BEST BETA 60 BHC62350XA [57/76] Romana
![BEST BETA 60 BHC62350XA [57/76] Romana](/views2/1880831/page57/bg39.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Cestina 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eààqvikà 1
- Français 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instrukcje uzytkowania 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Italiano 1
- Kullanma talimatlari 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Navodila za uporabo 1
- Nederlands 1
- Návod k pouzití 1
- Osqyíeç xpó n 1
- Polsky 1
- Português 1
- Romänä 1
- Slovenski 1
- Svenska 1
- Türkçe 1
- Руководство по эксплуатации 1
- I л i i b __i i 1 6
- Comandi 12
- Filtranteoaspirante 12
- Italiano 12
- Scarico dell aria 12
- Manutenzione 14
- Anomalie di funzionamento 15
- Airvent 16
- Controls 16
- English 16
- Filteringorducting version 16
- Maintenance 18
- Malfunctions 19
- Ableitung der abluft 20
- Bedienelemente 20
- Deutsch 20
- Umluft oderabluftversion 20
- Wartung 22
- Störungen 23
- Commandes 24
- Filtranteouaspirante 24
- Français 24
- Évacuation de l ai r 24
- Entretien 26
- Dysfonctionnements 27
- Español 28
- Extracción de al re 28
- Mandos 28
- R ltranteo asp1rado ra 28
- Mantenimiento 30
- Fallos en funcionamiento 31
- Comandos 32
- Filtranteouaspirante 32
- Português 32
- Saída do ar 32
- Manutenção 34
- Avarias 35
- Afvoerofrecirculatie 36
- Bedieningselementen 36
- Luchtafvoer 36
- Nederlands 36
- Onderhoud 38
- Storingen 39
- Органыуправления 40
- Отвод воздуха 40
- Русский 40
- Фильтрующая или всасывающая 40
- Звуковой сигнал 41
- Можно заблокировать клавиатуру 41
- Чувствительностью 5 41
- Ограничениевремени работы 42
- Техническое обслуживание 42
- Аварийные случаи 43
- Betjening 44
- Medfilter eller udsugning 44
- Udluftningafluften 44
- Vedligeholdelse 45
- Driftsfejl 46
- Ilmanpoisto 47
- Ohjaimet 47
- Huolto 48
- Hàiriòt 49
- Filtrerande ellerinsugande 50
- Kommandon 50
- Luftlttlopp 50
- Svenska 50
- Underhall 51
- Haverier 52
- Ekkenqeh toy aepa 53
- Eààqvikà 53
- Xeipiethpia 53
- Ф1лтрар1ематое h апоррофнене 53
- Baabez 56
- Comenzi 57
- Evacuarea aerului 57
- Filtramtásau aspi rantá 57
- Romana 57
- Ìntrehnere 59
- Avarii 60
- Cestina 61
- Filtrujícínebosací 61
- Odtahvzduchu 61
- Príkazy 61
- Udrzba 62
- Poruchy 63
- Filtri rne ali odvodne 64
- Krmilni sistemi 64
- Odvajanje zraka 64
- Slovenski 64
- Vzdrzevanje 66
- Okvare 67
- Filtrujaceczywyciagowe 68
- O dp ro wadzenie po wl etrza 68
- Polsky 68
- Uklad sterowania 68
- Konserwacja 70
- Awarie 71
- Filtreversiyonlumu emme versiyonlu mu 72
- Havaaktarmasi 72
- Kontrolpaneu 72
- Türkçe 72
- Ba kim 74
- Ariza lar 75
Похожие устройства
- BEST THETA 60 BHC66750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 90 BHC93750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST ZETA BLACK 60 BHC64750BA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 60 BHC62351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 90 BHC92350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 60 BHC62350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 90 BHC92351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST WIN XS 60 BHC62420XA Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV (9679798-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Квт KT113B PROLINE (79125) Инструкция по эксплуатации
- Квт KT830L PROLINE (79127) Инструкция по эксплуатации
- Kemppi TIG FLEXLiTE TX 165GF (TX165GF4) Инструкция по эксплуатации
- Нева МБ2-YAMAHA (МХ200) PRO (6,5 л.с., ширина 126 см, 3,9 л) Инструкция по эксплуатации
- Bone Crusher BC 910 SLIM LINE Инструкция по эксплуатации
- Jet MBS-910CSE (50000321T) Инструкция по эксплуатации
- Teplocom НК-105-2100 Вт (828) Инструкция по эксплуатации
- DWT HLP20-600 K BMC 5.1.47 Инструкция по эксплуатации
