Yokogawa EJA110E [5/64] Предупреждение
![Yokogawa EJA110E [5/64] Предупреждение](/views2/1921181/page5/bg5.png)
<1. Введение> 1-1
IM 01C25B01-01R
1. Введение
Благодарим Вас за приобретение датчика дифференци-
ального и избыточного давления Dpharp.
Перед поставкой с завода-изготовителя датчик проходит
необходимую точную калибровку. Перед началом ис-
пользования для обеспечения правильного и эффектив-
ного применения датчика тщательно изучите настоящее
Руководство.
ПРИМЕЧАНИЕ
В настоящем Руководстве описана конфигурация аппа-
ратных средств приведенных ниже датчиков. Для полу-
чения информации о конфигурации программных
средств, а также об эксплуатации прибора, следует об-
ратиться к Руководству IM 01C25T03-01R по использова-
нию датчиков с протоколом связи BRAIN, к Руководству
IM 01C25T01-06R по использованию датчиков с протоко-
лом связи HART.
По вопросам использования датчиков cо связью через
шину FOUNDATION Fieldbus следует обратиться к
Руко-
водству IM 01C25T02-01R.
По вопросам использования датчиков со связью по про-
токолу PROFIBUS PA следует обратиться к Руководству
IM 01C25T04-01RU.
Описание характеристик каждого изделия, включающих
внешние габариты прибора и информацию о модели,
суффикс-кодах и кодах опции, смотрите в документах
Технические характеристики (GS), список которых приве-
ден в главе 9.
Модель Код исполнения
EJX110A S3
EJX120A S1
EJX130A S2
EJX310A S2
EJX430A S2
EJX440A S2
EJA110E S1, S2
EJA120E S1, S2
EJA130E S1, S2
EJA310E S1, S2
EJA430E S1, S2
EJA440E S1, S2
Для обеспечения правильной работы прибора перед его
использованием тщательно изучите Руководства по ап-
паратному и программному обеспечению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании датчиков в системах противоаварий-
ной защиты (SIS) следует ознакомиться с руководством
по функциональной безопасности (№ документа: TI
01C25A05-01EN или TI 01C25A05-21EN, код опции SLT) и
следовать описанным в них процедурам и инструкциям.
Этот документ можно скачать с web-сайта компании
Yokogawa. (Адрес Web-сайта:
https://www.yokogawa.com/solutions/products-
platforms/field-instruments/)
Для удовлетворения требований систем противоаварий-
ной защиты, необходимо выполнить установку парамет-
ров. Чтобы установить соответствующий диапазон изме-
рения для реальной операции, следует ознакомиться с
разделом “Установка параметров” в следующих руковод-
ствах.
BRAIN: IM 01C25T03-01E
HART: IM 01C25T01-06EN
Ознакомьтесь также с установкой контактного выхода,
изложенной в том же самом разделе. После установки
датчика убедитесь в правильной установке диапазона и
единиц измерения. Калибровка датчиков должна выпол-
няться после завершения установки диапазона.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда название модели дается как EJ110, то это по-
казывает применимость для обеих моделей EJX110A и
EJA110E. Подобные обозначения также используются
для остальных моделей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если не задано иначе, иллюстрации в данном Руковод-
стве относятся к датчикам дифференциального давле-
ния EJ110. При использовании датчиков других моде-
лей следует иметь в виду, что некоторые свойства этих
приборов отличаются от свойств, проиллюстрированных
на рисунках, относящихся к EJ110.
Содержание
- Im 01c25b01 01r 1
- Датчики перепада и избыточного давления модели ej 110 ej 120 ej 130 ej 310 ej 430 и ej 440 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Введение 1 1 2
- Датчики перепада давления и датчики давления модели ej 110 ej 120 ej 130 ej 310 ej 430 и ej 440 2
- Меры предосторожности при обращении 2 1 2
- Монтаж датчиков 4 1 2
- Монтаж импульсных трубок 5 1 2
- Наименование компонентов датчика 3 1 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 7 1 3
- Электропроводка 6 1 3
- Информация об издании i 4
- Технические характеристики 9 1 4
- Техническое обслуживание 8 1 4
- Введение 5
- Предупреждение 5
- Примечание 5
- Важно 6
- Внимание 6
- О настоящем руководстве 6
- Примечание 6
- Торговые марки 6
- Меры предосторожности 7
- Предупреждение 7
- I контроль загрязнения окружающей среды вызванного этим прибором 8
- Гарантии 9
- Меры предосторожности при обращении 10
- Проверка модели и спецификаций 10
- Распаковка 10
- Хранение 10
- Важно 11
- Выбор места установки датчика 11
- Герметизация соединений кабелепроводов 11
- Ограничения по использованию приемопередающих радиостанций 11
- Подсоединение магистралей давления 11
- Предупреждение 11
- Внимание 12
- Испытания сопротивления изоляции и прочности диэлектрика 12
- Примечание 12
- Установка датчиков взрывобезопасного исполнения 12
- Важно 13
- Предупреждение 13
- Сертификация fm 13
