Hitachi C7BU2 — bezpieczeństwo i instrukcje użytkowania pilarek elektrycznych [28/64]
![Hitachi C7U2NV [28/64] Rozszczepiajacym](/views2/1081474/page28/bg1c.png)
Содержание
- Hitachi p.1
- C6u2c6bu2c7u2c7bu2 p.1
- ㅃ潶敲彃㙕㉟䕅 p.1
- 䵡牫彃㙕㉟䕅 p.2
- Прохохн p.6
- Warnung p.6
- Figyelem p.6
- Dikkat p.6
- Arning p.6
- 〱䕮束䌶唲彅 p.7
- General power tool safety warnings p.7
- English p.7
- Safety instructions for saws with p.8
- Safety instructions for all saws p.8
- Pendulum guard or tow guard p.8
- Further safety instructions for all p.8
- English p.8
- Specifications p.9
- Standard accessories p.9
- Precautions on using circular saw p.9
- Optional accessories sold separately p.9
- English p.9
- Application p.9
- Additional safety instructions for all saws with riving knife p.9
- Adjusting the saw prior to use p.10
- Prior to operation p.10
- English p.10
- Cutting procedures p.10
- Mounting and dismounting the saw blade p.11
- Maintenance and inspection p.11
- Guarantee p.11
- English p.11
- English p.12
- 〲䝥牟䌶唲彅 p.13
- Deutsch p.13
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.13
- Weitere sicherheitshinweise für alle p.14
- Sägen p.14
- Sicherheitshinweise für alle sägen p.14
- Deutsch p.14
- Benutzung der kreissäge p.15
- Zusätzliche sicherheitshinweise für p.15
- Vorsichtsmassnahmen bei der p.15
- Sämtliche sägen mit spaltkeil p.15
- Sicherheitshinweise für sagen mit pendelschutzhaube oder zugschutzhaube p.15
- Deutsch p.15
- Vor inbetriebnahme p.16
- Technische daten p.16
- Standardzubehör p.16
- Sonderzubehor separat zu beziehen p.16
- Einstellung vor dem schneiden p.16
- Deutsch p.16
- Anwendung p.16
- Sägeblattes p.17
- Schneidever fahren p.17
- Deutsch p.17
- Anbringen und entfernen des p.17
- Wartung und inspektion p.18
- Garantie p.18
- Deutsch p.18
- 〳䝲敟䌶唲彅 p.19
- Penike npoeiaonoihzeiz ахфале1а2 haektpikoy ергалеюу p.19
- Exáqviká p.19
- A пгохохн p.19
- Ta npionia p.20
- Npozoetai kanonez asoaaeias ha oaa p.20
- Kavoves а5фале1а па ола та пр1оу1а p.20
- Exàr vikà p.20
- Npozoetes oahriez az0aaeiaz ha oaa ta npionia me aiaxqpist1ka maxaipia p.21
- Kaaymma p.21
- Exàr vikà p.21
- Ekkpemez kaaymma h kyainapiko p.21
- Aiskonpionoy p.21
- Пр0фулакт1ка метра па thn xphsh toy p.21
- Оанпе аефале1ае г1а alikonpiono me p.21
- Проа1рет1ка eeapthmata p.22
- Ефармоге2 p.22
- Texnika xapakthpiitika p.22
- Py0mish toy npionioy npin th xphsh p.22
- Kanonika eeapthmata p.22
- Flwaoúvtai çexwpiatá p.22
- F1pin th aeitoypha p.22
- Exàr vikà p.22
- Zhuox z3izvxivviv p.23
- Zhlunoidu zhi hz37naz0uv ivm hz37naz p.23
- Xwiu3v p.23
- Еггунхн p.24
- Iynthphxh kai еп10епрнхн p.24
- Eaaqvikä p.24
- Eaaqvika p.25
- 〴偯江䌶唲彅 p.26
- Polski p.26
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych p.26
- Wszystkich pit p.27
- Polski p.27
- Instrukcje bezpieczenstwa dotyczace p.27
- Dotyczace wszystkich pit p.27
- Dalsze instrukcje bezpieczenstwa p.27
- Srodki ostroznosci przy pracy z pila tarczowa p.28
- Rozszczepiajacym p.28
- Polski p.28
- Instrukcje bezpieczenstwa dotyczace pit z oslona wahadlowa lub odciagana p.28
- Dotyczace pilarek z klinem p.28
- Dodatkowe wskazöwki bezpieczenstwa p.28
- Akcesoria standardowe p.29
- Zastosowanie p.29
- Regulacja urzadzenia przed p.29
- Przystapieniem do pracy p.29
- Przed uzyciem p.29
- Polski p.29
