Hitachi C7U2 [55/64] Русский

Hitachi C7U2 [55/64] Русский
54
PyccÍËÈ
èPOñEÑìPA PEÂAHàü
1. èoÏecÚËÚe ocÌoÇaÌËe ÔËÎê Ìa ÏaÚepËaÎ, ÁaÚeÏ
coÇÏecÚËÚe ÔpeÀÇapËÚeÎëÌo ÌaÌeceÌÌyï ÎËÌËï
peÁaÌËÓ Ë peÊyçËÈ ÀËcÍ c ceÍáËeÈ ÔepeÀÌeÈ åÍaÎê
ÌaÔpaÇÎÓïçeÈ ÁaÖoÚoÇÍË cÔepeÀË ocÌoÇaÌËÓ ÔËÎê
(PËc. 6).
EcÎË ocÌoÇaÌËe Ìe ÌaÍÎoÌeÌo, ËcÔoÎëÁyÈÚe ÄoÎëåoÈ
ÇêpeÁ Ç ÍaäecÚÇe ÌaÔpaÇÎÓïçeÈ (PËc. 6, PËc. 7
(A)).
EcÎË ocÌoÇaÌËe ÌaÍÎoÌeÌo (45 ÖpaÀycoÇ),
ËcÔoÎëÁyÈÚe ÏaÎyï ÔepeÀÌïï åÍaÎy Ç ÍaäecÚÇe
ÌaÔpaÇÎÓïçeÈ (PËc. 6, PËc. 7 (B)).
2. ìÄeÀËÚecë, äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÔoÇepÌyÚ Ç ÔoÎoÊeÌËe
ON (BKã) ÔepeÀ ÚeÏ ÍaÍ peÊyçËÈ ÀËcÍ ÇoÈÀeÚ Ç
coÔpËÍocÌoÇeÌËe c ÔËÎoÏaÚepËaÎoÏ. BêÍÎïäaÚeÎë
ÔoÇepÌyÚ Ç ÔoÎoÊeÌËe ÇÍÎïäeÌËÓ ON (BKã), ÍoÖÀa
ÔycÍaÚeÎë ÄyÀeÚ ÌaÊaÚ; Ë ÔoÇepÌyÚ Ç ÔoÎoÊeÌËe
ÇêÍÎïäeÌËÓ OFF (BõKã), ÍoÖÀa ÔycÍaÚeÎë ÄyÀeÚ
oÚÔyçeÌ.
3. OÔÚËÏaÎëÌoe peÁaÌËe ÔoÎyäaeÚcÓ ÔpË ÔepeÏeçeÌËË
ÔËÎê c ÔocÚoÓÌÌoÈ cÍopocÚëï.
OCTOPOÜHO
èpeÊÀe äeÏ ÌaäaÚë oÔepaáËï peÁaÌËÓ, ÔpoÇepëÚe
ÏaÚepËaÎ, ÍoÚopêÈ Bê ÄyÀeÚe peÁaÚë. EcÎË ÔpË peÁaÌËË
ÔpeÀÔoÎaÖaeÏoÖo ÏaÚepËaÎa ÇoÁÏoÊÌo oÄpaÁoÇaÌËe
ÇpeÀÌoÈ / ÚoÍcËäecÍoÈ ÔêÎË, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo Í
oÚÇepcÚËï ÀÎÓ oÚÇoÀa ÔêÎË ÔÎoÚÌo ÔoÀcoeÀËÌeÌ ÔêÎeÇoÈ
ÏeåoÍ ËÎË cÔeáËaÎëÌaÓ ÔêÎeyÎaÇÎËÇaïçaÓ cËcÚeÏa.
B ÀoÔoÎÌeÌËe Ío ÇceÏy, ÌaÀeÌëÚe ÔpoÚËÇoÔêÎeÇoÈ
pecÔËpaÚop.
