Mitsubishi Electric PCA-P4GA1 [36/98] Installera kylmedelsrör 5 installation der kältemittelrohrleitung

Mitsubishi Electric PCA-P4GA1 [36/98] Installera kylmedelsrör 5 installation der kältemittelrohrleitung
36
5
E
D
I
F
NL
SD
5. Installing the refrigerant piping
5.
Installazione della tubazione del refrigerante
5. Installera kylmedelsrör
5. Installation der Kältemittelrohrleitung
5. Installeren van de koelstofleidingen
5.
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
G
C
DE
A
B
D
E
F
C
Installing procedures
Refrigerant and Drainage Piping Sizes
Item
Model
P2, 2.5, 3 P4, 5, 6
Liquid ODø9.52 (3/8") ODø9.52 (3/8")
Gas ODø15.88 (5/8") ODø19.05 (3/4")
Drainage piping PVC pipe: ODø26 (1")
1. Slide the supplied pipe cover 2 over the gas tubing until it is pressed against the
sheet metal inside the unit.
2. Slide the provided pipe cover 3 over the liquid tubing until it is pressed against
the sheet metal inside the unit.
3. Tighten the pipe covers 2 and 3 at the both ends (15 - 20 mm) with the supplied
bands 4.
A Gas tubing E Pipe cover 3
B Liquid tubing F Press the pipe cover against the sheet metal.
C Band 4 G Refrigerant tubing heat insulating material
D Pipe cover 2
Aufstellungsverfahren/ -abläufe
Maße der Kältemittel- und Ablaßrohrleitungen
Item
Modelle
P2, 2.5, 3 P4, 5, 6
Flüssig ODø9,52 (3/8") ODø9,52 (3/8")
Gas ODø15,88 (5/8") ODø19,05 (3/4")
Ablaßrohrleitung PVC-Rohr:ODø26 (1")
1. Die mitgelieferte Rohrabdeckung 2 über die Gasrohrleitung schieben, bis sie
gegen das Blech in der Anlage gedrückt wird.
2. Die mitgelieferte Rohrabdeckung 3 über die Flüssigkeitsrohrleitung schieben,
bis sie gegen das Blech in der Anlage gedrückt wird.
3. Die Rohrleitungsabdeckungen 2 und 3 an beiden Enden (15 - 20 mm) mit den
mitgelieferten Bändern 4 abdichten.
A Gasrohrleitung E Rohrabdeckung 3
B Flüssigkeitsrohrleitung F Die Rohrabdeckung gegen das Blech drücken
C Bänder 4 G Material zur Wärmeisolation der Kältemittelrohrleitung
D Rohrabdeckung 2
Installationsmoment
Rörstorlekar för köldmedels- och dräneringsrör
Artikel
Modeller
P2, 2.5, 3 P4, 5, 6
Liquid ODø9,52 (3/8") ODø9,52 (3/8")
Vätska ODø15,88 (5/8") ODø19,05 (3/4")
Dräneringsrör PVC-rör: ODø26 (1")
1. Skjut rörskyddet 2 som medföljer över gasröret tills det trycks mot metallplåten
inuti enheten.
2. Skjut rörskyddet 3 som medföljer över vätskeröret tills det trycks mot metallplåten
inuti enheten.
3. Drag åt rörskydden 2 och 3 i båda ändarna (15 - 20 mm) med banden som
medföljer 4.
A Gasrör E Rörskydd 3
B Vätskerör F Tryck rörskyddet mot metallplåten
C Band 4 G Värmeisolerande material för kylmedelsrör
D Rörskydd 2
Méthodes dinstallation
Dimensions des tuyaux de réfrigérant et d’écoulement
Elément
Modèle
P2, 2.5, 3 P4, 5, 6
Liquide ODø9,52 (3/8") ODø9,52 (3/8")
Gaz ODø15,88 (5/8") ODø19,05 (3/4")
Tuyau d’écoulement Tuyau en PVC:ODø26 (1")
1. Glisser la gaine du tuyau 2 autour du tuyau à gaz jusqu’à ce quelle soit pressée
contre la tôle à lintérieur de lappareil.
2. Glisser la gaine du tuyau 3 autour du tuyau à liquide jusqu’à ce quelle soit
pressée contre la tôle à lintérieur de lappareil.
3. Nouer les courroies fournies 4 aux deux extrémités (15 - 20 mm) des gaines des
tuyaux 2 et 3.
A Tuyau à gaz E Gaine de tuyau 3
B Tuyau à liquide F Presser la gaine du tuyau contre la tôle
C Courroie 4 G Matériel isolant du tuyau à réfrigérant
D Gaine de tuyau 2
Montageprocedure
Afmetingen van de koelstof- en afvoerpijpen
Item
Modellen
P2, 2.5, 3 P4, 5, 6
Vloeistofpijp
ODø9,52 (3/8") ODø9,52 (3/8")
Gaspijp ODø15,88 (5/8") ODø19,05 (3/4")
Afvoerpijp PVC pijp: ODø26 (1")
1. Schuif de bijgeleverde pijpbekleding 2 over de gasleiding heen totdat het hele-
maal tegen de metalen plaat aan de binnenkant van het apparaat gedrukt is.
2. Schuif de bijgeleverde pijpbekleding 3 over de vloeistofleiding heen totdat het
helemaal tegen de metalen plaat aan de binnenkant van het apparaat gedrukt is.
3. Maak de pijpbekledingen 2 en 3 aan beide uiteinden (15 - 20 mm) vast met de
bijgeleverde banden 4.
A Gasleiding E Pijpbekleding 3
B Vloeistofleiding F Druk de pijpbekleding tegen de metalen plaat aan
C Band 4 G Warmte-isolerend materiaal voor koelleiding
D Pijpbekleding 2
Procedure di installazione
Dimensioni della tubazione del refrigerante e di drenaggio
Componente
Modelli
P2, 2.5, 3 P4, 5, 6
Liquido ODø9,52 (3/8") ODø9,52 (3/8")
Gas ODø15,88 (5/8") ODø19,05 (3/4")
Tubazione di drenaggio Tubo in PVC: diam. est. ø 26 (1")
1. Far scivolare il coperchio della tubazione 2, fornito con lunità, sopra la tubazio-
ne stessa fino a farlo toccare la lastra metallica allinterno dellunità.
2. Far scivolare il coperchio della tubazione 3, fornito con lunità, sopra la tubazio-
ne stessa fino a farlo toccare la lastra metallica allinterno dellunità.
3. Serrare i coperchi dei tubi 2 e 3 ad entrambe le estremità (15 - 20 mm) con i
nastri forniti 4.
A Tubazione del gas E Coperchio del tubo 3
B Tubazione del liquido F Spingere il coperchio del tubo contro la lastra di metallo.
C Nastro 4 G Materiale termico isolante della tubazione del refrigerante
D Coperchio del tubo 2
Refrigerant
piping
Kältemitt-
elrohrleitung
Tuyau de
réfrigérant
Köld-
medelsrör
Tubazione del re-
frigerante
Koelstof-
pijp

Содержание

Похожие устройства

Скачать