Kenwood FP110 [18/25] Czyszczenie
![Kenwood FP110 [18/25] Czyszczenie](/views2/1956743/page18/bg12.png)
pracuje, powoli jednym strumieniem dodawaj olej.
ciasto drożdżowe
Umieść w misce mąkę, tłuszcz i inne suche składniki, mieszaj przez kilka
sekund. Gdy urządzenie pracuje, dodawaj przez podajnik płyn i mieszaj, aż do
osiągnięcia gładkiej i elastycznej konsystencji – ok. 45-60 sekund. Pozostaw
ciasto, aby wyrosło i powtórnie mieszaj przez 10 sekund.
trzepaczka
Używaj jej tylko do ubijania jajek i kremów. Nie nadaje się do innych celów.
Gdy chcesz ubijać białka, upewnij się czy nie ma w misce zabrudzeń lub
kawałków żółtka.
t
taarrcczzee kkrroojjąąccee ii ssiieekkaajjąąccee
ccoo mmooggąą ttaarrcczzee ttnnąąccee
tarcza krojąca
– kroi marchewkę, ziemniaki, kapustę, ogórki, cukinię, buraki,
cebulę.
tarcza siekająca
– sieka ser, marchewkę, ziemniaki i żywność o podobnej
konsystencji.
JJaakk zzaałłoożżyyćć uucchhwwyytt nnaa ttaarrcczzee
1 Załóż odstępnik na końcówkę uchwytu na tarcze (nr ).
2 Wybierz odpowiednią tarczę i załóż ją na uchwyt tnącą stroną do góry.
• Umieść jeden koniec tarczy pod brzegiem i naciśnij jej drugi koniec (tarcza
wchodzi tylko w jeden sposób – nr ).
wwaażżnnee
Podczas używania tarcz krojących i siekających odstępnik musi być
umieszczony na końcu uchwytu.
jjaakk uużżyywwaaćć ttaarrcczz ttnnąąccyycchh
tarcza siekająca
Pokrój żywność na kawałki tak, aby zmieściły się w podajniku. Napełnij
podajnik i użyj popychacza z odpowiednią siłą, gdy malakser pracuje.
Dłuższe kawałki można włożyć do podajnika pionowo (np. marchewka).
tarcza siekająca
Jeśli to konieczne, pokrój żywność tak, aby zmieściła się do podajnika. Jabłka
i paprykę należy wydrążyć. Pokrojoną żywność włóż do podajnika pionowo. Ich
długość powinna być trochę mniejsza niż długość podajnika. Gdy malakser
pracuje, popchnij je.
wwsskkaazzóówwkkii
●
Używaj tylko świeżych składników.
●
Nie kraj żywności na zbyt małe kawałki. Nie przepełniaj podajnika, aby
składniki się nie wysypywały.
●
Gdy kroisz lub siekasz: kawałki umieszczone pionowo wychodzą krótsze niż te
umieszczone poziomo.
●
Po użyciu tarczy tnącej zawsze pozostaną jakieś resztki na tarczy.
●
Nie pozwól, aby żywność gromadziła się pod tarczą; należy ją opróżniać
regularnie.
●
Żywności znajdującej się w podajniku nie popychaj zbyt mocno.
oossłłoonnaa mmaaxxii bblleenndd
Podczas mieszania używaj osłony maxi blend w połączeniu z nożem. Pozwala
to na zwiększenie ilości płynu i polepszenie wydajności noża.
1 Umieść osłonę w misce nad nożem –
nniiee ppooppyycchhaajj ww ddóółł
(nr ).
2 Załóż pokrywkę – upewnisz się, że osłona znajduje się na odpowiedniej
wysokości (nr ).
wwyycciisskkaacczz ddoo oowwooccóóww ccyyttrruussoowwyycchh
(opcjonalnie)
Można go używać do wyciskania takich owoców cytrusowych jak: pomarańcze,
cytryny, limonki i grejpfruty.
1 Umieść miskę w malakserze. Załóż sitko i obróć je w prawo, aż występ na nim
znajdzie się na równi ze znakiem na korpusie malaksera (nr ).
2 Zamocuj stożek wyciskający na wałek napędowy i puść ,aby opadł na sam
spód (nr ).
