Hitachi UC10SFL [6/30] Deutsch
![Hitachi UC10SFL [6/30] Deutsch](/views2/1081206/page6/bg6.png)
Содержание
- Charger ladegerät фортктк tadowarka akkutöltö 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Nabíjecka sarj makinasi incärcätor polnilnik зарядное устройство 1
- Uc10sfl 1
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 2
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 3
- General operational precautions 4
- Precautions for charger 4
- Specification 4
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 4
- Application 5
- Charging 5
- English 5
- Maintenance and inspection 5
- 〱䕮束啃 卆䱟䕅 5
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 6
- Des ladegerätes 6
- Deutsch 6
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung 6
- 〲䝥牟啃 卆䱟䕅 6
- Deutsch 7
- Instandhaltung und nachprüfung 7
- Technische daten 7
- Verwendung 7
- Deutsch 8
- Eààqviká 9
- Tenika метра профулаен па th aeitoypria 9
- Профулакика метра па то фортетн 9
- 〳䝲敟啃 卆䱟䕅 9
- Exáqviká 10
- Optish 10
- Synthphsh kai елегхо2 10
- Texnika характнр1гпка 10
- Ефармогн 10
- Exxqvika 11
- Podstawowe srodki ostroznosci 12
- Polski 12
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace tadowarki 12
- 〴偯江啃 卆䱟䕅 12
- Dane techniczne 13
- Konserwacja i kontrola 13
- Ladowanie 13
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Elôîrâsok 14
- Magyar 14
- Nvintézkedések az akkumulâtortôltôhôz 14
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 14
- 〵䡵湟啃 卆䱟䕅 14
- Alkalmazás 15
- Karbantartás és ellenirzés 15
- Magyar 15
- Müszaki adatok 15
- Tôltés 15
- Bezpecnostní opatrení k nabíjecce 16
- Cestina 16
- Parametry 16
- Vseobecné bezpecnostní podmínky 16
- 䍺敟啃 卆䱟䕅 16
- Cestina 17
- Nabíjení 17
- Pouziti 17
- Údrzba a kontrola 17
- Genel kullanim önlemleri 18
- Sarj makínasi qín uyarilar 18
- Tekník 0zellíkler 18
- Türkge 18
- 呵牟啃 卆䱟䕅 18
- Application bakim ve nceleme 19
- Sarjíslemí 19
- Türkçe 19
- Precauth generale la utilizare 20
- Precautii cu privire la ìncàrcàtor 20
- Romänä 20
- 〸副浟啃 卆䱟䕅 20
- Romàna 21
- Specificati 21
- Utilizare 21
- Ìntretinere gl verificare 21
- Încàrcare 21
- Romàna 22
- Slovenscina 23
- Specifikacije 23
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 23
- Varnostni ukrepi za polnilnik 23
- 〹卬潟啃 卆䱟䕅 23
- Polnjenje 24
- Slovenscina 24
- Uporaba 24
- Vzdrzevanje in pregledi 24
- Общие меры предосторожности при эксплуатации 25
- Предостережения для зарядного 25
- Русский 25
- Устройства 25
- 創獟啃 卆䱟䕅 25
- Зарядка 26
- Осмотр 26
- Применение 26
- Русский 26
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание и 26
- Русский 27
- ㄱ䉡捫录䌱こ䙌彅 28
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 29
- Hitachi koki co ltd 30
- Hitachi power tools europe gmbh 30
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 30
Похожие устройства
- Qumo Sportswatch 4Gb Lime Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YFL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR18DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/BM 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/WM 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-4500BT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Philips CE132G/51 CarStudio Инструкция по эксплуатации
Deutsch ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 1 Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit physischen sensorischen oder mentalen Gebrechen oder unzureichender Erfahrung oder fehlendem Fachwissen gedacht Sollten diese Personen dennoch dieses Gerät verwenden so muss dies aus Sicherheitsgründen von Fachpersonal beaufsichtigt bzw müssen diese Personen von Fachpersonal eingewiesen werden 2 Beaufsichtigen Sie Kinder und stellen Sie sicher dass diese nicht mit dem Gerät spielen 3 Den Arbeitsplatz stets sauber halten Unordentliche Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Unfallgefahr 4 Gefährliche Umgebungen vermeiden Das Werkzeug und das Ladegerät nicht dem Regen aussetzen Das Werkzeug und das Ladegerät nicht an feuchten oder naßen Stellen gebrauchen Und den Arbeitsbereich gut beleuchten Elektro werkzeuge und Ladegerät niemals in der Nähe von brennbaren oder explosiven Materialen verwenden Werkzeuge und Ladegerät niemals in der