- Кратон DS-250 (3 05 04 004) Инструкция по эксплуатации
Romana Instalarea se va face conform prezentelor instructiuni numai de persoane califícate COMENZI Comenzl Flg 33 Utiliza ti mánu i pe parcursul operatiunilor de instalare 51 tntretinere Dacá cablul de alimentare s a deteriora acesta trebuie ínlocuit de cátre producátor de cátre biroul sáu de asistentá tehnicá sau de cátre o persoaná cu o calificare similará pentru a putea astfel preveni orice risc Atentie Imposibilitatea de a instala uruburi sau elemente de fixare ín conformitate cu aceste instructiuni poate duce la pericole electrice Capota poate avea estetic diferit de ceea ce este prezentat ín desenele in aceastá carte cu tóate acestea instructiunile de utilizare íntretinerea si instalarea rámán acelea i EVACUAREA AERULUI Pentru versiunile cu aspirare Pregatiti orificiul conducta de evacuare a aerului diametrul 150mm Utilizati 0 conductà cu lungimea minima necesarà Utilizati 0 conductà cu càt mai putine coturi posibile funghi maxim al cotului 90 Evitati schimbarea drastica a sectiunii conductei Utilizati 0 conductà cu interiorul càt mai neted posibil Materialul conductei trebuie sà fi e aprobat corespunzàtor Nu legati hota la conductele de evacuare a fumului produs in urma combustiei centrale càmine sobe etc Pentru evacuarea aerului respectati indicati ile stabilite de autoritàrie competente De asemenea aerul nu trebuie evacuai printr un ori ti ciu al peretelui decàt dacà acesta a fost construit special in acest scop Dotati spatiul cu prize de aer pentru a evita ca hota sà creeze 0 presiune negativà in camerà care nu trebuie sà depà eascà 0 04 mbari de fapt dacà hota se utilizeazà concomitent cu alte aparate care nu sunt electrice sobe cu gaz ulei sau càrbune etc pot apàrea vàrtejuri de gaze degajate de sursa de càldurà FILTRAMTÁSAU ASPI RANTÁ Hota poate fi utilizatá atát in versiune filtrantá cát i ín versiune aspirantá Decideti de la inceput versiunea de instalare Pentru o mai buná eficientá vá recomandám sá instalati hota in versiunea aspirantá dacá este posibil Versiune aspirantá Hota filtreazá aerul i l impinge in exterior printr o conductà de evacuare diametrul 150 mm Versiune filtrantá Hota filtreazá aerul I4 reintroduce curat in camerà Pentru utilizarea acestei versi uní sunt necesare 1 deflectore de aer 1 reductie 1 filtru cu carbon Tubul superior trebuie sá aibá gurile de aspirare a aerului pozitionate in partea de sus Numai pentru hote dotate cu comenzi electronlce Viteza a 4 a maximá este dezactivatá iar motorul trece in viteza a 3 a dupá 5 de funcionare pentru a reduce consumul de energie electricá Dacá hota ràmàne conectatà lumina sau motorul dupá 10 ore fárá dispozictii din partea utilizatorului trece automat in pozictia OFF iar tóate tunecí ile sunt dezactivate De flecare datà cind se dà dispozictii cu ajutorul daviatuni sau a telecomandei opctional buzzerul emite semnalul sonor beep Dacá n timpul funcctionárii hotel se intrerupe curentul hota se deconecteazá automat iar butonul ei trece in pozictia OFF Prin urmare motorul trebuie repomit in mod manual Se aplicà numai in hote de sistemul de control cu senzori infraro u Aparatul este echipat cu sistem de control cu senzori infraro u Impactul direct cu lumina soarelui al senzorilor de acest tip poate perturba cu functionarea acestora Dacá este necesar se va proteja de lumina soarelui cu paravane sau alte dispozitive A OprirealLUMINATULUI B Pornirea ILUMINATULUI C Descre terea vitezei motorului pana la minimum Dacà este meninut apàsat timp de 2 motorul se opre te D Actionarea motorului la ultima vitezà utilizatà i cre terea vitezei pànà la maximum E RESETAREA STÀRII DE ALARMÀ LA FILTRE RESETAREA TEMPORIZATORULUI apàsarea acestui buton in timpul afi àrii alarmei la filtre