Miele H 5080 BM [11/80] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele H 5080 BM [11/80] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1083888/page11/bgb.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua kz 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества 1
- Компактный духовой шкаф с свч режимом н 5080 вм н 5088 вм 1
- Обязательно 1
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 2
- Ввод в эксплуатацию 2
- М е1е боте 2
- Описание прибора 2
- Применение прибора 2
- Режимы работы 2
- Содержание 2
- Указания по безопасности и предупреждения 2
- Указания по применению посуды в свч режиме 2
- Управление прибором 2
- Элементы управления 2
- Персональные программы 3
- Пищевой термометр 3
- Содержание 3
- Установки 3
- Встраивание 4
- Гарантия качества товара 4
- Данные для испытательных организаций 4
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 4
- Неисправности и неполадки 4
- Свч оиюк режим 4
- Сервисная служба и гарантия качества 4
- Содержание 4
- Таймер о 4
- Чистка и уход 4
- Электроподключение 4
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 5 5
- Надлежащее использование 5
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Если у вас есть дети 6
- Техника безопасности 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Особенно внимательно следите за температурой при подогревании детского питания 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Принадлежности 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 13 13
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Утилизация отслужившего прибора 13
- Утилизация транспортной упаковки 13
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 14 14
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 14 14
- Внешний вид прибора 14
- Описание прибора 14
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 15 15
- Значение 15
- Описание прибора 15
- Панель управления 15
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 16 16
- Всегда 16
- Описание прибора 16
- Предохрани тельное устройство от выскальзы вания 16
- Принадлежности входящие в комплект 16
- Решетка с предохранительным ус тройством от выскальзывания 16
- Стеклянный лоток 16
- Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ 17 17
- Описание прибора 17
- Пищевой термометр 17
- Решетку вместе со стеклянным лотком 17
- Стержень для кипячения 17
- Указания по применению 17
- Miele home 18
- Miele home 18 18
- Â áóäóùåì äëÿ äîìà 18 18
- Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ 18 18
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 18 18
- Èíäèêàöèÿ èíôîðìàöèè 18 18
- В будущем для дома 18
- Дополнительная информация 18
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 18
- Индикация информации 18
- Ïðèìåíåíèå ïðèáîðà 19 19
- Автоматические про граммы 19
- Микроволны 19
- Ои ск микроволны 19
- Приготовление при низкой температуре 19
- Применение прибора 19
- Программа шабат 19
- Размораживание разогрев приготовление 19
- Режимы работы без микроволн 19
- Режимы работы с мик роволнами 19
- Функция управления пояснение 19
- Автоматика выключе ния 20
- Автоматическое от ключение 20
- Блокировка включе ния 20
- Индивидуальные про граммы 20
- Отсрочка старта 20
- Применение прибора 20
- Таймер таймер для варки яиц 20
- Установки 20
- Функции безопасности пояснение 20
- Функция управления пояснение 20
- Использование ос таточного тепла 21
- Контактный выклю чатель в дверце 21
- Освещение 21
- Пояснение 21
- Применение прибора 21
- Режим экономии энергии 21