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno p.29
- Dane techniczne p.29
- Wymiana ostrza p.30
- Polski p.30
- Pltowanie p.30
- Konserwacja i kontrola p.30
- Polski p.31
- Gwarancja p.31
- 〵䡵湟䌶唲彅 p.32
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi f1gyelmeztetések p.32
- Magyar p.32
- Tovàbbi biztonsàgi elôîrâsok az összes p.33
- Magyar p.33
- Fùrészgéphez p.33
- Biztonsàgi elóìràsok az òsszes fùrészgéphez________________________________ p.33
- Tovâbbi biztonsâgi utasîtâsok minden hasîtôkéses fürészhez p.34
- Magyar p.34
- Kôrfürész hasznâla p.34
- Kôrfürész biztonâgi elôîràsai p.34
- Kapcsolatos ôvintézkedések p.34
- Elmozdulâsgâtlôval ellâtott p.34
- Belsô lengésgâtlôval és p.34
- Müszaki adatok p.35
- Magyar p.35
- Az üzembehelyezes elötti tennivalök p.35
- Alkalmazás p.35
- A fürész beállítása használat elitt p.35
- Standard tartozékok p.35
- Opcionális tartozékok értékesítésük külón tórténik p.35
- Vágási eljárások p.36
- Magyar p.36
- Karbantartás és ellenirzés p.36
- A fürészlap felszerelése és eltávolítása p.36
- Magyar p.37
- Garancia p.37
- 䍺敟䌶唲彅 p.38
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje p.38
- Cestina p.38
- Vsechny pily p.39
- Dalsí bezpecnostní predpisy pro p.39
- Cestina p.39
- Bezpecnostní predpisy pro vsechny pily p.39
- Bezpecnostni opatrenì pri pouziti p.40
- Kotoucové pily p.40
- Dalsi bezpecnostni predpisy pro vsechny pily se stìpacìm nozem p.40
- Cestina p.40
- Bezpecnostni pokyny pro pily s vnitrnìm kyvnym ochrannym krytem p.40
- Volitelné prìslusenstvi dodàvà se samostatnè p.41
- Standardnì prìslusenstvi serîzeni pily pred pouzitìm p.41
- Pred pouzitìm p.41
- Pouzitì p.41
- Postup pri rezànì p.41
- Parametry p.41
- Cestina p.41
- Údrzbaakontrola p.42
- Montáz a demontáz pilového kotouce p.42
- Cestina p.42
- Záruka p.43
- Cestina p.43
- 呵牟䌶唲彅 p.44
- Türkge p.44
- Genel elektrìklì alet güvenük uyarilari p.44
- Tiirkçe p.45
- Talìmatlari p.45
- Pandül koruyuculu veya qekme koruyuculu testereler ìqìn güvenlik talìmatlari p.45
- Bütün testereler ìqìn güvenlik talìmatlari p.45
- Bütün testereler ìqìn dìger güvenük p.45
- Önlemler p.46
- Yarma biçakli bütün testereler çîn ek güvenlîk talîmatlari p.46
- Türkçe p.46
- Teknik özellikler p.46
- Disk testereyi kullanirken alinacak p.46
- Kullanilmadan önce testerenìn ayarlanmasl p.47
- Kesme ìslemi p.47
- Aletì kullanmadan önce p.47
- Uygulama p.47
- Türkte p.47
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr p.47
- Standart aksesuarlar p.47
- Türkçe p.48
- Testere biçaginin takilmasi ve sõkúmú p.48
- Bakim ve nceleme p.48
- Türkçe p.49
- Garantí p.49
- Русский p.50
- 〸創獟䌶唲彅 p.50
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом______________________ p.50
- Русский p.51
- Правила по технике безопасности для всех видов пил___________________________ p.51
- Дополнительнюе правила по технике безопасности для всех видов пил p.51
- Безопасности для всех видов пил с p.52
- Русский p.52
- Расклинивающим ножом p.52
- Правила по технике безопасности для пил с защитой маятника или с защитой цепного привода p.52
- Дополнительные правила по технике p.52
- Русский p.53
- Технические характеристики p.53
- Меры предосторожности при эксплуатации дисковой пилы p.53
- Подготовка к эксплуатации p.54
- Стандартные принадлежности p.54