ÑÎÓ ocÌoÇaÌËÈ ÏoÀeÎeÈ ÚËÔa C6BU2 Ë ÚËÔa C7BU2
ÔpËÏeÌÓeÚcÓ ÔoÍpêÚËe ËÁ PFTE (ÔoÎËÚeÚpaÙÚopíÚËÎeÌa).
ÅyÀëÚe ocÚopoÊÌê, Ìe ÌaÊËÏaÈÚe cÎËåÍoÏ cËÎëÌo Ìa
ÍopÔyc ycÚpoÈcÚÇa, ÚaÍ ÍaÍ íÚo ÔpËÇoÀËÚ Í ÔoÓÇÎeÌËï
ÄoÎëåoÈ ÌaÖpyÁÍË Ìa ÏoÚop. àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÎeÖÍoÖo
ÌaÊËÏa cÀeÎaeÚ cÍoÎëÊeÌËe ÀeÚaÎË ÄoÎee ÎeÖÍËÏ Ë
ÔoÁÇoÎËÚ ÔpoËÁÇoÀËÚë peÁaÌËe c ÏeÌëåËÏ ycËÎËeÏ.
èoÔêÚÍa peÁaÚë ÀepeÇo, ÍoÚopoe ÔoÍpêÚo ÚÇepÀêÏ
ÖpaÌyÎËpoÇaÌÌêÏ ÏaÚepËaÎoÏ, ÚaÍËÏ ÍaÍ ÔecoÍ ËÎË
ÏeÚaÎÎËäecÍaÓ ÍpoåÍa, ÎeÖÍo ÔpËÇoÀËÚ Í ÔoÓÇÎeÌËï
ÔoÇpeÊÀeÌËÈ ÔoÍpêÚËÓ ÔoÇepxÌocÚË Ç ÇËÀe áapaÔËÌ, ÚaÍ
äÚo ÄyÀëÚe ocÚopoÊÌê.
èepeÀ ÌaäaÎoÏ pacÔËÎËÇaÌËÓ yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo
peÊyçËÈ ÀËcÍ yÊe ÀocÚËÖ paÄoäeÈ cÍopocÚË.
B cÎyäae ocÚaÌoÇÍË peÊyçeÖo ÀËcÍa ËÎË ÔoÓÇÎeÌËÓ
ÌeÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo åyÏa ÔpË íÍcÔÎyaÚaáËË,
ÌeÏeÀÎeÌÌo ÔoÇepÌËÚe ÇêÍÎïäaÚeÎë Ç ÔoÎoÊeÌËe
OFF (BõKã).
BceÖÀa cÎeÀËÚe Áa ÚeÏ, äÚoÄê åÌyp ÔËÚaÌËÓ Ìe
oÍaÁaÎcÓ Ç oÔacÌoÈ ÄÎËÁocÚË oÚ ÇpaçaïçeÖocÓ
peÊyçeÖo ÀËcÍa.
OäeÌë oÔacÌo íÍcÔÎyaÚËpoÇaÚë ÀËcÍoÇyï ÔËÎy, ecÎË
peÊyçËÈ ÀËcÍ ÄyÀeÚ ÌaÔpaÇÎeÌ ÇÇepx ËÎË Ç cÚopoÌy.
He cÎeÀyeÚ ÔpËÏeÌÓÚë ÔËÎy ÚaÍËÏ ÌeoÄêäÌêÏ oÄpaÁoÏ.
BceÖÀa ÌaÀeÇaÈÚe ÁaçËÚÌêe oäÍË ÔepeÀ peÁaÌËeÏ
ÏaÚepËaÎoÇ.
èocÎe oÍoÌäaÌËÓ paÄoÚê ÇêÌëÚe åÚeÔceÎëÌyï ÇËÎÍy
ËÁ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË.
ìCTAHOBKA à CHüTàE PEÜìôEÉO ÑàCKA
OCTOPOÜHO
Bo ËÁÄeÊaÌËe cepëeÁÌoÖo ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ,
yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ ycÚaÌoÇÎeÌ
Ç ÔoÎoÊeÌËe OFF (BõKã), a ËcÚoäÌËÍ ÔËÚaÌËÓ ÄyÀeÚ
oÚcoeÀËÌeÌ.