- Режиме работы без микро волн 21
- Усройства экономии электроэнергии 21
- Ðåæèì ñâ _ 22 22
- Ðåæèìû ðàáîòû 22 22
- Мощность 22
- Режим свч 22
- Режимы работы 22
- Ðåæèìû áåç ñâ 23 23
- Автоматика жарения о 23
- Верхний нижний жар 23
- Гриль 0 23
- Гриль с обдувом 23
- Интенсивное выпекание _л 23
- Конвекция л 23
- Конвекция плюс iлi 23
- Нижний жар __ 23
- Размораживание й 23
- Режимы без свч 23
- Режимы работы 23
- Ðåæèìû ñ ñâ 24 24
- Режимы работы 24
- Режимы с свч 24
- Свч автоматика жарения м 24
- Свч гриль г i 24
- Свч гриль с обдувом 5х 24
- Свч конвекция плюс л 24
- Ìàòåðèàë è ôîðìà 25 25
- Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ ïîñóäû â ñâ ðåæèìå 25 25
- Материал и форма 25
- Металл 25
- Ния 25
- Поглощается продуктами пита 25
- Проникает через стекло фар 25
- Указания по применению посуды в свч режиме 25
- Фор пластик картон 25
- Исключения 26
- Посудная глазурь краски 26
- Прилагаемая решетка 26
- Стекло 26
- Указания по применению посуды в свч режиме 26
- Фарфор 26
- Фаянс 26
- Дерево 27
- Пакеты и рукава для жаренья 27
- Пластмасса 27
- Указания по применению посуды в свч режиме 27
- Ïðîâåðêà ïîñóäû 28 28
- Ðàçìåùåíèå ïîñóäû 28 28
- Проверка посуды 28
- Размещение посуды 28
- Указания по применению посуды в свч режиме 28
- Êðûøêà 29 29
- Крышка 29
- Нельзя пользоваться крышкой 29
- Указания по применению посуды в свч режиме 29
- Ñåíñîðíûå êíîïêè 30 30
- Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ 30 30
- Значение 30
- Сенсорные кнопки 30
- Элементы управления 30
- Ãëàâíîå ìåíþ 31 31
- Äèñïëåé 31 31
- Главное меню 31
- Дисплей 31
- Элементы управления 31
- Ñèìâîëû 32 32
- Символ значение 32
- Символы 32
- Элементы управления 32
- Дтд 33
- Символ значение 33
- Элементы управления 33
- Ââåäåíèå îñíîâíûõ óñòàíîâîê 34 34
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 34 34
- Введение основных установок 34
- Ввод в эксплуатацию 34
- Индикация текущего времени 34
- Текст приветствия на дисплее 34
- Установка текущего времени 34
- Установка языка 34
- Формат индикации времени 34
- Èñòêà ïðèáîðà è ïåðâûé íàãðåâ 35 35
- Бор 35
- Ввод в эксплуатацию 35
- Нагрейте один раз пустой при 35
- Принадлежности 35
- Чистка прибора и первый нагрев 35
- Âûáîð ðåæèìà ðàáîòû 36 36
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòè åñêèõ ïðîãðàìì 36 36
- Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 36 36
- Выбор режима работы 36
- Использование автоматических программ 36
- Управление прибором 36
- Çàäàíèå ìîùíîñòè äëèòåëüíîñòè è îáùåãî âðåìåíè 37 37
- Длительность и общее время 37
- Задание мощности длительности и общего времени 37
- Изменение 37
- Мощность 37
- Рекоменду емая температура 37
- Управление прибором 37
- Âûáîð òåìïåðàòóðû èëè ñòóïåíè 38 38
- Выбор температуры или ступени 38
- Изменение 38
- Рекомендуемая сту пень гриля 38
- Рекомендуемая тем пература 38
- Управление прибором 38
- Áûñòðûé íàãðåâ r 39 39
- Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ ðàáî åé êàìåðû 39 39
- Ôàçà íàãðåâà 39 39
- Быстрый нагрев 39
- Верхний нижний жар 39
- Выключить быстрый нагрев для одного процесса приготов ления 39
- Выключить быстрый нагрев на длительное время 39
- Конвекция плюс 39
- Предварительный нагрев рабочей камеры 39
- Управление прибором 39
- Фаза нагрева 39
- Èçìåíåíèå ðåæèìà ðàáîòû 40 40
- Õîä ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ âåíòèëÿòîð îõëàæäåíèÿ 40 40
- Автоматически 40
- Вручную 40
- Изменение режима работы 40
- После процесса приготовления с микроволновым режимом или пи щевым термометром 40