cànd motorul este oprit va determina resetarea contorului orelor de functionare Apàsarea acestui buton in timpul functionàrii motorului va determina activarea TEMPORIZATORULUI iar hota se va stinge automat dupà 5 minute L1 Cele 4 leduri VERZI indicà viteza curentà a motorului L2 Culoarea ro ie a LEDULUI cànd motorul este oprit indicà 0 STARE DE ALARMÀ LA FILTRE Culoarea verde a LEDULUI aprins cu luminà intermitentà indicà faptul cà TEMPORIZATORUL a fost actionat cu butonul E STARE DE ALARMÀ LA FILTRE Dupà 30 de ore de functionare ledul L2 se aprinde cu culoarea RO IE indicànd necesitatea curàtàrii filtrelor de gràsime Dupà 120 de ore de functionare ledul L2 se aprinde cu culoarea ROaIE intermitentà indicànd necesitatea curàtàrii filtrelor de gràsime i a inlocuirii filtrelor cu càrbune Dupà curàtarea filtrelor de gràsime i sau inlocuirea filtrelor cu càrbune pentru repornirea contorului orelor de functionare RESETARE apàsati butonul E inmomentul in care pe afi aj este indicata starea de alarmà la filtre Comenzi Flg 34 A OFF Lumini Dacà este apàsat se sting luminile B ON Lumini Dacà este apàsat se aprind luminile C OFF Motor Reduce viteza pànà cànd ajunge la cea minimà Dacà este mentinut apàsat timp de 2 motorul se opre te Dacà se apasà timp de 2 cànd este actionat RESET FILTRE este adus la zero contorul ORE D ON Motor Fornente motorul i màre te viteza acestuia pànà cànd ajunge la cea maximà E ON OFF Activeazà dezactiveazà Senzorul mod AUTOMAT sau MANUAL in modul Automat Led ul L2 este aprins iar L1 indicà viteza curentà de lucru in modul Manual Led ul L2 este stins L1 4 Led sunt 4 leduri VERZI Indicà viteza stabilità L2 Led VERDE indicà Modul AUTOMAT STINS indicà Modul MANUAL RO U indicà Reset Filtre RESET FILTRE este afi atà timp de 30 cànd motorul este oprit Dupà 30h culoarea led ului L2 se schimbà in RO U i lumineazà continuu Dupà 120h culoarea led ului L2 se schimbà in RO U i lumineazà intermitent Se reseteazà cu ajutorul C SENSIBILITATE in modul de operare manual apàsànd concomitent E si D se intrà in mod sensibilitate Sensibilitatea stabilità va fi indicata prin cele 4 leduri verzi Cu ajutorul butoanelorC i D se stabilente sensibilitatea dorità Apàsànd E se memoreazà sensibilitatea i se revine la modul de operare manual Atentie pentru a evita deteriorarea senzorului nu utilizati produse siliconi ce in apropierea hotel Comenzi Flg 35 Buton A intrerupàtor pentru aprinderea iluminatului Buton B intrerupàtor ON OFF pentru pornirea motorului in viteza I Buton C intrerupàtor pentru pornirea motorului in viteza a ll a Buton D intrerupàtor pentru pornirea motorului in viteza a lll a Comenzi Flg 36 Buton A intrerupàtor pentru aprinderea iluminatului Buton B intrerupàtor ON OFF pentru pornirea motorului in viteza I Buton C intrerupàtor ON OFF pentru pornirea motorului in viteza ll a Buton D intrerupàtor ON OFF pentru pornirea motorului in viteza lll a E de functionare a motorului de luminà Comenzi Fig 37 38 39 Tasta A aprinde stinge luminile Tasta B cupleazà decupleazà TEMPORIZATORUL apàsànd odatà se activeazà temporizatorul iar dupà 5 minute motorul se opre te concomitent pe afi aj apare luminal intermitent numàrul vitezei selectate temporizatorul ràmàne activat dacà se schimbà viteza motorului Alisai C indicà viteza selectatà a motorului de la 1 la 4 indicà activarea Temporizatorului cànd numàrul lumineazà intermitent indicà alarma filtrelor cànd segmentul centrai se aprinde sau lumineazà intermitent Tasta D actioneazà motorul apàsànd in continuare tasta se selecteazà vitezele motorului de la 1 la 4 in mod secvential tinànd apàsatà tasta circa 2 secunde motorul se opre te Tasta R reset filtre de gràsime si filtre carbon cànd se aprinde alarma filtre adicà pe afi aj se aprinde segmentul centrai trebuie curàtate