Hitachi C7BU2 — műszaki adatok és használati útmutató fűrészekhez [35/64]
![Hitachi C7U2NS [35/64] Standard tartozékok](/views2/1081474/page35/bg23.png)
Содержание
- Hitachi p.1
- C6u2c6bu2c7u2c7bu2 p.1
- ㅃ潶敲彃㙕㉟䕅 p.1
- 䵡牫彃㙕㉟䕅 p.2
- Прохохн p.6
- Warnung p.6
- Figyelem p.6
- Dikkat p.6
- Arning p.6
- 〱䕮束䌶唲彅 p.7
- General power tool safety warnings p.7
- English p.7
- Safety instructions for saws with p.8
- Safety instructions for all saws p.8
- Pendulum guard or tow guard p.8
- Further safety instructions for all p.8
- English p.8
- Specifications p.9
- Standard accessories p.9
- Precautions on using circular saw p.9
- Optional accessories sold separately p.9
- English p.9
- Application p.9
- Additional safety instructions for all saws with riving knife p.9
- Adjusting the saw prior to use p.10
- Prior to operation p.10
- English p.10
- Cutting procedures p.10
- Mounting and dismounting the saw blade p.11
- Maintenance and inspection p.11
- Guarantee p.11
- English p.11
- English p.12
- 〲䝥牟䌶唲彅 p.13
- Deutsch p.13
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.13
- Weitere sicherheitshinweise für alle p.14
- Sägen p.14
- Sicherheitshinweise für alle sägen p.14
- Deutsch p.14
- Benutzung der kreissäge p.15
- Zusätzliche sicherheitshinweise für p.15
- Vorsichtsmassnahmen bei der p.15
- Sämtliche sägen mit spaltkeil p.15
- Sicherheitshinweise für sagen mit pendelschutzhaube oder zugschutzhaube p.15
- Deutsch p.15
- Vor inbetriebnahme p.16
- Technische daten p.16
- Standardzubehör p.16
- Sonderzubehor separat zu beziehen p.16
- Einstellung vor dem schneiden p.16
- Deutsch p.16
- Anwendung p.16
- Sägeblattes p.17
- Schneidever fahren p.17
- Deutsch p.17
- Anbringen und entfernen des p.17
- Wartung und inspektion p.18
- Garantie p.18
- Deutsch p.18
- 〳䝲敟䌶唲彅 p.19
- Penike npoeiaonoihzeiz ахфале1а2 haektpikoy ергалеюу p.19
- Exáqviká p.19
- A пгохохн p.19
- Ta npionia p.20
- Npozoetai kanonez asoaaeias ha oaa p.20
- Kavoves а5фале1а па ола та пр1оу1а p.20
- Exàr vikà p.20
- Npozoetes oahriez az0aaeiaz ha oaa ta npionia me aiaxqpist1ka maxaipia p.21
- Kaaymma p.21
- Exàr vikà p.21
- Ekkpemez kaaymma h kyainapiko p.21
- Aiskonpionoy p.21
- Пр0фулакт1ка метра па thn xphsh toy p.21
- Оанпе аефале1ае г1а alikonpiono me p.21
- Проа1рет1ка eeapthmata p.22
- Ефармоге2 p.22
- Texnika xapakthpiitika p.22
- Py0mish toy npionioy npin th xphsh p.22
- Kanonika eeapthmata p.22
- Flwaoúvtai çexwpiatá p.22
- F1pin th aeitoypha p.22
- Exàr vikà p.22
- Zhuox z3izvxivviv p.23
- Zhlunoidu zhi hz37naz0uv ivm hz37naz p.23
- Xwiu3v p.23
- Еггунхн p.24
- Iynthphxh kai еп10епрнхн p.24
- Eaaqvikä p.24
- Eaaqvika p.25
- 〴偯江䌶唲彅 p.26
- Polski p.26
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych p.26
- Wszystkich pit p.27
- Polski p.27
- Instrukcje bezpieczenstwa dotyczace p.27
- Dotyczace wszystkich pit p.27
- Dalsze instrukcje bezpieczenstwa p.27
- Srodki ostroznosci przy pracy z pila tarczowa p.28
- Rozszczepiajacym p.28
- Polski p.28
- Instrukcje bezpieczenstwa dotyczace pit z oslona wahadlowa lub odciagana p.28
