Hitachi UC10SFL [4/30] 潶敲䉟啃 卆䱟䕅
![Hitachi UC10SFL [4/30] 潶敲䉟啃 卆䱟䕅](/views2/1081206/page4/bg4.png)
Содержание
- Charger ladegerät фортктк tadowarka akkutöltö 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Nabíjecka sarj makinasi incärcätor polnilnik зарядное устройство 1
- Uc10sfl 1
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 1
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 2
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 3
- General operational precautions 4
- Precautions for charger 4
- Specification 4
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 4
- Application 5
- Charging 5
- English 5
- Maintenance and inspection 5
- 〱䕮束啃 卆䱟䕅 5
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 6
- Des ladegerätes 6
- Deutsch 6
- Vorsichtsmassnahmen bei benutzung 6
- 〲䝥牟啃 卆䱟䕅 6
- Deutsch 7
- Instandhaltung und nachprüfung 7
- Technische daten 7
- Verwendung 7
- Deutsch 8
- Eààqviká 9
- Tenika метра профулаен па th aeitoypria 9
- Профулакика метра па то фортетн 9
- 〳䝲敟啃 卆䱟䕅 9
- Exáqviká 10
- Optish 10
- Synthphsh kai елегхо2 10
- Texnika характнр1гпка 10
- Ефармогн 10
- Exxqvika 11
- Podstawowe srodki ostroznosci 12
- Polski 12
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace tadowarki 12
- 〴偯江啃 卆䱟䕅 12
- Dane techniczne 13
- Konserwacja i kontrola 13
- Ladowanie 13
- Polski 13
- Zastosowanie 13
- Elôîrâsok 14
- Magyar 14
- Nvintézkedések az akkumulâtortôltôhôz 14
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 14
- 〵䡵湟啃 卆䱟䕅 14
- Alkalmazás 15
- Karbantartás és ellenirzés 15
- Magyar 15
- Müszaki adatok 15
- Tôltés 15
- Bezpecnostní opatrení k nabíjecce 16
- Cestina 16
- Parametry 16
- Vseobecné bezpecnostní podmínky 16
- 䍺敟啃 卆䱟䕅 16
- Cestina 17
- Nabíjení 17
- Pouziti 17
- Údrzba a kontrola 17
- Genel kullanim önlemleri 18
- Sarj makínasi qín uyarilar 18
- Tekník 0zellíkler 18
- Türkge 18
- 呵牟啃 卆䱟䕅 18
- Application bakim ve nceleme 19
- Sarjíslemí 19
- Türkçe 19
- Precauth generale la utilizare 20
- Precautii cu privire la ìncàrcàtor 20
- Romänä 20
- 〸副浟啃 卆䱟䕅 20
- Romàna 21
- Specificati 21
- Utilizare 21
- Ìntretinere gl verificare 21
- Încàrcare 21
- Romàna 22
- Slovenscina 23
- Specifikacije 23
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 23
- Varnostni ukrepi za polnilnik 23
- 〹卬潟啃 卆䱟䕅 23
- Polnjenje 24
- Slovenscina 24
- Uporaba 24
- Vzdrzevanje in pregledi 24
- Общие меры предосторожности при эксплуатации 25
- Предостережения для зарядного 25
- Русский 25
- Устройства 25
- 創獟啃 卆䱟䕅 25
- Зарядка 26
- Осмотр 26
- Применение 26
- Русский 26
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание и 26
- Русский 27
- ㄱ䉡捫录䌱こ䙌彅 28
- 潶敲䉟啃 卆䱟䕅 29
- Hitachi koki co ltd 30
- Hitachi power tools europe gmbh 30
- ㅃ潶敲䙟啃 卆䱟䕅 30
Похожие устройства
- Qumo Sportswatch 4Gb Lime Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YFL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR18DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/BM 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-S774BT/WM 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-4500BT Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Philips CE132G/51 CarStudio Инструкция по эксплуатации
GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents 4 Avoid dangerous environment Don t expose power tools and charger to rain Don t use power tools and charger in damp or wet locations And keep work area well lit Never use power tools and charger near flammable or explosive materials Do not use tool and charger in presence of flammable liquids or gases 5 The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance All visitors should be kept safe distance from work area 6 Store idle tools and charger When not in use tools and charger should be stored in dry high or lockedup place out of reach or children Store tools and charger in a place in which the temperature is less than 40 C 7 Don t abuse cord Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges 8 When the charger is not in use or when being maintained and inspected disconnect the power cord of the charger from the receptacle 9 To avoid danger always use only the specified charger 10 Use only genuine HITACHI replacement parts 11 Do not use power tools and charger for applications other than those specified in the Handling Instructions 12 To avoid personal injury use only the accessories or attachment recommended in these handling instructions or in the HITACHI catalog 13 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacture or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Let only the authorized service center do the repairing The Manufacture will not be responsible for any damages or injuries caused by repair by the unauthorized persons or by mishandling of the tool 14 To ensure the designed operational integrity of power tools and charger do not remove installed covers or screws 15 Always use the charger at the voltage specified on the nameplate 16 Always charge the battery before use 17 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 18 Do not use a transformer containing a booster 19 Do not charge the battery from an engine electric generator or DC power supply 20 Always charge indoors Because the charger and battery heat slightly during charging charge the battery in a place not exposed to direct sunlight where the humidity is low and the ventilation is good 21 Use the exploded assembly drawing on this handling instructions only for authorized servicing PRECAUTIONS FOR CHARGER 1 Always charge the battery at a temperature of 0 40 C Charging the battery at temperatures outside the range of 0 40 C may prevent proper charging and reduce battery life The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C 2 Do not use the charger continuously When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery 3 Do not charge the battery for more than 2 hours 4 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 5 Never disassemble the rechargeable battery or charger 6 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 7 Do not dispose of the battery in fire If the battery is burnt it may explode 8 Using an exhausted battery will damage the charger 9 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 10 Do not insert objects into the air ventilation slots of the charger Inserting metal objects or flammable into the charger air ventilation slots will result in an electrical shock hazard or damage to the charger SPECIFICATION CHARGER Model 3 UC10SFL Charging voltage 10 8 V Weight 0 35 kg