Hitachi UC10SFL [25/30] Русский
![Hitachi UC10SFL [25/30] Русский](/views2/1081206/page25/bg19.png)
Содержание
- Charger ladegerät фортктк tadowarka akkutöltö 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Nabíjecka sarj makinasi incärcätor polnilnik зарядное устройство 1
- Uc10sfl 1
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 2
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 3
- General operational precautions 4
- Precautions for charger 4
- Specification 4
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 4
- Application 5
- Charging 5
- English 5
- Maintenance and inspection 5
- 〱䕮束啃 卆䱟䕅 5
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 6
- Des ladegerätes 6
- Deutsch 6
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung 6
- 〲䝥牟啃 卆䱟䕅 6
- Deutsch 7
- Instandhaltung und nachprüfung 7
- Technische daten 7
- Verwendung 7
- Deutsch 8
- Eààqviká 9
- Tenika метра профулаен па th aeitoypria 9
- Профулакика метра па то фортетн 9
- 〳䝲敟啃 卆䱟䕅 9
- Exáqviká 10
- Optish 10
- Synthphsh kai елегхо2 10
- Texnika характнр1гпка 10
- Ефармогн 10
- Exxqvika 11
- Podstawowe srodki ostroznosci 12
- Polski 12
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace tadowarki 12
- 〴偯江啃 卆䱟䕅 12
- Dane techniczne 13
- Konserwacja i kontrola 13
- Ladowanie 13
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Elôîrâsok 14
- Magyar 14
- Nvintézkedések az akkumulâtortôltôhôz 14
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 14
- 〵䡵湟啃 卆䱟䕅 14
- Alkalmazás 15
- Karbantartás és ellenirzés 15
- Magyar 15
- Müszaki adatok 15
- Tôltés 15
- Bezpecnostní opatrení k nabíjecce 16
- Cestina 16
- Parametry 16
- Vseobecné bezpecnostní podmínky 16
- 䍺敟啃 卆䱟䕅 16
- Cestina 17
- Nabíjení 17
- Pouziti 17
- Údrzba a kontrola 17
- Genel kullanim önlemleri 18
- Sarj makínasi qín uyarilar 18
- Tekník 0zellíkler 18
- Türkge 18
- 呵牟啃 卆䱟䕅 18
- Application bakim ve nceleme 19
- Sarjíslemí 19
- Türkçe 19
- Precauth generale la utilizare 20
- Precautii cu privire la ìncàrcàtor 20
- Romänä 20
- 〸副浟啃 卆䱟䕅 20
- Romàna 21
- Specificati 21
- Utilizare 21
- Ìntretinere gl verificare 21
- Încàrcare 21
- Romàna 22
- Slovenscina 23
- Specifikacije 23
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 23
- Varnostni ukrepi za polnilnik 23
- 〹卬潟啃 卆䱟䕅 23
- Polnjenje 24
- Slovenscina 24
- Uporaba 24
- Vzdrzevanje in pregledi 24
- Общие меры предосторожности при эксплуатации 25
- Предостережения для зарядного 25
- Русский 25
- Устройства 25
- 創獟啃 卆䱟䕅 25
- Зарядка 26
- Осмотр 26
- Применение 26
- Русский 26
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание и 26
- Русский 27
- ㄱ䉡捫录䌱こ䙌彅 28
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 29
- Hitachi koki co ltd 30
- Hitachi power tools europe gmbh 30
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 30
Похожие устройства
- Qumo Sportswatch 4Gb Lime Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YFL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR18DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/BM 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/WM 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-4500BT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Philips CE132G/51 CarStudio Инструкция по эксплуатации
Русский ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ПРИ Данное устройство не предназначено для использования лицами включая детей с недостаточными физическими сенсорными или психическими возможностями или с недостаточным опытом или знаниями кроме случаев когда они работают под надзором лица ответственного за безопасность или после проведения инструктажа по использованию устройства Следите за детьми чтобы они не играли с устройством Поддерживайте чистоту на рабочем месте Беспорядок на рабочих местах и на верстаках приводит к несчастным случаям Избегайте опасных условий эксплуатации Не подвергайте электроинструменты и зарядное устройство воздействию дождя Не используйте электроинструменты и зарядное устройство в мокрых и влажных местах Поддерживайте хорошее освещэние на рабочем месте Никогда не используйте электроинструменты и зарядное устройство рядом с легковоспламеняющимися