- Dotyczace pilarek z klinem p.28
- Dodatkowe wskazöwki bezpieczenstwa p.28
- Akcesoria standardowe p.29
- Zastosowanie p.29
- Regulacja urzadzenia przed p.29
- Przystapieniem do pracy p.29
- Przed uzyciem p.29
- Polski p.29
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno p.29
- Dane techniczne p.29
- Wymiana ostrza p.30
- Polski p.30
- Pltowanie p.30
- Konserwacja i kontrola p.30
- Polski p.31
- Gwarancja p.31
- 〵䡵湟䌶唲彅 p.32
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi f1gyelmeztetések p.32
- Magyar p.32
- Tovàbbi biztonsàgi elôîrâsok az összes p.33
- Magyar p.33
- Fùrészgéphez p.33
- Biztonsàgi elóìràsok az òsszes fùrészgéphez________________________________ p.33
- Tovâbbi biztonsâgi utasîtâsok minden hasîtôkéses fürészhez p.34
- Magyar p.34
- Kôrfürész hasznâla p.34
- Kôrfürész biztonâgi elôîràsai p.34
- Kapcsolatos ôvintézkedések p.34
- Elmozdulâsgâtlôval ellâtott p.34
- Belsô lengésgâtlôval és p.34
- Müszaki adatok p.35
- Magyar p.35
- Az üzembehelyezes elötti tennivalök p.35
- Alkalmazás p.35
- A fürész beállítása használat elitt p.35
- Standard tartozékok p.35
- Opcionális tartozékok értékesítésük külón tórténik p.35
- Vágási eljárások p.36
- Magyar p.36
- Karbantartás és ellenirzés p.36
- A fürészlap felszerelése és eltávolítása p.36
- Magyar p.37
- Garancia p.37
- 䍺敟䌶唲彅 p.38
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje p.38
- Cestina p.38
- Vsechny pily p.39
- Dalsí bezpecnostní predpisy pro p.39
- Cestina p.39
- Bezpecnostní predpisy pro vsechny pily p.39
- Bezpecnostni opatrenì pri pouziti p.40
- Kotoucové pily p.40
- Dalsi bezpecnostni predpisy pro vsechny pily se stìpacìm nozem p.40
- Cestina p.40
- Bezpecnostni pokyny pro pily s vnitrnìm kyvnym ochrannym krytem p.40
- Volitelné prìslusenstvi dodàvà se samostatnè p.41
- Standardnì prìslusenstvi serîzeni pily pred pouzitìm p.41
- Pred pouzitìm p.41
- Pouzitì p.41
- Postup pri rezànì p.41
- Parametry p.41
- Cestina p.41
- Údrzbaakontrola p.42
- Montáz a demontáz pilového kotouce p.42
- Cestina p.42
- Záruka p.43
- Cestina p.43
- 呵牟䌶唲彅 p.44
- Türkge p.44
- Genel elektrìklì alet güvenük uyarilari p.44
- Tiirkçe p.45
- Talìmatlari p.45
- Pandül koruyuculu veya qekme koruyuculu testereler ìqìn güvenlik talìmatlari p.45
- Bütün testereler ìqìn güvenlik talìmatlari p.45
- Bütün testereler ìqìn dìger güvenük p.45
- Önlemler p.46
- Yarma biçakli bütün testereler çîn ek güvenlîk talîmatlari p.46
- Türkçe p.46
- Teknik özellikler p.46
- Disk testereyi kullanirken alinacak p.46
- Kullanilmadan önce testerenìn ayarlanmasl p.47
- Kesme ìslemi p.47
- Aletì kullanmadan önce p.47
- Uygulama p.47
- Türkte p.47
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr p.47
- Standart aksesuarlar p.47
- Türkçe p.48
- Testere biçaginin takilmasi ve sõkúmú p.48
- Bakim ve nceleme p.48
- Türkçe p.49
- Garantí p.49
- Русский p.50
- 〸創獟䌶唲彅 p.50
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом______________________ p.50
- Русский p.51
- Правила по технике безопасности для всех видов пил___________________________ p.51
