Hitachi H60MR [22/48] 㕈畮彈㘰䵒彅
![Hitachi H60MR [22/48] 㕈畮彈㘰䵒彅](/views2/1081242/page22/bg16.png)
Содержание
- Demolition hammer hammer 1
- H 60mr h 60mrv 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Mtot udarowy vésôkalapâcs sekaci kladivo kirici отбойный молоток 1
- 〱䍯癥牟䠶き剟䕅 1
- ご慢汥彈㘰䵒彅 2
- Jelblesek a figyelem 4
- Simgeler a 4
- Symboly a upozorneni 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧彈㘰䵒彅 5
- Applications 6
- Demolition hammer safety warnings 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- Grease replacement 7
- How to use the demolition hammer 7
- English 8
- Guarantee 8
- Maintenance and inspection 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- 敲彈㘰䵒彅 9
- Deutsch 10
- Sicherheitswarnung für hammer 10
- Sonderzubehör separat zu beziehen 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Vor inbetriebnahme 11
- Deutsch 12
- Garantie 12
- Schmierfettwechsel 12
- So verwenden sie den hammer abb 9 12
- Wartung und inspektion 12
- Eààqviká 13
- Penike пр0е1д0п01н2е12 а2фале1а2 haektpikoy ергалеюу 13
- 牥彈㘰䵒彅 13
- Eààqviká 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Npoelûonolhsh аефале1а1 па то kpoystiko 14
- Texnika xapakthpiitika 14
- Проа1рет1ка eeapthmata nœaoùvtai çexupiatá 14
- Eààqviká 15
- Npin th aeitoypoa 15
- Ефармогее 15
- Antikataitash грахоу 16
- Eààqviká 16
- Nas na хрнх1м0п01нхете to kpoyitiko 16
- Xynthphxh kai еаегхох 16
- Еггунхн 16
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 18
- Polski 18
- 㑐潬彈㘰䵒彅 18
- Dane techniczne 19
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 19
- Polski 19
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace mtota udarowego 19
- Wyposazenie standardowe 19
- Jak uzywac mtota udarowego rys 9 20
- Polski 20
- Przed uzyciem 20
- Zastosowanie 20
- Gwarancja 21
- Jak zmieniac smar 21
- Konserwacja i inspekcja 21
- Polski 21
- A rgyelem 22
- Magyar 22
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi f1gyelmeztetések 22
- 㕈畮彈㘰䵒彅 22
- Figyelmeztetés 23
- Magyar 23
- Müszaki adatok 23
- Standard tartozékok 23
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 23
- Vésôkalapâcs biztonsâgi 23
- A vésikalapács használata 9 ábra 24
- Alkalmazások 24
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 24
- Magyar 24
- A kenõzsír lecserélése 25
- Ellenórzés és karbantartäs 25
- G arancia 25
- Magyar 25
- Cestina 26
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 26
- 㙃穥彈㘰䵒彅 26
- Cestina 27
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàst 27
- Parametry 27
- Sekacì kladivo bezpecnostnì upozornénì 27
- Standardnì prìslusenstvì 27
- Cestina 28
- Pouzitî 28
- Pred pouzitîm 28
- Zpùsob pouziti sekacìho kladiva obr 9 28
- Cestina 29
- Vÿména vazelíny záruka 29
- Údrzba a kontrola 29
- Genel elektrìklì alet gùvenlìk uyarilari 30
- Türkte 30
- 㝔畲彈㘰䵒彅 30
- Aletí kullanmadan once 31
- Kirici qin güvenlík uyarilari 31
- Standart aksesuarlar 31
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 31
- Tekník òzellìkler 31
- Türkqe 31
- Uygulamalar 31
- Gresin degistirllmesi 32
- Kiricinin kullanilmasi sekil 9 32
- Túrkçe 32
- Bakim ve ìnceleme 33
- Garantì 33
- Türkçe 33
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 34
- Русский 34
- 㡒畳彈㘰䵒彅 34
- Предостережение от опасности при использовании отбойного молотка 35
- Русский 35
- Технические характеристики 35
- Дополнительные аксессуары приобретаются отдельно 36
- Области применения 36
- Подготовка к эксплуатации 36
- Русский 36
- Стандартные аксессуары 36
- Замена смазки 37
- Использование отбойного молотка рис 9 37
- Русский 37
- Гарантия 38
- Русский 38
- Техническое обслуживание и проверка 38