1. CÌÓÚËe peÊyçeÖo ÀËcÍa
(1) ìcÚaÌoÇËÚe ypoÇeÌë peÁaÌËÓ Ç ÔoÎoÊeÌËe
ÏaÍcËÏyÏa, Ë pacÔoÎoÊËÚe ÀËcÍoÇyï ÔËÎy ÍaÍ
ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 8.
(2) HaÊÏËÚe pêäaÖ ÄÎoÍËpoÇÍË, ÁaÄÎoÍËpyÈÚe
åÔËÌÀeÎë Ë ÇêÇËÌÚËÚe ÄoÎÚ c åecÚËÖpaÌÌêÏ
yÖÎyÄÎeÌËeÏ ÔpË ÔoÏoçË ÖaeäÌoÖo ÍÎïäa Ç ÇËÀe
åecÚËÖpaÌÌoÖo cÚepÊÌÓ.
(3) CÌËÏËÚe peÊyçËÈ ÀËcÍ Ç Úo ÇpeÏÓ, ÔoÍa ÄyÀeÚe
yÀepÊËÇaÚë pêäaÖ ÌËÊÌeÖo ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoÖo
ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ Ç ÚoÏ ÔoÎoÊeÌËË, ÍoÚopoe
ÌeoÄxoÀËÏo, äÚoÄê yÀepÊaÚë ÌËÊÌee
ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe ÔoÎÌocÚëï
oÚÇeÀeÌÌêÏ Ç ÍpêåÍy ÔËÎê.
2. ìcÚaÌoÇÍa peÊyçeÖo ÀËcÍa
(1) TçaÚeÎëÌo yÀaÎËÚe Çce oÔËÎÍË, ÍoÚopêe ÌaÍoÔËÎËcë
Ìa åÔËÌÀeÎe, Ìa ÄoÎÚe Ë Ìa åaÈÄax.
(2) KaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 9, cÚopoÌa åaÈÄê (A) c
pacäeÚÌêÏ áeÌÚpoÏ ÚaÍoÖo Êe ÀËaÏeÚpa, ÍaÍ Ë
ÇÌyÚpeÌÌËÈ ÀËaÏeÚp peÊyçeÖo ÀËcÍa, Ë ÇoÖÌyÚaÓ
cÚopoÌa åaÈÄê (B), ÀoÎÊÌê ÄêÚë ÔÎoÚÌo ÔocaÊeÌê
Ôo oÄeËÏ cÚopoÌaÏ peÊyçeÖo ÀËcÍa.
* òaÈÄa (A) ÔocÚaÇÎÓeÚcÓ ÀÎÓ 2 ÚËÔoÇ peÊyçËx
ÀËcÍoÇ c ÀËaÏeÚpaÏË oÚÇepcÚËÈ, paÇÌêÏË 16 ÏÏ
Ë 30 ÏÏ. (èpË ÔoÍyÔÍe ÀËcÍoÇoÈ ÔËÎê
ÔocÚaÇÎÓeÚcÓ oÀËÌ ÚËÔ åaÈÄê (A).)
B cÎyäae ecÎË ÀËaÏeÚp oÚÇepcÚËÓ BaåeÖo
peÊyçeÖo ÀËcÍa Ìe ÄyÀeÚ cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë
oÚÇepcÚËï åaÈÄê (A), ÔoÊaÎyÈcÚa, oÄpaÚËÚecë Ç
ÏaÖaÁËÌ, ÖÀe Bê ÔpËoÄpeÎË íÚy ÀËcÍoÇyï ÔËÎy.