- Управление прибором 40
- Функция поддержания тепла по сле процесса приготовления с ис пользованием свч режима соло 40
- Ход процесса приготовления вентилятор охлаждения 40
- Äëèòåëüíîñòü âðåìÿ çàïóñêà îêîí àíèå ïðèãîòîâëåíèÿ àâòîìàòèêà îòêëþ åíèÿ 41 41
- Вентилятор охлаждения 41
- Длительность 41
- Длительность время запуска окончание приготовления автоматика отключения 41
- Запуск 41
- Окончание 41
- Управление прибором 41
- Àâòîìàòèêà îòêëþ åíèÿ ñ îòñðî êîé ñòàðòà 42 42
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòèêè îòêëþ åíèÿ 42 42
- Ïðîöåññ ïðèãîòîâëåíèÿ ñ àâòîìàòèêîé îòêëþ åíèÿ 42 42
- Автоматика отключения с отсрочкой старта 42
- Автоматического включения и выключения процесса приготов ления 42
- Автоматического выключения процесса приготовления 42
- До запуска 42
- Использование автоматики отключения 42
- После запуска 42
- Процесс приготовления с автоматикой отключения 42
- Управление прибором 42
- Èçìåíåíèå èëè óäàëåíèå ââåäåííûõ çíà åíèé âðåìåíè 43 43
- В режиме без микроволн 43
- В режиме работы без микроволн 43
- Изменение или удаление введенных значений времени 43
- Незадолго до окончания приготов ления 43
- По окончании процесса приготов ления 43
- После окончания 43
- После окончания фазы нагрева 43
- Управление прибором 43
- Èñïîëüçîâàíèå ïèùåâîãî òåðìîìåòðà 44 44
- Ïèùåâîé òåðìîìåòð 44 44
- Внутреннюю темпера туру 44
- Использование пищевого термометра 44
- Пищевой термометр 44
- Полностью 44
- Èíäèêàöèÿ îñòàòî íîãî âðåìåíè 45 45
- Èñïîëüçîâàíèå îñòàòî íîãî òåïëà ôàçà ýíåðãîñáåðåæåíèÿ 45 45
- Индикация остаточного времени 45
- Использование остаточного тепла фаза энергосбережения 45
- Остаточное время 45
- Пищевой термометр 45
- После того как установленная внутренняя температура будет до стигнута 45
- Ìåíþ ïåðñîíàëüíûå ïðîãðàììû 46 46
- Ïåðñîíàëüíûå ïðîãðàììû 46 46
- В главное меню 46
- Выбрать 46
- Измененить 46
- Меню персональные програм 46
- Меню персональные программы 46
- Персональные программы 46
- Пункт меню со хранить 46
- Создать 46
- Удалить 46
- Îïðåäåëåíèå íàçâàíèÿ ïðîãðàììû 47 47
- Ñîçäàíèå ïåðñîíàëüíûõ ïðîãðàìì 47 47
- Выбрать заданное название программы или создать собственное название 47
- Определение названия программы 47
- Персональные программы 47
- Создание персональных программ 47
- Sçûê j 48 48
- Óñòàíîâêè 48 48
- Установки 48
- Язык ь 48
- Èíäèêàöèÿ 49 49
- Îñâåùåíèå 49 49
- Òåêóùåå âðåìÿ 49 49
- Óñòàíîâêà 49 49
- Ôîðìàò èíäèêàöèè âðåìåíè 49 49
- Индикация 49
- Освещение 49
- Текущее время 49
- Установка 49
- Установки 49
- Формат индикации времени 49
- Ãëàâíîå ìåíþ 50 50
- Ïîääåðæàíèå òåïëà òîëüêî ñâ 50 50
- Ñâ quick ðåæèì 50 50
- Главное меню 50
- Поддержание тепла только свч 50
- Свч quick режим 50
- Установки 50
- Äîïîëíèòåëüíàÿ ðàáîòà âåíòèëÿòîðà 51 51
- Ôàçà íàãðåâà 51 51
- Дополнительная работа вентилятора 51
- Установки 51
- Фаза нагрева 51
- Sðêîñòü äèñïëåÿ 52 52
- Äèñïëåé 52 52
- Êîíòðàñòíîñòü äèñïëåÿ 52 52
- Ìîùíîñòü ñâ 52 52
- Ðåêîìåíäóåìûå òåìïåðàòóðû 52 52
- Ñòàðò 52 52
- Дисплей 52
- Контрастность дисплея 52
- Мощность свч 52
- Рекомендуемые температуры 52
- Старт 52
- Установки 52
- Яркость дисплея 52
- Àñòîòà 53 53
- Ãðîìêîñòü 53 53
- Çâóêîâûå ñèãíàëû 53 53
- Òîí íàæàòèÿ êíîïîê 53 53
- Громкость 53
- Звуковые сигналы 53
- Тон нажатия кнопок 53
- Установки 53
- Частота 53
- Áåçîïàñíîñòü 54 54
- Áëîêèðîâêà â ðàáîòå 54 54
- Áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 0 54 54
- Безопасность 54
- Блокировка в работе 54
- Блокировка включения ш 54
