BEST BETA 60 BHC62350XA Инструкция по эксплуатации онлайн [29/76] 664118
![BEST BETA 60 BHC62350XA Инструкция по эксплуатации онлайн [29/76] 664118](/views2/1880831/page29/bg1d.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Cestina 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eààqvikà 1
- Français 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instrukcje uzytkowania 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Italiano 1
- Kullanma talimatlari 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Navodila za uporabo 1
- Nederlands 1
- Návod k pouzití 1
- Osqyíeç xpó n 1
- Polsky 1
- Português 1
- Romänä 1
- Slovenski 1
- Svenska 1
- Türkçe 1
- Руководство по эксплуатации 1
- I л i i b __i i 1 6
- Comandi 12
- Filtranteoaspirante 12
- Italiano 12
- Scarico dell aria 12
- Manutenzione 14
- Anomalie di funzionamento 15
- Airvent 16
- Controls 16
- English 16
- Filteringorducting version 16
- Maintenance 18
- Malfunctions 19
- Ableitung der abluft 20
- Bedienelemente 20
- Deutsch 20
- Umluft oderabluftversion 20
- Wartung 22
- Störungen 23
- Commandes 24
- Filtranteouaspirante 24
- Français 24
- Évacuation de l ai r 24
- Entretien 26
- Dysfonctionnements 27
- Español 28
- Extracción de al re 28
- Mandos 28
- R ltranteo asp1rado ra 28
- Mantenimiento 30
- Fallos en funcionamiento 31
- Comandos 32
- Filtranteouaspirante 32
- Português 32
- Saída do ar 32
- Manutenção 34
- Avarias 35
- Afvoerofrecirculatie 36
- Bedieningselementen 36
- Luchtafvoer 36
- Nederlands 36
- Onderhoud 38
- Storingen 39
- Органыуправления 40
- Отвод воздуха 40
- Русский 40
- Фильтрующая или всасывающая 40
- Звуковой сигнал 41
- Можно заблокировать клавиатуру 41
- Чувствительностью 5 41
- Ограничениевремени работы 42
- Техническое обслуживание 42
- Аварийные случаи 43
- Betjening 44
- Medfilter eller udsugning 44
- Udluftningafluften 44
- Vedligeholdelse 45
- Driftsfejl 46
- Ilmanpoisto 47
- Ohjaimet 47
- Huolto 48
- Hàiriòt 49
- Filtrerande ellerinsugande 50
- Kommandon 50
- Luftlttlopp 50
- Svenska 50
- Underhall 51
- Haverier 52
- Ekkenqeh toy aepa 53
- Eààqvikà 53
- Xeipiethpia 53
- Ф1лтрар1ематое h апоррофнене 53
- Baabez 56
- Comenzi 57
- Evacuarea aerului 57
- Filtramtásau aspi rantá 57
- Romana 57
- Ìntrehnere 59
- Avarii 60
- Cestina 61
- Filtrujícínebosací 61
- Odtahvzduchu 61
- Príkazy 61
- Udrzba 62
- Poruchy 63
- Filtri rne ali odvodne 64
- Krmilni sistemi 64
- Odvajanje zraka 64
- Slovenski 64
- Vzdrzevanje 66
- Okvare 67
- Filtrujaceczywyciagowe 68
- O dp ro wadzenie po wl etrza 68
- Polsky 68
- Uklad sterowania 68
- Konserwacja 70
- Awarie 71
- Filtreversiyonlumu emme versiyonlu mu 72
- Havaaktarmasi 72
- Kontrolpaneu 72
- Türkçe 72
- Ba kim 74
- Ariza lar 75
Похожие устройства
- BEST THETA 60 BHC66750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 90 BHC93750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST ZETA BLACK 60 BHC64750BA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 60 BHC62351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 90 BHC92350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 60 BHC62350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 90 BHC92351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST WIN XS 60 BHC62420XA Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV (9679798-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Квт KT113B PROLINE (79125) Инструкция по эксплуатации
- Квт KT830L PROLINE (79127) Инструкция по эксплуатации
- Kemppi TIG FLEXLiTE TX 165GF (TX165GF4) Инструкция по эксплуатации
- Нева МБ2-YAMAHA (МХ200) PRO (6,5 л.с., ширина 126 см, 3,9 л) Инструкция по эксплуатации
- Bone Crusher BC 910 SLIM LINE Инструкция по эксплуатации
- Jet MBS-910CSE (50000321T) Инструкция по эксплуатации
- Teplocom НК-105-2100 Вт (828) Инструкция по эксплуатации
- DWT HLP20-600 K BMC 5.1.47 Инструкция по эксплуатации
- Кратон DS-250 (3 05 04 004) Инструкция по эксплуатации
