOSTNÍ OPATRENÍ K NABÍJECCE 1 Nabíjejte akumulátor pfi teplotách 0 40 C Nabíjení akumulátoru pfi teplotách mimo rozsah 0 40 C müie zpúsobit nesprávné nabití a sníiit iivotnost akumulátoru Nejvhodnéjáí teploty pro nabíjení jsou mezi 20 ai 25 C 2 Nepouzívejte nabíjeóku nepfetrííté Po skonóení nabíjení nechte nabíjeóku pfed daláím nabíjením baterie asi 15 minut odpoóívat 3 Nenabíjejte akumulátor déle nei 2 hodiny 4 Nedovolte aby se do otvoru pro pfipojení akumulátoru dostaly cizí pfedméty nebo materiál 5 Nikdy nerozebírejte akumulátor nebo nabíjeóku 6 Nikdy nezkratujte akumulátor Zkrat akumulátoru zpüsobí prudky nárúst elektrického proudu a pfehfátí To vede ke spálení nebo poákození akumulátoru 7 Nezahazujte akumulátor do ohné Oheñ zpúsobí explozi 8 Pouiívání vyóerpaného akumulátoru zpúsobí poákození nabíjeéky 9 Vrat te akumulátor do obchodu kde jste ho zakoupili jakmile dosáhne konce iivotnosti Neodhazujte pouiity akumulátor 10 Nevkládejte pfedméty do vétracích otvorú na nabíjeéce Kov nebo hoflavy materiál ve vétracích otvorech zpüsobí nebezpeéí zkratu a zniéí nabíjeóku PARAMETRY NABÌJEÒKA Model UC10SFL Nabíjecí napétí 10 8 V Hmotnost 0 35 kg 15