- Включение или выключение функ ции блокировка включения 54
- Установки 54
- Âåñ 55 55
- Åäèíèöû 55 55
- Çàâîäñêàÿ íàñòðîéêà 55 55
- Òåìïåðàòóðà 55 55
- Òîðãîâëÿ 55 55
- Вес 55
- Все установки 55
- Единицы 55
- Заводская настройка 55
- Мощность свч 55
- Основное меню 55
- Персональные программы 55
- Рекомендуемые температуры 55
- Температура 55
- Торговля 55
- Установки 55
- Òàéìåð n 56 56
- Ввод установок таймера 56
- Изменение установки тайме ра 56
- Таймер о 56
- Удаление установок таймера 56
- Ñâ quiñk ðåæèì 57 57
- При завершении процесса 57
- Свч ошск режим 57
- Äàííûå äëÿ èñïûòàòåëüíûõ îðãàíèçàöèé 58 58
- Данные для испытательных организаций 58
- Данные для испытательных организаций 59
- Данные для испытательных организаций 60
- Èñòêà è óõîä 61 61
- Ðàáî àÿ êàìåðà 61 61
- Антипригарным эффектом 61
- Нержа веющей стали 61
- Нормальные загрязнения 61
- Покрытие регтесю1еап 61
- Простой чисткой 61
- Рабочая камера 61
- Чистка и уход 61
- Для того чтобы избежать повреж дений покрытия поверхностей с регтесю1еап ни в коем случае не используйте для чистки 62
- Крепко приставшие загрязнения 62
- Кроме этого примите во внима ние 62
- Чистка и уход 62
- Потолок рабочей камеры 63
- Чистка и уход 63
- Âíóòðåííÿÿ ñòîðîíà äâåðöû ñ äâåðíûì óïëîòíåíèåì 64 64
- Ôðîíòàëüíàÿ ïàíåëü ïðèáîðà 64 64
- Внутренняя сторона дверцы с дверным уплотнением 64
- При чистке всех стеклянных по верхностей не допускается ис пользовать 64
- Фронтальная панель прибора 64
- Чистка и уход 64
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 65 65
- Избегайте повреждений поверх ностей ни в коем случае не ис пользуйте для чистки 65
- Пищевой термометр 65
- Принадлежности входящие в комплект 65
- Решетка 65
- Стеклянный лоток 65
- Стержень для кипячения 65
- Чистка и уход 65
- Íåèñïðàâíîñòè è íåïîëàäêè 66 66
- Неисправности и неполадки 66
- Проблема причина и устранение 66
- Неисправности и неполадки 67
- Проблема причина и устранение 67
- Неисправности и неполадки 68
- Проблема причина и устранение 68
- Код ошибки на дисплее 69
- Неисправности и неполадки 69
- Причина и устранение 69
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà è ãàðàíòèÿ êà åñòâà 70 70
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 70 70
- Нижеследующая информация ак туальна только для украины 70
- Сервисная служба 70
- Сервисная служба и гарантия качества 70
- Сертификат только для рф 70
- Условия гарантии и гаран тийный срок 70
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 71 71
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 71
- Крышка для противня 71
- Противень 71
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 72
- Камень для выпечки 72
- Салфетка из микрофибры miele 72
- Средство для чистки духовых шкафов miele 72
- Форма для пиццы 72
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 73 73
- Дополнительно для украины 73
- Параметры подклю чения 73
- Электроподключение 73
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 74 74
- Технические характеристики 74
- Электроподключение 74
- Âñòðàèâàíèå 75 75
- Âñòðàèâàíèå â âûñîêèé øêàô 75 75
- Âñòðàèâàíèå â øêàô ïîä ñòîëåøíèöåé 75 75
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè øêàôà äëÿ âñòðàèâàíèÿ 75 75
- Встраивание 75
- Встраивание в высокий шкаф 75
- Встраивание в шкаф под столешницей 75
- Размеры прибора и ниши шкафа для встраивания 75
- Äåòàëèçèðîâàííûå ðàçìåðû ôðîíòàëüíîé ïàíåëè 76 76
- Ðóêîâîäñòâî ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 76 76
- Встраивание 76
- Детализированные размеры фронтальной панели 76