- Русский p.54
- Регулирование пилы перед эксплуатацией p.54
- Применение p.54
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно p.54
- Русский p.55
- Установка и снятие режущего диска p.55
- Процедура резания p.55
- Осмотр p.55
- Техническое обслуживание и p.55
- Русский p.56
- Гарантия p.56
- 〹䉡捫彃㙕㉟䕅 p.57
- Niztonoihtiko ettyhshs garantì sertìfìkasi p.61
- Gwarancja гарантийный сертификат p.61
- Guarantee certificate garancia bizonylat p.61
- Garantieschein zàrucni list p.61
- Hitachi p.62
- Hitachi power tools österreich gmbh p.63
- Hitachi power tools romania p.63
- Hitachi power tools polska sp z o o p.63
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.63
- Hitachi power tools hungary kit p.63
- Hitachi power tools czech s r o p.63
- Hitachi power tools europe gmbh p.64
- Hitachi koki co ltd p.64
Похожие устройства
-
Hitachi С7SSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C10RDИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CD7SAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C9U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C7U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C6U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C6SSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C6MFAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C13UИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C7UYИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C7SSИнструкция по эксплуатации -
Makita 5477nbИнструкция по работе
Polski f g Przed rozpoczgciem pilowania ogranicznik gtgbokoáci i dzwignie blokujgce cigcia ukosnego muszg bye wfasciwie zatozone i zamocowane Jezeli prowadnice przesuwaja sip podezas pracy moze to spowodowad wygipcie ostrza i odrzut Zachowac szczególng uwagg przy wykonywaniu pilowania w gtgb scian lub innych elementów o ograniczonej widocznoáci Ostrze mozo napotkad na twarde przedmioty co moze byd przyczyna odrzutu INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE Pit Z OSLONA WAHADLOWA LUB ODCIAGANA a b c d Przed kazdym uzyciem pity sprawdzic czy ostona dolna jest wla ciwie zatozona Nie uzywad urzgdzenia jezeli ostona dolna nie porusza sig swobodnie i natychmiast si zatrzymuje Nigdy nie blokowad ani przywigzywac ostony dolnej w polozeniu otwartym W przypadku upuszczenia pity ostona dolna moze sip wygigd Podniesd oslonp doing za uchwyt i sprawdzid czy porusza sip swobodnie i czy nie dotyka ostrza ani innych czpsci urzadzenia pod zadnym katem i przy zadnej glpbokosci cipcia Sprawdzic funkejonowanie sprgzyny ostony dolnej Jezeli ostona lub sprgzyna nie dziataj poprawnie muszg zostac naprawione przed uzyciem pity Swobodne poruszanie sip ostony moze byd ograniczone z powodu zabrudzenia resztek uszkodzonych czpsci pozostalosci materiatdw lepkich lub zanieczyszczeh Ostona dolna moze zostac odgigta rgeznie tylko w przypadku wykonywania cigcia specjalnego rodzaju jak cigcie w gtgb lub w wielu kierunkach Nalezy odgige ostong doing trzymajgc za uchwyt i zwolnic jg natychmiast kiedy ostrze wejdzie w material W przypadku innych rodzajdw cipcia oslona dolna dziata automatyeznie Nalezy zawsze sprawdzac czy dolna ostona zastania ostrze kiedy pita jest odkfadana na bok Nieostonipte poruszajace sip ostrze moze spowodowad odskoezenie pity do tylu stanowige