материалами или взрывчатыми веществами Не пользуйтесь инструментом в непосредственной близости от огнеопасных жидкостей или горючих газов Электроприбор не предназначен для использования детьми или недостаточно сильными людьми без опытного руководства Дети должны пользоваться прибором под руководством взрослых чтобы не допустить игр с электроприбором Все посетители должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места Убирайте неработающие инструменты и зарядное устройство на хранение Когда инструменты и зарядное устройство не используются их необходимо хранить в сухом высоком или запертом на ключ месте недоступном для детей и недостаточно сильных людей Храните инструменты и зарядное устройство в месте где температура не превышает 40 С Правильно обращайтесь со шнуром Никогда не переносите зарядное устройство взявшись за шнур или не дергайте шнур зарядного устройства для того чтобы отсоединить его от сетевой розетки Располагайте шнур подальше от источников тепла нефтепродуктов и предметов с острыми кромками Отсоединяйте шнур питания зарядного устройства от сетевой розетки когда оно не используется или при проведении обслуживания и осмотра зарядного устройства Для предотвращения возможной опасности всегда используйте только предусмотренное зарядное устройство Используйте только оригинальные запасные детали фирмы HITACHI Не используйте зарядное устройство электроинструмента для случаев не предусмотренных в Указаниях по эксплуатации Используйте только те принадлежности или приспособления которые рекомендованы в данном руководстве по эксплуатации или в каталоге фирмы HITACHI для предотвращения получения травмы 13 14 15 16 17 18 19 20 21 При повреждении шнура питания он должен заменяться изготовителем или его сервисным агентом или подобным квалифицированным лицом во избежание несчастного случая Позволяйте проведение ремонта только авторизованному сервисному центру Изготовитель не несет ответственность за какие либо повреждения или травмы вызванные ремонтом неавторизованными лицами или неправильным обращением с инструментом Для обеспечения расчетной работоспособности электроинструментов и зарядного устройства не снимайте установленные крышки и винты Всегда используйте зарядное устройство под напряжением указанным на фирменной табличке Всегда заряжайте батареи перед использованием Никогда не используйте батареи отличные от тех которые для этого предусмотрены Не подсоединяйте обычную сухую батарею аккумуляторную батарею отличную от предусмотренной батареи или автомобильную аккумуляторную батарею к электроинструменту Не используйте какой либо трансформатор содержащий генератор Не заряжайте батарею от электрогенератора который работает от двигателя или источника питания постоянного тока Всегда заряжайте батарею в помещении Так как зарядное устройство и батарея слегка нагреваются во время подзарядки заряжайте батарею в месте не подверженном воздействию прямого солнечного света там где низкая влажность и хорошая вентиляция Используйте покомпонентный сборочный чертеж данного руководства по эксплуатации только для уполномоченного фирмой обслуживания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ УСТРОЙСТВА ДЛЯ ЗАРЯДНОГО 1 Всегда заряжайте батарею при температуре от 0 С до 40 С Зарядка батареи в температуре вне диапазона 0 40 С может привести к неправильной зарядке батареи и сокращению её эксплуатации Наиболее благоприятная температура для зарядки батареи от 20 С до 25 С 2 Не используйте зарядное устройство непрерывно При завершении зарядки оставляйте зарядное устройство примерно на 15 минут перед следующей зарядкой аккумуляторной батареи 3 Не заряжайте батарею дольше 2 часов 4 Не позволяйте посторонним веществам попадать в отверстие для подключения аккумуляторной батареи 5 Никогда не разбирайте аккумуляторную батарею и зарядное устройство 6 Никогда не замыкайте аккумуляторную батарею накоротко замыкание батареи накоротко приведет к резкому увеличению тока и перегреву В результате батарея сгорит или будет повреждена 7 Не бросайте батарею в огонь Подожженная батарея может взорваться 8 Использование отработанной батареи приведет к повреждению зарядного устройства 24