Anwesenheit von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden 5 Das Gerät ist nicht für Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht gedacht Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Alle Besucher sollten in sicherer Entfernung vom Arbeitsbereich gehalten werden 6 Unbenutzte Werkzeuge und Ladegerät wegräumen Wenn nicht gebraucht sollten die Werkzeuge an einer trockenen und hochgelegenen Stelle oder unter Verschluß außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Werkzeugenund Ladegerät dort lagern wo die Temperatur weniger als 40 C beträgt 7 Das Kabel nicht mißbrauchen Tragen Sie niemals das Ladegerät am Kabel und ziehen Sie sie nicht am Kabel um den Stecker von der Steckdose abzutrennen Das Kabel gegen Hitze Öl und scharfe Kanten schützen 8 Wenn das Ladegerät nicht gebraucht wird oder einer Prüfung und Instandhaltung unterzogen wird trennen Sie das Kabel des Ladegerätes vom Wechselstromausgang 9 Immer das vorgeschriebene Ladegerät verwenden Niemals ein anderes Ladegerät verwenden um Gefahr zu vermeiden 10 Nur Original HITACHI Ersatzteile verwenden 11 Das Werkzeug und Ladegerät nicht für eine Verwendung die nicht in der Gerauchsanweisung vorgeschrieben ist gebrauchen 12 Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör die nicht im HITACHI Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind erhöhen das Risiko von Verletzungen 13 Falls das mitgelieferte Kabel beschädigt wird muss es durch den Hersteller seinen Kundendienstvertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgewechselt werden um Gefahren zu vermeiden Die Reparaturen sollten nur in autorisierten ServiceWerkstätten durchgeführt werden Der Hersteller ist nicht für irgendwelche Schäden und Unfälle verantwortlich die durch unautorisierte Fachkräfte verunsacht werden ebenso der Miß brauch von Werkzeugen 5 14 Um die vorgesehene Vollständigkeit des Werkzeuges und Ladegeräts zu sichernm entfernen Sie nicht die angebtrachten Abdeckungen und Schrauben 15 Immer das Ladegerät mit der auf dem Typenschild vordeschriebenen Spannung gebrauchen 16 Immer vor der Benutzung die Batterie laden 17 Nur die vorgeschriebene Batterie verwenden Keine gewöhnliche Trockenbatterie oder AutoBatterie die nicht vorgeschrieben wurden für das Elektro Werkzeug verwenden 18 Keinen Transformator mit Puffersatz verwenden 19 Die Batterie nicht an einem elektrischen Generator oder einer Gleichstromversorgung ausladen 20 Immer die Batterie drinnen aufladen Da das Ladegerät und di Batterie sich beim Laden sich erhitzen an einem Ort der nicht an direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt ist und wo niedrige Feuchtigkeit besteht laden 21 Die Explosionszeichnung die der Bedienungsanlei tung beigefügt ist ist nur für autorisierte ServiceWerkstätten bestimmt VORSICHTSMASSNAHMEN DES LADEGERÄTES BEI BENUTZUNG 1 Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 40 C laden Das Laden des Akkus bei Temperaturen außerhalb des Bereichs von 0 40 C kann zu einer fehlerhaften Ladung führen und die Lebensdauer des Akkus vermindern Die beste Temperatur zum Laden wäre von 20 25 C 2 Das Ladegerät nicht fortlaufend laden Nach Beendung einer Ladung lassen Sie das Ladegerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die nächste Batterieladung unternommen wird 3 Die Batterie nicht länger als zwei Stunde laden 4 Keine Fremdkörper durch das Anschlußloch der Batterie eindringen lassen 5 Niemals die Batterie und das Ladegerät auseinandemehmen 6 Niemals die Batterie kurzschließen Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr und Überhitzung wodurch Durchbrennen oder Schaden bei der Batterie entsteht 7 Die Batterie nicht ins Feuer werfen Sie könnte dabei explodieren 8 Benutzung einer verbrauchten Batterie beschädigt den Auflader 9 Bringen Sie die Batterie zum Geschäft wo Sie sie gekauft haben sobald die Lebensdauer der Batterie abrinnt Die verbrauchte Batterie nicht wegwerfen 10 Darauf achten daß keine Gegenstände durch Belüftungsschlitze des Aufladers in das Gerät eindringen Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegen stände durch die Belüftungsschlitze des Aufladers eindringen kann dies zu elektrischen Schlägen führen oder den Auflader beschädigen