botón se seleccionan las velocidades del motor de 1 a 4 de manera secuencial Manteniendo presionado el botón durante dos segundos aproximadamente el motor se para Botón R reinicialización filtros antigrasa y filtros de carbón Cuando aparece la alarma filtros es decir cuando se enciende en la pantalla el segmento central hay que limpiar los filtros antigrasa quiere decir que han transcurrido 30 horas de funcionamiento Si en cambio el segmento central parpadea hay que limpiar los filtros antigrasa y cambiar los filtros de carbón quiere decir que han transcurrido 120 horas de funcionamiento Obviamente si su campana extractora no es de versión filtrante y por consiguiente no tiene filtros de carbón tienen sólamente que limpiar los filtros antigrasa tanto si el segmento central permanece encendido como si parpadea La alarma de los filtros aparece solamente cuando el motor está apagado y se puede ver durante 30 aproximadamente Para que vuelva a ponerse en funcionamiento el contador de las horas mantenga presionado el botón 2 segundos durante la visualización de la alarma Mandos de la Flg 40 FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO CON SENSOR Botón A enciende apaga las luces Botón B activa desactiva la función Automático Activando esta función aparece una A en la pantalla C y la velocidad del motor aumenta o disminuye automáticamente según los humos los olores y los gases presentes en la cocina Pantalla C indica el funcionamiento automático del sensor aparece la letra A indica la velocidad del motor seleccionada automáticamente por el sensor indica la alarma filtros cuando el segmento central se enciende o emite luz intermitente Botón D disminuye la velocidad del motor Reset disminuye la velocidad del motor hasta cero parada sin embargo tras aproximadamente 1 minuto la campana volverá a ponerse en funcionamiento automático a la velocidad determinada por el sensor Pulsando el botón durante la visualización de la alarma filtros se activa el RESET y por consiguiente el cálculo de las horas se repone en marcha Botón E aumenta la velocidad del motor sin embargo tras aproximadamente 1 minuto la campana volverá a ponerse en funcionamiento automático a la velocidad determinada por el sensor Modificación de la sensibilidad del sensor se puede modificar la sensibilidad del sensor actuando del modo siguiente pare la campana pulsando el botón B Pulse simultáneamente los botones D y E en la pantalla aparecerá el índice de sensibilidad del sensor Pulsando los botones D ó E aumente o disminuye el índice de sensibilidad del sensor 1 sensibilidad mínima 9 sensibilidad máxima en caso de interrupción de la alimentación eléctrica el sensor funcionará de nuevo con sensibilidad 5 Atención para evitar dañar el sensor no use productos silicónicos en las cercanías de la campana Mandos de la Flg 41 Tecla L interruptor encendido luz Tecla 1 interruptor encendido ON OFF motor a la velocidad I Tecla 2 interruptor encendido ON OFF motor a la velocidad II Tecla 3 interruptor encendido ON OFF motor a la velocidad III Tecla 4 interruptor encendido ON OFF motor a la velocidad IV Alarma de filtros después de aproximadamente 30 horas de funcionamiento con el motor apagado las teclas de lavelocidad teclas 1 2 3 y 4 parpadean por 30 segundos para indicar que hay que limpiar los filtros antigrasa Traslimpiar los filtros para reanudar el conteo de las horas Reset pulsar por 2 segundos una de las teclas durante elparpadeo Timer el timer puede activarse apagado con 5 minutos de retraso pulsando por 2 segundos una tecla de velocidad tedas 1 2 3 o 4 con el motor en marcha la tecla de velocidad seleccionada empieza a parpadear Mandos de la Flg 42 Tecla L interruptor encendido luz Tecla 1 encendido apagado del sensor automático o manual En el modo automático el sensor se activa y la velocidad del motor aumenta o disminuye automáticamente Señales de alarma de los filtros el motor Tecla 2 interruptor encendido ON OFF motor a la velocidad I Tecla 3 interruptor encendido ON OFF motor a la velocidad II Tecla 4 interruptor encendido ON OFF motor a la velocidad III Filtros de alarma después de 30 horas de operación con el motor apagado las teclas de la velocidad botones 1 2 3 y 4 parpadeara durante 30 segundos para indicar que se deben limpiar los filtros antigrasa Una vez que limpiar los filtros para reiniciar el conteo de las horas Reset premereper2 segundos durante uno de los botones que se encienden SENSIBILIDAD DEL SENSOR cuando el interruptor está en ON el capó funciona de forma automática en la presencia de cualquier olor vapor humo o calor producido durante el proceso de cocción La sensibilidad del sensor puede ser modificado para adaptarse a sus necesidades Por ejemplo el uso sensible de la cocina eléctrica o el uso irrespetuoso de la estufa de gas Ajuste de la sensibilidad al presionar el botón L y el botón 1 La sensibilidad seleccionada se establece A través de los botones 2 3 4 podemos ajustarla sensibilidad deseada Guarde la nueva sensibilidad con la tecla 1 Atención para evitar dañar el sensor no use productos silicónicos cerca de la campana Mandos de la Flg 43 Tecla A Enciende Apaga las luces si se mantiene pulsado durante 2 cuando la alarma filtros está activa reiniciael conteo de las horas Tecla B Activa