- Дополнительнюе правила по технике безопасности для всех видов пил p.51
- Безопасности для всех видов пил с p.52
- Русский p.52
- Расклинивающим ножом p.52
- Правила по технике безопасности для пил с защитой маятника или с защитой цепного привода p.52
- Дополнительные правила по технике p.52
- Русский p.53
- Технические характеристики p.53
- Меры предосторожности при эксплуатации дисковой пилы p.53
- Подготовка к эксплуатации p.54
- Стандартные принадлежности p.54
- Русский p.54
- Регулирование пилы перед эксплуатацией p.54
- Применение p.54
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно p.54
- Русский p.55
- Установка и снятие режущего диска p.55
- Процедура резания p.55
- Осмотр p.55
- Техническое обслуживание и p.55
- Русский p.56
- Гарантия p.56
- 〹䉡捫彃㙕㉟䕅 p.57
- Niztonoihtiko ettyhshs garantì sertìfìkasi p.61
- Gwarancja гарантийный сертификат p.61
- Guarantee certificate garancia bizonylat p.61
- Garantieschein zàrucni list p.61
- Hitachi p.62
- Hitachi power tools österreich gmbh p.63
- Hitachi power tools romania p.63
- Hitachi power tools polska sp z o o p.63
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch p.63
- Hitachi power tools hungary kit p.63
- Hitachi power tools czech s r o p.63
- Hitachi power tools europe gmbh p.64
- Hitachi koki co ltd p.64
Похожие устройства
-
Hitachi С7SSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C10RDИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CD7SAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C9U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C7U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C6U2Инструкция по эксплуатации -
Hitachi C6SSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C6MFAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C13UИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C7UYИнструкция по эксплуатации -
Hitachi C7SSИнструкция по эксплуатации -
Makita 5477nbИнструкция по работе
Magyar MÜSZAKI ADATOK Modell C6U2 C6BU2 Feszültség térségenként Vágási mélység C7U2 C7BU2 110 V 230 Vj V 90 45 Teljesltmény Fordulatszám terhelés nélkül Súly tápkábel nélkül 54 mm 39 mm 66 mm 48 mm 1100 W 3 5 kg 1200 W 5500 min 4 0 kg Ne felejtse el ellenôrizni a típustáblán feltüntetett adatokat mivel ezek eladási területenként változnak STANDARD TARTOZÉKOK 1 Fûrészlap a szerszâmgépre rôgzltve 1 2 3 4 5 6 Atmérô 190 mm C7U2 C7BU2 Hatszögletü dugôkulcs 1 Vezetôelem 1 Szàrnyas csavar 1 Kar rövid tlpusú 1 Porgyüjtö 1 Az Standard tartozékok elózetes értesítés nélkül módosíthatók OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK értékesítésük külón tórténik 1 Alátét A 16 mm a fûrészlap tengelynyllása átméróje 30 mm a fûrészlap tengelynyllása átméróje 2 Vezetósín adapter lásd 13 ábra Az opcionális tartozékok elózetes értesítés nélkül módosíthatók ALKALMAZÁS A készülék rendeltetése szerint külónféle faanyagok vágása alkalmas AZ ÜZEMBEHELYEZES ELÖTTI TENNIVALÖK 1 Äramforräs Ügyeljen rä hogy a keszülek adattäbläjän feltüntetett feszültseg erteke megegyezzen az alkalmazni klvänt hälözati