(3) ÑÎÓ oÄecÔeäeÌËÓ ÔpaÇËÎëÌoÖo ÌaÔpaÇÎeÌËÓ ÇpaçeÌËÓ
peÊyçeÖo ÀËcÍa, ÌaÔpaÇÎeÌËe, yÍaÁaÌÌoe cÚpeÎÍoÈ
Ìa peÊyçeÏ ÀËcÍe, ÀoÎÊÌo coÇÔaÀaÚë c
ÌaÔpaÇÎeÌËeÏ, yÍaÁaÌÌoÏ cÚpeÎÍoÈ Ìa ÍpêåÍe ÔËÎê.
(4) èpË ÔoÏoçË ÔaÎëáeÇ ÍaÍ ÏoÊÌo cËÎëÌee ÁaÚÓÌËÚe
ÄoÎÚ c åecÚËÖpaÌÌêÏ yÖÎyÄÎeÌËeÏ, yÀepÊËÇaïçËÈ
ÔoÎoÚÌo ÔËÎê. ÂaÚeÏ ÌaÊÏËÚe pêäaÖ ÄÎoÍËpoÇÍË,
ÁaÄÎoÍËpyÈÚe åÔËÌÀeÎë Ë ÁaÚÓÌËÚe ÄoÎÚ Ào ÍoÌáa.
OCTOPOÜHO
èocÎe ÔpËÍpeÔÎeÌËÓ peÊyçeÖo ÀËcÍa, eçe paÁ
yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo pêäaÖ ÄÎoÍËpoÇÍË ÄyÀeÚ ÔpoäÌo
ÁaÍpeÔÎeÌ Ç ÁaÀaÌÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË.
TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à
OCMOTP
1. OcÏoÚp peÊyçeÖo ÀËcÍa
TaÍ ÍaÍ ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ÌeÁaÚoäeÌÌoÖo peÊyçeÖo
ÀËcÍa ÄyÀeÚ yÏeÌëåaÚë íÙÙeÍÚËÇÌocÚë Ë ÏoÊeÚ
ÔpËÇecÚË Í ÌeËcÔpaÇÌocÚË ÀÇËÖaÚeÎÓ, ÁaÚoäËÚe ËÎË
ÁaÏeÌËÚe peÊyçËÈ ÀËcÍ cpaÁy Êe, ÍaÍ ÚoÎëÍo
ÁaÏeÚËÚe cÎeÀê aÄpaÁËÇÌoÖo ËÁÌoca.
2. èpoÇepÍa ycÚaÌoÇÎeÌÌêx ÇËÌÚoÇ
PeÖyÎÓpÌo ÔpoÇepÓÈÚe Çce ycÚaÌoÇÎeÌÌêe Ìa
ËÌcÚpyÏeÌÚe ÇËÌÚê, cÎeÀËÚe Áa ÚeÏ, äÚoÄê oÌË ÄêÎË
ÍaÍ cÎeÀyeÚ ÁaÚÓÌyÚê. HeÏeÀÎeÌÌo ÁaÚÓÌËÚe ÇËÌÚ,
ÍoÚopêÈ oÍaÊeÚcÓ ocÎaÄÎeÌÌêÏ. HeÇêÔoÎÌeÌËe
íÚoÖo ÔpaÇËÎa ÖpoÁËÚ cepëÕÁÌoÈ oÔacÌocÚëï.