Desactiva la función Automático Indicador S Alarmas filtros Cuando elindicador se enciende significa que han transcurrido 30h de utilización permanece encendido durante 30 cuandoel indicador S parpadea significa que han transcurrido 120h de funcionamiento El reset filtros se resalta sólo con elmotor apagado tanto en modo manual como en automático Funcionamiento automático con sensor pulsando la tecla В se activa la función automática que resalta al encenderse el LED correspondiente el destello delLED В indica que el sensor está a la espera de datos Modificación de la sensibilidad del sensor mientras se está en el modo manual y con el motor apagado pulse al mismo tiempo las teclas В y C y en este punto al encenderse el LED C D o E se resalta la sensibilidad ya programada por lo tanto para programar la sensibilidaddeseada pulse una de las teclas C D E min Med MÁX Pulse otra vez la Tecla В para memorizaria Pulsando de nuevo la tecla В se pasa al modo manual Funcionamiento como campana tradicional si se está en modo automático pulse la tecla B de esta manera se pasa al modo manual y el LED В se apaga Pulsando una de las teclas C D E se pone en marcha el motor respectivamente a la 1 2a y 3a velocidad Manteniendo pulsada la misma tecla durante 2 se apaga el motor Mandos de la Flg 44 Pl Enciende i apaga las LUCES P2 Arranca el motor en primera velocidad el testigo permanece iluminado Testigos de velocidades restantes permanecen apagados E3 Arranca el motor en segunda velocidad el testigo permanece iluminado Testigos de velocidades restantes permanecen apagados P4 Arranca el motor en tercera velocidad el testigo permanece iluminado Testigos de velocidades restantes permanecen apagados E5 Arranca el motor en cuarta velocidad el testigo parpadea Testigos de velocidades restantes permanecen apagados La velocidad máxima ha sido programada para un tiempo máximo de 5 minutos después de este tiempo se pone de forma automática la tercera velocidad P6 Establece el TIMER el testigo permanece iluminado Estableciendo el Timer 5 minutos el motor se para de forma automática después de 5 minutos P7 ALARMA DE FILTROS Después de 30 horas de trabajo el testigo se ilumina para avisar de la necesidad de limpieza de los filtros Después de 120 horas de trabajo el testigo se ilumina para avisar de la necesidad de la limpieza del filtro de las grasas y cambiar los filtros de carbón Para RESETEAR la alarma se debe pulsar el testigo mientras está iluminado o cuando esta intermitente Es posible bloquear el teclado para limpiar el dispositivo manteniendo pulsado los botones Р1 у P7 a la vez Si el modo de limpieza está activo los botones Р1 у P7 permanecen activados Para salir del modo de limpieza mantenga pulsado los botones Р1 у P7 a la vez o espere 5 minutos Mandos de la Fig 45 46 Botón TC1 Luces Enciende apaga las luces ON OFFSi la luz principal está encendida el led BL1 cambia de color y se enciende Al mantener pulsado el botón se encienden apagan las luces auxiliares opcionales Botón TC2 Motor V1 ON OFF Motor Activa la primera velocidad del motor Botón TC3 Motor V2 Acíva la segunda velocidad del motor Botón TC4 Motor V3 Activa la tercera velocidad del motor Botón TC5 Motor V4 Activa la cuarta velocidad del motorEI tiempo límite de velocidad máxima está configurado en 5 minutos una vez transcurrido el motor pasará a la tercera velocidad Si el motor está apagado la luz led del último botón seleccionado TC2 TC5 se enciende para señalizar cuál valor ha sido configurado Botón TC6 TIMER de desactivación automática después de 5 min Activa la función TIMER con la velocidad anteriormente seleccionada Si el motor NO está encendido inicia el motor a la primera velocidad y activa la función TIMER Si la función TIMER está activa el led BL6 cambia de color y se enciende ALARMA filtros 30 HORAS Transcurridas 30 horas de operación se activará el alarma de limpieza de filtro anti grasa Si el alarma filtros está activo el mensaje de alarma se visualizará durante 30 segundos cada vez que se apague el motor EI led BL6 se mantiene encendido En este tiempo existe la posibilidad de anular el alarma manteniendo pulsado el botón TC6 ALARMA filtros 120 HORAS Transcurridas 120 horas de operación se activará el alarma de reposición de filtros de carbón activo opcional Si el alarma filtros está activo el mensaje de alarma se visualizará durante 30 segundos cada vez que se apague el motor EI led BL6 empezara a parpadear En este tiempo existe la posibilidad de anular el alarma manteniendo pulsado el botón TC6 Es posible bloquear el teclado para limpiar el dispositivo manteniendo