feszültseggel 2 Hälözati kapcsolö Ügyelien rä hogy a hälözati kapcsolö Kl älläsba legyen kapcsolva Ha a csatlakozödugöt ügy csatlakoztatja a dugaszolöaljzatba hogy közben a hälözati kapcsolö BE älläsban van a keziszerszäm azonnal müködesbe lep ami sülyos balesetet idezhet elö 3 Hosszabbltö vezetek Ha a munkaterület az äramforrästöl tävol talälhatö akkor egy megfelelö keresztmetszetü äs teljesitmenyü hosszabbltö vezeteket keil alkalmazni 4 Fa munkaasztal elökeszltese 1 äbra Mivel a füreszlap a faanyag alsö felületet is ätvägja füräszeläs elött helyezzen mäsik faanyagot a munkaasztal ra Ha munkaasztal kent egy derekszögü rönköt hasznäl a stabilitäs erdekeben a rönköt helyezze a földre Instabil munkaasztal hasznälata veszelyezteti a munkabiztonsägot FIGYELEM A lehetséges balesetek elkerülése érdekében mindig ellenórizze hogy a faanyag fürészelés után megmaradó része stabilan van rógzltve A FÜRÉSZ BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLAT ELITT 1 A vágási mélység beállítása A 2 ábran bemutatottak szerint tartsa a fogantyút az egyik kezével mialatt a másikkal meglazltja a gombot A vágási mélység az alapnak a klvánt helyzetbe tórténó mozdltásával állltható be Ilyen módon állltsa be a vágási mélységet és azután szorosan húzza meg újra a gombot 2 A hasítókés beállítása Lazltsa meg a hasítókés rógzítésére használt imbuszcsavart úgy állltsa be a hasltókést hogy a hasítókés és a fürészlap széle kózótti távolság ne legyen tóbb 3 mm nél és a fürészlap széle ne terjedjen 3 mm nél jobban túl a hasítókés alsó szélén 3 ábra és szorosan húzza meg újra a csavart 3 A dólésszog beállítása A 4 A és 4 B ábrákon bemutatottak szerint a dólésmérón levó szárnyasanya és az alapon levó szárnyascsavar meglazításával a fürészlap az alaphoz viszonyltva maximálisan 45 fokos szógig megdónthetó A beállítás befejezése után gyózódjón meg ismét rola hogy a szárnyasanya és a szárnyascsavar szorosan meghúzásra került 4 A vezetó szabályozása 5 ábra Számyascsavarjának meglazítása után a vezetó balra vagy jobbra mozdítással szabályozható A vezetó a szerszámnak akár a bal akár a jobb oldalára felszerelhetó 5 A vezetó darab beállítása A kórfürészen elvégezhetó a vezetó darab rógzltési helyzetének finombeállltása ahol a fürészlapot és az elóre bejelólt vonalat kell egy vonalba állítani Amikor a fürészt kiszállítják agyárból a vezetó darabon levó elülsó skála egyenes része egy vonalban áll a fürészlap kózépsó pozíciójával 6 ábra Ha a rógzítési helyzet rossz volna lazltsa meg a vezetó darabon a rógzltett M4 csavart és végezze el a helyzet szükséges beállítását 6 A porgyüjtó használata A porszlvónak a fürészpor ósszegyüjtése céljából tórténó használatához csatlakoztassa a szlvótómlót a porgyüjtóhóz amelyet M4 és M5 csavarok csatlakoztatnak a fó egységhez Amikor csatlakoztatja a porgyüjtót mindig gyózódjón meg rola hogy a kart ekkor rovid tlpusúra cserélte 12 ábra 34
Ismerje meg a fűrészek műszaki adatait, tartozékait és biztonsági előírásait. Használati útmutatónk segít a fűrészelés hatékony és biztonságos végrehajtásában.