08Rus_C6U2_EE 11/5/08, 12:0754

Содержание

Русский ПРОЦЕДУРА РЕЗАНИЯ УСТАНОВКА И СНЯТИЕ РЕЖУЩЕГО ДИСКА 1 ОСТОРОЖНО Во избежание серьезного несчастного случая убедитесь в том что выключатель будет установлен в положение OFF ВЫКЛ а источник питания будет отсоединен 1 Снятие режущего диска 1 Установите уровень резания в положение максимума и расположите дисковую пилу как показано на Рис 8 2 Нажмите рычаг блокировки заблокируйте шпиндель и вывинтите болт с шестигранным углублением при помощи гаечного ключа в виде шестигранного стержня 3 Снимите режущий диск в то время пока будете удерживать рычаг нижнего предохранительного приспособления в том положении которое необходимо чтобы удержать нижнее предохранительное приспособление полностью отведенным в крышку пилы 2 Установка режущего диска 1 Тщательно удалите все опилки которые накопились на шпинделе на болте и на шайбах 2 Как показано на Рис 9 сторона шайбы А с расчетным центром такого же диаметра как и внутренний диаметр режущего диска и вогнутая сторона шайбы В должны быть плотно посажены по обеим сторонам режущего диска Шайба А поставляется для 2 типов режущих дисков с диаметрами отверстий равными 16 мм и 30 мм При покупке дисковой пилы поставляется один тип шайбы А В случае если диаметр отверстия Вашего режущего диска не будет соответствовать отверстию шайбы А пожалуйста обратитесь в магазин где Вы приобрели эту дисковую пилу 3 Для обеспечения правильного направления вращения режущего диска направление указанное стрелкой на режущем диске должно совпадать с направлением указанном стрелкой на крышке пилы 4 При помощи пальцев как можно сильнее затяните болт с шестигранным углублением удерживающий полотно пилы Затем нажмите рычаг блокировки заблокируйте шпиндель и затяните болт до конца ОСТОРОЖНО После прикрепления режущего диска еще раз убедитесь в том что рьмаг блокировки будет прочно закреплен в заданном положении Поместите основание пилы на материал затем совместите предварительно нанесенную линию резания и режущий диск с секцией передней шкалы направляющей заготовки спереди основания пилы Рис 6 Если основание не наклонено используйте большой вырез в качестве направляющей Рис 6 Рис 7 А Если основание наклонено 45 градусов используйте малую переднюю шкалу в качестве направляющей Рис 6 Рис 7 В 2 Убедитесь что выключатель повернут в положение ON ВКЛ перед тем как режущий диск войдет в соприкосновение с пиломатериалом Выключатель повернут в положение включения ON ВКЛ когда пускатель будет нажат и повернут в положение выключения OFF ВЫКЛ когда пускатель будет отпущен 3 Оптимальное резание получается при перемещении пилы с постоянной скоростью ОСТОРОЖНО Прежде чем начать операцию резания проверьте материал который Вы будете резать Если при резании предполагаемого материала возможно образование вредной токсической пыли убедитесь в том что к отверстию для отвода пыли плотно подсоединен пылевой мешок или специальная пылеулавливающая система В дополнение ко всему наденьте противопылевой респиратор Для оснований моделей типа C6BU2 и типа C7BU2 применяется покрытие из PFTE политетрафторэтилена Будьте осторожны не нажимайте слишком сильно на корпус устройства так как это приводит к появлению большой нагрузки на мотор Использование легкого нажима сделает скольжение детали более легким и позволит производить резание с меньшим усилием Попытка резать дерево которое покрыто твердым гранулированным материалом таким как песок или металлическая крошка легко приводит к появлению повреждений покрытия поверхности в виде царапин так что будьте осторожны О Перед началом распиливания убедитесь в том что режущий диск уже достиг рабочей скорости О В случае остановки режущего диска или появления непредусмотренного шума при эксплуатации немедленно поверните выключатель в положение OFF ВЫКЛ О Всегда следите за тем чтобы шнур питания не оказался в опасной близости от вращающегося режущего диска О Очень опасно эксплуатировать дисковую пилу если режущий диск будет направлен вверх или в сторону Не следует применять пилу таким необычным образом О Всегда надевайте защитные очки перед резанием материалов О После окончания работы выньте штепсельную вилку из сетевой розетки ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСМОТР ОБСЛУЖИВАНИЕ И 1 Осмотр режущего диска Так как использование незаточенного режущего диска будет уменьшать эффективность и может привести к неисправности двигателя заточите или замените режущий диск сразу же как только заметите следы абразивного износа 2 Проверка установленных винтов Регулярно проверяйте все установленные на инструменте винты следите за тем чтобы они были как следует затянуты Немедленно затяните винт который окажется ослабленным Невыполнение этого правила грозит серьёзной опасностью 54

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Как поменять щетки?
4 года назад