- B датчик взрывобезопасного типа по fm предупреждения для датчиков взрывобезопасного типа по стандарту fm примечание 1 датчики давления серии ejx eja e с кодом опции ff1 применимы для ис пользования в местах повышенной опасности 14
- Выходной сигнал 4 20 ма 15 ма foundation fieldbus и profibus pa 1 5 в маломощного типа 14
- Датчики взрывобезопасного типа для класса 1 ка тегории 1 групп в с d датчики пыленевоспламеняемого типа для клас сов ii iii категории 1 групп е f g корпус type 4х температурный класс т6 температура окружающей среды от 40 до 60 с напряжение питания макс 42 в пост тока макс 32 в пост тока foundation fieldbus и profibus pa 9 28 в пост тока 27 мвт для маломощного типа 14
- Применяемые стандарты fm3600 2018 fm3615 2018 fm3810 2018 nema 250 2003 ansi ul 61010 1 2012 ansi ul 61010 2 30 2012 14
- Примечание 2 электропроводка подключение примечание 2 электропроводка подключение вся электропроводка должна удовлетворять тре бованиям национальных нормативов по электро оборудованию ansi nepa 70 и действующим местным нормативам на электрическое оборудо вание при установке в помещениях категории 1 заводское уплотнение уплотнения для герметизации не требуются монтаж электропроводки для устройств с кодом q выходного сигнала маломощного типа должен соответствовать приведенной ниже схеме 14
- Сертификация по csa 15
- Сертификация атех 17
- Предупреждение 18
- Предупреждение 19
- Предупреждение 20
- Предупреждение 21
- Сертификация iecex 21
- Предупреждение 22
- Директива eu rohs 23
- Внимание 24
- Директивы для оборудования работающего под давлением ped 24
- Предупреждение 24
- Соответствие требованиям стандартов эмс 24
- Директива ес по ограничению использования опасных веществ eu rohs 25
- Стандарты по требованиям безопасности 25
- Наименование компонентов датчика 26
- Важно 27
- Меры предосторожности 27
- Монтаж 27
- Монтаж датчиков 27
- Важно 28
- Изменение соединения с процессом 28
- Важно 29
- Использование коммуникатора 29
- Перестановка соединений высокого низкого давления 29
- Поворот секции детектора давления на 180 29
- Важно 30
- Изменение направления встроенного индикатора 30
- Поворот секции преобразователя 30
- Предупреждение 30
- Меры предосторожности при монтаже импульсных трубок 31
- Монтаж импульсных трубок 31
- Подсоединение импульсных трубок к датчику 31
- Вентильный манифольд с монтажом на трубе рис 5 32
- Примечание 32
- Установка 3 вентильного манифольда непосредственно на датчик рис 5 32
- Важно 33
- Примечание 33
- Прокладка импульсных трубок 33
- Примеры соединений импульсных трубок 34
- Примечание 34
- Важно 35
- Выбор материалов для электрической проводки 35
- Меры предосторожности 35
- Подсоединение внешней проводки к клеммной коробке датчика 35
- Электропроводка 35
- Важно 36
- Выход 1 5 в hart 36
- Подсоединение внешнего индикатора 36
- Подсоединение коммуникатора 36
- Подсоединение поверочного прибора 36
- Конфигурация контура 37
- Подсоединение выхода состояния 37
- Примечание 37
- Электрическая проводка 37
- Монтаж электропроводки 38
- Заземление 39
- Напряжение питания и сопротивление нагрузки 39
- Примечание 40
- Эксплуатация 40
- Важно 41
- Примечание 41
- Важно 42
- Настройка нулевой точки для датчиков дифференциального давления 42
- Настройка нулевой точки для датчиков избыточного абсолютного давления 42
- Примечание 42
- Регулировка нуля 42
- Начало работы 43
- Прекращение работы 43
- Примечание 43
- Дренирование конденсата 44
- Предупреждение 44
- Сброс газа 44
- Сброс газа и дренирование жидкости из секции детектора давления датчика 44
- Важно 45
- Локальная установка параметров 45
- Обзор функции локальной установки параметров lps 45
- Предупреждение 45
- Активирование функции локальной установки параметров 47
- Для активирования режима локальной установки параметров local parameter setting mode нажмите кнопку на панели встроенного индикатора если в течение 10 минут не выполняется никакой операции датчик автоматически выйдет из режима локальной установки параметров 47
- Обзор процесса установки параметров 47
- При каждом нажатии кнопки последовательно отображаются текущие установленные значения приведенных ниже па раметров loop test проверка контура tag number номер тега unit единица измерения lrv нижний предел диапазона urv верхний предел диапазона damping демпфирование output mode linear square root режим выхода линейный ко рень квадратный display out 1 выход 1 дисплея re range by applying actual pressure lrv urv изменение диапа зона с применением реального давления lrv urv и device information информация устройства 47
- Чтобы выполнить конфигурацию значения каждого параметра после активирования режима локальной установки пара метров поверните наружный винт настройки для экрана каждого параметра для отмены конфигурации локальной установки параметров смотрите разделы 7 3 сохранение и отмена и 7 4 прекращение конфигурации 47
