Mitsubishi Electric PCA-P4GA1 [23/98] Instalación de la unidad interior 3 instalação da unidade interior

Mitsubishi Electric PCA-P4GA1 [23/98] Instalación de la unidad interior 3 instalação da unidade interior
23
3
ES
TR
PR
GR
RU
DK
3. Instalación de la unidad interior 3. Instalação da unidade interior
3. ‹ç ünitenin montaj›
3. Установка внутреннего прибора
3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜3. Montering af den indendørs enhed
3.
中
3) Selección de las posiciones de los tubos y de los pernos de sus-
pensión
Usando la plantilla de papel que se suministra para hacer la instalación, seleccione
la posición adecuada para los pernos de suspensión y para los tubos y haga los
orificios correspondientes.
A Plantilla de papel
B Orificio para el perno de suspensión
C Ancho de la unidad interior
Asegure los pernos de suspensión o utilice anclajes angulares o armazones de
madera escuadrados para la instalación de los pernos.
A Use insertos de 100 kg a 150 kg cada uno.
B Use pernos de suspensión de tamaño W3/8 o M10 cada uno.
3) Selecção dos parafusos de suspensão e das posições da
tubagem
Utilizando o esquema de instalação, seleccione as posições adequadas para os
parafusos e tubagem de suspensão e prepare os furos correspondentes.
A Esquema
B Furo do parafuso de suspensão
C Largura da unidade interior
Fixe os parafusos de suspensão ou utilize reforços angulares ou caibros quadrados
para a instalação de parafusos.
A Utilize espetos de 100 a 150 kg cada.
B Utilize parafusos de suspensão de tamanho W3/8 ou M10
3) ∂ÈÏÔÁ‹ ÌÔ˘ÏÔÓÈÒÓ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ Î·È ı¤ÛÂȘ ÛˆÏËÓÒÛˆÓ
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ¯¿ÚÙÈÓÔ Û¯Â‰È¿ÁÚ·ÌÌ· (·ÙÚfiÓ) Ô˘ ÚÔÌËı‡ÂÙ·È ÁÈ·
ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ÂÈϤÍÙ ÙȘ ηٿÏÏËϘ ı¤ÛÂȘ ÁÈ· Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·Ó¿ÚÙËÛ˘
Î·È ÁÈ· ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙȘ ·Ó¿ÏÔÁ˜ ÙÚ‡˜.
A ÿÚÙÈÓÔ Û¯Â‰È¿ÁÚ·ÌÌ·
B ∆Ú‡· ÌÔ˘ÏÔÓÈÔ‡ ·Ó¿ÚÙËÛ˘
C ¶Ï¿ÙÔ˜ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·Ó¿ÚÙËÛ˘ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÈÔ Î¿Ùˆ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÁˆÓÈ·ÎÔ‡˜ ÛÙ‡Ô˘˜ ÛÙ‹ÚÈ͢ ‹ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ· ͇ÏÈÓ· ٷοÎÈ· ÁÈ·
ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÌÔ˘ÏÔÓÈÒÓ.
A ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÓı¤Ì·Ù· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ ‚¿ÚÔ˘˜ 100 ¤ˆ˜ 150 ÎÈÏÒÓ ÙÔ Î·ı¤Ó·.
B ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ W3/8 ‹ ª10
3) Valg af placering af ophængningsbolte og rør
Ved hjælp af mønsterpapiret for installationen vælges ophængningsboltenes og rør-
enes placering, og de tilsvarende huller laves.
A Mønsterpapir
B Hul til ophængningsbolt
C Indendørsenhedens bredde
Fastgør ophængningsboltene som anført i det følgende eller brug spændvinkelbeslag
eller bjælker ved boltmontering.
A Brug indsatse på 100-150 kg hver.
B Brug ophængningsbolte på W3/8 eller M10
3) Ask› c›vatalar›n›n ve borular›n konumlar›
Verilen ka¤›t flablonu kullanarak ask› c›vatalar› ve borular için uygun konumlar› seçin
ve delik yerlerini haz›rlay›n.
A Ka¤›t flablon
B Ask› c›vatas› deli¤i
C ‹ç ünitenin geniflli¤i
Ask› c›vatalar›n› tespit edin veya c›vatalar› takmak için köflebent payandalar veya
çapl› kereste kullan›n.
A Her birinin a¤›rl›¤› 10 kg ilâ 150 kg olan parçalar kullan›n
B W3/8’lik veya M10’luk ask› c›vatalar› kullan›n
3) Выбор положения подвесных болтов и труб
Используя размеченную бумагу, которая поставлена специально для установки,
выберите правильное положение подвесных болтов и труб и подготовьте
соответствующие отверстия.
A Размеченная бумага
B Отверстие для подвесного болта
C Ширина внутреннего прибора
Укрепите подвесные болты, или используйте для установки болтов угловые
скобы или деревянные квадратные блоки.
A Используйте вкладыши от 100 кг до 150 кг каждый.
B Используйте подвесные болты W3/8 или М10 размера

Содержание

Похожие устройства

Скачать