- 㥂慣歟䠶き剟䕅 39
- Garantieschein zârucnî list 45
- Guarantee certificate garancia bizonylat 45
- Gwarancja гарантийный сертификат 45
- Nistonoihtiko erryhshs garantì sertìfìkasi 45
- Hitachi 46
- Hitachi power tools czech s r o 47
- Hitachi power tools hungary kit 47
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 47
- Hitachi power tools polska sp z o o 47
- Hitachi power tools romania 47
- Hitachi power tools österreich gmbh 47
- Board director 48
- Cestina prohiaseni 0 shope s ce 48
- Code no c99137096 n 48
- Eaaqviká i ek ûhaqzh enapmonizmoy 48
- English ec declaration of conformity 48
- Head office in japan 48
- Hitachi koki co ltd 48
- Hitachi power tools europe gmbh 48
- K kato 48
- Magyar eu megfelelõségi nyilatkozat 48
- Polski deklaracja zgodnoici z ec 48
- Printed in japan 48
- Representative office in europe 48
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 48
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 48
- Túrkçe i ab uygunluk beyani 48
- Русский декларация соответствия ec 48
Похожие устройства
- Yamaha Slimset 373W White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H65SB2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H70SA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX56 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H55SA Инструкция по эксплуатации
- Attitude Charlie 5.0+VSX-322-K Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1276EDU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWC 7104 W (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1256EGU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRIMA FV2115 Инструкция по эксплуатации
- LG VK75101HC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VA4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal SIMPLY INVENTS FV2125 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6572H3C Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VM Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC19T2 Multi Floor Инструкция по эксплуатации
Magyar SZERSZÂMGÉPEKRE VONATKOZÓ ÂLTALÂNOS BIZTONSÀGI F1GYELMEZTETÉSEK b A RGYELEM Olvasson el minden biztonsâgi figyelmeztetést és minden utasitàst A figyelmeztetések és utasitâsok be nem tartâsa àramütést tüzet és vagy sùlyœ sérülést eredményezhet Ôrizzen meg minden figyelmeztetést és utasitâst a jôvôbeni hivatkozâs érdekében A szerszàmgép kifejezés a tigyelmeztetésekben a hàlózatról mûkôdô vezetékes vagy akkumulâtorrôl mûkôdô vezeték nélküh szerszâmgépre vonatkozik 1 Munkaterületi biztonsâgr a Tartsa a munkaterületet tisztânésjôl megvilâgitva A telezsüfolt vagy s ôtét területek vonzzâk a ba eseteket b Ne üzemeltesse a szerszàmgépeket robbanâsveszélyes atmoszférâban mintpéldàulgyùlékonyfolyadékok gâzok vagy por jelenlétében A szerszâmgépek szikrâkat keltenek amelyek meggyujthatjak a port vagy gôzôket c Tartsatàvolagyermekeketéskorülâllôkat mikôzbena szerszàmgépet ûzemelteti A figyelemelvonâs a kontroU elvesztését okozhatja 2 Érintésvédelem a A szerszàmgép dugaszoknak meg kell felelniük az aljzatnak Soha semmilyen môdon ne môdositsa a dugaszt Ne hasznàljon semmilyen adapter dugaszt fôldelt sze rszâmgé pekke I A nem môdositott dugaszok és a megfelelô aljzatok csôkkentik az àramütés kockàzatàt b Kerülje a test érintkezését fôldelt felûletekkel mint példâul csôvekkel radiâtorokkal tüzhelyekkel és hütôszekrényekkel Az àramütés kockàzata megnôvekszik ha a teste tôldelve van c Ne tegye ki a szerszàmgépeket esônek vagy nedves kôrûlményeknek A szerszàmgépbe kerütô viz nôveliaz àramütés kockàzatàt d Ne rongâlja meg a vezetéket Soha ne hasznàlja a vezetéket a szerszàmgép szâllitâsâra hùzâsâra vagy kihùzàsàra