zagrozenie Nalezy zwrdcid uwagp ze ostrze potrzebuje nieco czasu aby sip zatrzymad po zwolnieniu przycisku DODATKOWE WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE PILAREK Z KLINEM ROZSZCZEPIAJACYM a b 27 Nalezy uzywaö klina rozszczepiajgcego odpowiedniego dla rodzaju uzywanego ostrza Aby kiln rozszczepiajgcy pracowal prawidtowo must on byd grubszy niz korpus ostrza ale ciehszy niz zest aw zpbow ostrza Nalezy ustawiö klin rozszczepiajgcy w sposöb opisany w niniejszej instrukeji Nieodpowiednie ustawienie odstppu I niewlasciwe wyrdwnanie moze spowodowad ze kiln rozszczepiajgcy nie bpdzie funkcjonowal prawidtowo i nie bpdzie zabezpieczal przed odrzutem c Nalezy zawsze uzywac klina rozszczepiajgcego za wyjgtkiem pilowania wgtgbnego Po zakohezeniu pilowania wglpbnego nalezy ponownie zalozyd klin rozszczepiajgcy Klin rozszczepiajgcy utrudnia pracp podezas pilowania wglpbnego I moze powodowad odrzut d Aby klin rozszczepiajgcy dziatat prawidtowo musi zostac wtaéciwie wprowadzony w pilowany przedmiot Klin rozszczepiajgcy nie zabezpiecza przed odrzutem podezas wykonywania nacipd o malej dlugosci e Nie nalezy korzystac z urzgdzenia jezeli klin rozszczepiajgcy jest wygigty Nawet niewielkie nieprawidlowosci mogg spowodowad opdznienie zamykania oslony SRODKI OSTROZNOSCI PRZY PRACY Z PILA TARCZOWA 1 Nie uzywac ostrzy wygigtych lub pgknigtych 2 Nie uzywac ostrzy wykonanych ze stali szybkotnacej 3 Nie uzywac ostrzy niezgodnych ze specytikacjg zamieszczong w niniejszej instrukeji 4 Nie zatrzymywac ostrza poprzez boezny nacisk na dysk 5 Ostrza powinny zawsze bye odpowiednio ostre 6 Upewnic sig ze oslona dolna porusza sig gladko i swobodnie 7 Nigdy nie uzywac pily tarczowej z prowadnica dolna w polozeniu otwartym 8 Upewnic sig ze mechanizm cotania oslony dziala w sposób prawidlowy 9 Korpus ostrza pilarki musi bye wgzszy niz klin rozszczepiajgcy a szerokoéc cigcia lub szczeliny przy uzyciu zestawu zgbów musi bye wigksza niz gruboéc klina rozszczepiajgcego 10 Nigdy nie uzywac pily tarczowej z ostrzem zwróconym do gory lub na bok 11 Upewnic sig ze w pilowanym materiale nie znajdujg sig ciala obce jak na przyklad gwozdzie 12 Klin rozszczepiajgcy powinien bye uzywany zawsze oprócz pilowania wglgbnego w érodku przedmiotu 13 W przypadku modeli C6U2 i C6BU2 dopuszczalny zakres wymiarów ostrzy wynosi od 165 mm do 162 mm W przypadku modeli C7U2 i C7BU2 dopuszczalny zakres wymiarów ostrzy wynosi od 190 mm do 185 mm 14 W przypadku modeli C6BU2 i C7BU2 nalezy szczególnie uwazaó na mozliwoéó odrzutu spowodowanego przez hamulec Modele C6BU2 i C7BU2 sg wyposazone w elektryezny hamulec aktywowany po zwolnieniu przycisku Zadzialanie hamulca powoduje odrzut nalezy zawsze mocno trzymac korpus urzgdzenia 15 Poniewaz modele C6BU2 i C7BU2 posiadajg hamulce elektryezne po zwolnieniu przycisku w zwigzku z zadzialaniem hamulca mogg pojawic sig iskry Nie oznacza to uszkodzenia urzgdzenia 16 Jezeli hamulec w modelach C6BU2 i C7BU2 przestal dzialac nalezy wymienió szczotki wgglowe na nowe 17 Wylgczyc urzgdzenie z prgdu przed przystgpieniem do jakichkolwiek modyfikaeji prac serwisowych lub konserwacyjnych
Dowiedz się, jak prawidłowo używać pilarek elektrycznych, aby zapewnić bezpieczeństwo. Sprawdź ważne wskazówki dotyczące osłon i klina rozszczepiającego.