- Руководство по встраиванию прибора 76
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 77 77
- Гарантия качества товара 77
- Внимание 78
- Гарантия качества товара 78
- Контактная информация о miele 78
- Российская федерация 78
- Условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 78
- Гарантия качества товара 79
- Сведения о продаже 79
- Сведения об установке 79
- Míele 80
- Ая46 80
Похожие устройства
- Liebherr CN 4003-23 Инструкция по эксплуатации
- LG PCD-M710 Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5040 BM Инструкция по эксплуатации
- Tefal SILVER ION BF925132 Инструкция по эксплуатации
- LG V25REE2K Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5061 B Инструкция по эксплуатации
- Bosch FineCreamer MFQ4080 Инструкция по эксплуатации
- LG BD300 Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5041 B Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-342 Инструкция по эксплуатации
- LG BD555 Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5981 BP Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCM-1017 Инструкция по эксплуатации
- LG BD590 Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5961 B Инструкция по эксплуатации
- Bork U701 Инструкция по эксплуатации
- LG BD600 Инструкция по эксплуатации
- Miele H 5681 BP Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1145 Инструкция по эксплуатации
- LG BD660K Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Используйте в режиме СВЧ и в комбинированном с СВЧ режиме только посуду походящую для мик роволновых печей Обязательно учи тывайте указания из главы Указания по применению посуды в микроволновом режиме При приготовлении блюд в микро волновом режиме не пользуйтесь по судой с полыми ручками и защелка ми для крышек в полости которых может попадать влага Исключение из полостей удален воздух Иначе может возникнуть высокое давление и взрывоподобное разру шение полых деталей Опасность получения травмы Не подогревайте в приборе блюда в теплоизолирующей упаковке как например в пакетиках для кургриль Теплоизолирующая упаковка имеет тонкий слой алюминиевой фольги Эта фольга отражает микроволны которые могут нагреть слой бумаги настолько что она загорится Не оставляйте работающий при бор без присмотра при разогревании или приготовлении продуктов в од норазовой посуде из пластмассы бу маги и других воспламеняющихся ма териалов Одноразовые емкости из пласт массы должны обладать качествами описанными в главе Указания по применению посуды в микроволно вом режиме Пластмасса Яйца в скорлупе следует варить только в специальной посуде Не по догревайте в приборе яйца сварен ные вкрутую Яйца могут лопаться даже после изъятия из рабочей камеры Яйца без скорлупы можно гото вить в микроволновом режиме толь ко если перед этим кожица яичного желтка была проколота в несколь ких местах Иначе после приготов ления яичный желток может выплес нуться от высокого давления Опасность получения травмы Продукты питания с жесткой ко жицей или оболочкой например по мидоры сосиски картофель в мун дире баклажаны должны быть про колоты или надрезаны в нескольких местах чтобы из них мог выходить образующийся пар и продукты не лопались Для проверки температуры пищи прервите работу прибора Используйте для измерения темпе ратуры пищи только специальные термометры но ни в коем случае ртутные или жидкостные градусни ки т к они не выдерживают высоких температур и легко бьются 11
Ответы 1
Какие действия необходимо выполнить для использования прибора после встраивания?