Tartsa tàvol a vezetéket a hôtôl olajtôl éles szegélyektôl vagy mozgô alkatrészektôl A sérült vagy ôsszekuszàlôdott vezetékek nôvelik az àramütés kockàzatàt e Szerszàmgép szabadban tôrténô ûzemeltetése esetén hasznàljon sza badté ri hasznàla tra al kal mas hossza bbitô kàbelt A szabadtéri hasznâlatra alkalmas kàbel hasznàlata csôkkenti az àramütés kockàzatàt f Ha el kerûlhetetlen a sze rszâ mgé p nyi rkos he lye n tôrténô hasznàlata hasznàljon maradékàram készülékkel RCD védetttâplâlâst Az RCD hasznàlata csôkkenti az àramütés kockàzatàt 3 Személyi biztonsâg a Âlljon készenlétben figyelje hogy mittesz és hasznàlja a jôzan eszét a szerszàmgép üzemeltetésekor Ne hasznàlja a szerszàmgépet fàradtan kâbitôszer alkohol vagy gyôgyszer befolyâsa alatt A szerszâmgépek ûzemeltetése kôzben egy pillanatnyi figyelmetlenség sûlyos személyi sérülést eredményezhet 21 c d e f g Hasznàljon személyi védôfelszerelést Mindig viseljen védôszemüveget A megfelelô kôrülmények esetén hasznàlt védôfelszerelés mint példàul a porâlarc nem csûszô biztonsâgi cipô kemény sisak vagy hallàsvédô csôkkenti a személyi sérüléseket Elôzze meg a véletlen elinditâst Gyôzôdjôn meg arrôl hogy a kapcsolô a Kl helyzetben van mielôtt csatlakoztatja az àramforràshoz és vagy az akkumulàtorcsomaghoz amikor felveszi vagy szâllitja a szerszâmot A szerszâmgépek szàllitàsa ûgy hogy az ujja a kapcsolôn van vagy a bekapcsolt helyzetû szerszâmgépek àram alâ helyezése vonzza a baleseteket Tâvolitson el minden àllitôkulcsot vagy csavarkulcsot mielôtt bekapcsolja a szerszàmgépet A szerszàmgép forgo részéhez csatlakoztatva hagyott csa varkulcs vagy kulcs személyi sérülést eredményezhet Ne nyûljonât Mindenkor âlljonstabilan ésôrizze meg egyensùlyàt Ez lehetôvé teszi a szerszàmgép jobb ellenôrzését vàratlan helyzetekben Ôltôzzôn megfelelôen Ne viseljen laza ruhâzatot vagy ékszert Tartsa tàvol a hajàt ruhâzatât és kesztyüjét a mozgô részektôl A laza ruhàzat ékszer vagyhosszû haj beakadhat a mozgô részekbe Ha vannak rendelkezé sre bocsâ tott eszkôzôka pore Iszivô és gyüjtô létesitmények csatlakoztatàsàhoz gondoskodjon arrôl hogy ezek csatlakoztatva és megfelelôen hasznâlva legyenek A porgyüjtô hasznàlata csôkkentheti a porhoz kapcsolôdô veszélyeket 4 A szerszàmgép hasznàlata és àpolàsa a Ne erôltesse a szerszàmgépet Hasznàljon az alkalmazàsàhoz megfelelô szerszàmgépet A megfelelô szerszàmgép jobban és biztonsàgosabban végzi el a feladatot azon a sebességen amelyre azt tervezték b Ne hasznàlja a szerszàmgépet ha a kapcsolô nem kapcsolja azt be és ki Az a szerszàmgép amely a kapcsolôval nem vezérelhetô veszélyes és meg kell javitani c Hùzza ki a dugaszt az àramforràsbôl és vagy az akkumulàtorcsomagot a szerszâmgépbôl mielôtt bàrmilyen beàllitàst végez tartozékokat cserél vagy tàrolja a szerszàmgépeket Az ilyen megelôzô biztonsâgi intézkedések csôkkentik a szerszàmgép véletlen beindulâsânak kockàzatàt d A hasznâlatonkivüli szerszàmgépeket tàrolja ùgy hogy gyermekek ne érhessék el és ne engedje meg hogy a szerszàmgépet vagyezeketazutasitàsokatnemismerô személyek üzemeltessék a szerszàmgépet Képzetlen felhasznàlôk kezében a szerszâmgépek veszélyesek e Aszerszâmgépekkarbantartâsa Ellenôrizzea helytelen beà Il itâs a mozgô részek e la kadâsa a Ikatrészek tôrése és minden olyan kôrülmény szempontjâbôl amelyek befolyàsolhatjàk a szerszàm mükôdését Ha sérült hasznâlat elôtt javittassa meg a szerszâmot Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszâmgépek okoznak f A vâgôszerszâmokat tartsa élesen és tisztàn Azéles vâgôélekkel rendelkezô megfelelôen karbantartott vâgôszerszàmok kevésbé valôszinûen akadnak el és kônnyebben kezelhetôk