- Im 01c25b01 01r 48
- Save cancel 48
- Винт 48
- Выбор с помощью кнопки 48
- Выполнить отменить 48
- Для редактирования номера тега tag number выполните поворот наружного винта настройки для связи hart можно установить 8 буквенно цифровых символов а для brain 16 буквенно цифровых символов 48
- Доступные единицы измерения давления 48
- Изменение единицы измерения давления для приведенной ниже таблицы показано ниже поворачивая наружный винт настройки пользователь может выполнять прокрутку между различными доступными единицами измерения 48
- Изменение конфигурации параметра loop test проверка контура показано ниже значение выходного тока используе мое для проверки контура 4 ма 12 ма или 20 ма можно выбрать посредством поворота наружного винта настройки 48
- Измените первый символ перейдите к следующему символу 48
- Конфигурирование единицы измерения давления 48
- Конфигурирование номера тега 48
- Конфигурирование параметра loop test проверка контура 48
- Мигает мигает 48
- Нажмите 48
- Сохранить отменить 48
- Установите все остальные символы таким же образом 48
- Конфигурирование выхода 1 дисплея 49
- Конфигурирование постоянной времени демпфирования 49
- Конфигурирование пределов диапазона давления lrv urv 49
- Конфигурирование режима выхода 49
- Изменение диапазона с использованием реального давления lrv urv 50
- Отображение информации устройства 50
- Сохранение или отмена 50
- Блокировка локальной установки параметров 51
- Для блокировки процесса изменения параметров с ис пользованием функции локальной установки параметров существует три различных способа 51
- Для выхода из режима локальной установки параметров local parameter setting mode нажмите и удерживайте кнопку установки в течение не менее 2 секунд 51
- Для прекращения конфигурирования во время редактиро вания значения удерживайте кнопку установки нажатой в течение не менее 2 секунд и выберите опции save со хранить или cancel отменить 51
- Качество регулировки зависит от скорости вращения винта настройки для точной настройки винт нужно поворачивать медленно а для грубой настройки винт нужно поворачивать быстро 51
- Прекращение конфигурирования 51
- Прекращение конфигурирования меню 51
- Прекращение конфигурирования параметр 51
- Прочее 51
- Различие между brain и hart 51
- Указанная выше установка параметров выполняется с ис пользованием коммуникатора или dtm процедуру уста новки смотрите в документе im 01c25t hart brain просмотр результатов локальной установки параметров с использованием нажимной кнопки на встроенном индика торе возможен в любое время даже в случае когда функция локальной установки параметров заблокиро вана 51
- Важно 52
- Выбор приборов для калибровки 52
- Калибровка 52
- Общий обзор 52
- Предупреждение 52
- Техническое обслуживание 52
- Внимание 54
- Замена встроенного индикатора 54
- Разборка и сборка датчика 54
- Замена блока цпу 55
- Примечание 55
- Важно 56
- Внимание 56
- Очистка и замена узла капсулы 56
- Важно 57
- Замена прокладок рабочих штуцеров 57
- Основные принципы поиска и устранения неисправностей 57
- Устранение неисправностей 57
- Блок схемы обнаружения неисправностей 58
- Сигнализации и меры по устранению ошибки 60
- Список документов технические характеристики 61
- Технические характеристики 61
- Информация об издании 63
- Наименование датчики перепада давления и датчики давления модели ej 110 ej 120 ej 130 ej 310 ej 430 и ej 440 63
- Руководства im 01с25b01 01r 63
- Ооо иокогава электрик снг 64
- Центральный офис самарская ул д 4 этаж 129110 москва россия тел 7 495 933 8590 737 7868 факс 7 495 933 8549 737 7869 url http www yokogawa ru e mail info ru yokogawa com 64
Похожие устройства
- Yokogawa EJA110E Связь по шине PROFIBUS PA
- Yokogawa EJA110E Связь по шине Fieldbus
- Yokogawa EJA110E Связь по протоколу HART
- Yokogawa EJX110A Связь по протоколу BRAIN
- Yokogawa EJX110A Технические характеристики
- Yokogawa EJX110A Инструкция по эксплуатации
- Yokogawa EJX110A Связь по шине PROFIBUS PA
- Yokogawa EJX110A Связь по шине Fieldbus
- Yokogawa EJX110A Связь по протоколу HART
- Yokogawa EJA118E Технические характеристики
- Yokogawa EJA118E Связь по протоколу BRAIN
- Yokogawa EJA118E Связь по шине PROFIBUS PA
- Yokogawa EJA118E Связь по шине Fieldbus
- Yokogawa EJA118E Связь по протоколу HART
- Yokogawa EJX118A Технические характеристики
- Yokogawa EJX118A Связь по протоколу BRAIN
- Yokogawa EJX118A Связь по шине PROFIBUS PA
- Yokogawa EJX118A Связь по шине Fieldbus
- Yokogawa EJX118A Связь по протоколу HART
- Yokogawa EJA130E Технические характеристики