3 Przekrój owoce na połowę. Włącz malakser i przyciśnij owoc do stożka.
czyszczenie
●
Zawsze przed czyszczeniem wyłącz malakser i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
●
Nie dopuść, aby korpus z silnikiem, sznur lub wtyczka zamokły.
●
Z tarczami tnącymi obchodź się ostrożnie – są bardzo ostre.
●
Niektóre rodzaje żywności mogą barwić plastik. To całkowicie normalne. Nie
wpływa to niekorzystnie na plastik ani na smak żywności. Przecieranie
szmatką zamoczoną w oleju roślinnym pomaga w usuwaniu plam.
kkoorrppuuss zz ssiillnniikkiieemm
●
Wytrzyj wilgotną szmatką, a później suchą
●
Owiń nadmiar sznura z tyłu urządzenia na zaczepach
iinnnnee cczzęęśśccii
●
Umyj ręcznie i dokładnie wysusz
●
Wszystkie narzędzia można myć w zmywarce do naczyń na górnej półce
serwis i obsługa klienta
●
Jeśli sznur uległ uszkodzeniu, musi być ze względów bezpieczeństwa
wymieniony przez firmę Kenwood lub jej autoryzowany punkt naprawczy.
Jeśli potrzebujesz pomocy odnośnie:
●
użytkowania Twojego malaksera lub
●
serwisu, części zamiennych lub napraw (na gwarancji lub bez)
skontaktuj się ze sklepem, w którym kupiłeś urządzenie.
15
Содержание
- Attachments 5
- English 5
- Knife blade 5
- Safety 5
- To use the food processor 5
- Using the attachments 5
- Citrus press optional attachment 6
- Cleaning 6
- Maxi blend canopy 6
- Service and customer care 6
- Slicing and shredding plates 6
- Acessórios 7
- Componentes 7
- Lâminas 7
- Português 7
- Precauções 7
- Utilizar o robot de cozinha 7
- Utilização dos acessórios 7
- Cúpula maxi blend 8
- Discos para cortar e picar 8
- Espremedor de citrinos acessório opcional 8
- Limpeza 8
- Serviço e assistência ao cliente 8
- Accesorios 9
- Cuchilla 9
- Elementos principales 9
- Español 9
- Seguridad 9
- Utilización de los accesorios 9
- Utilización del robot de cocina 9
- Batidor 10
- Cubierta de mezclado máximo 10
- Discos rebanadores y troceadores 10
- Exprimidor de cítricos accesorio opcional 10
- Limpieza 10
- Servicio y atención al consumidor 10
- B çak 11
- Ek parçalar 11
- Ek parçalar n kullan m 11
- Emniyet 11
- Mutfak robotunun kullan m 11
- Parçalar 11
- Türkçe 11
- Büyük kar flt r c 12
- Dilimleme ve do rama b çaklar 12
- Temizlik 12
- Yetkili servis ve müflteri hizmetleri 12
- Ç rp c 12
- Bezpečnostní zásady 13
- Jak používat kuchyňský strojek 13
- Jak používat příslušenství 13
- Křehké linecké a lístkové těsto 13
- Legenda 13
- Ořechy 13
- Pikantní studené omáčky a pomazánky 13
- Polévky 13
- Příprava dortu 13
- Příprava strouhanky a drtě z pečiva 13
- Příslušenství 13
- Sekací nnůž 13
- Syrové maso 13
- Vařené maso 13
- Zelenina brambory houby 13
- Ïesky 13
- Kynuté těsto 14
- Lis nna ccitrusové oovoce na přání 14
- Lité těsto 14
- Majonéza 14
- Maxi kkryt 14
- Plátkovací aa sstrouhací kkotouče 14
- Plátkovací kotouč 14
- Servis a péče o zákazníka 14
- Strouhací kotouč 14
- Čištění 14
- Ššlehač 14
- A robotgép használata 15
- Alkatrészek 15
- Biztonság 15
- Magyar 15
- Tartozékok 15
- Tartozékok használata 15
- Vágókés 15
- A robotgép tisztítása 16
- Citrusfacsaró megrendelhetœ tartozék 16
- Habverœ 16
- Karbantartás és ügyfélszolgálat 16
- Szeletelœ és reszelœ lapok 16
- Terelœlap 16
- Bezpieczeństwo 17
- Ciasto kruche i scones słodkie bułeczki 17
- Ciasto ubijane 17
- Części malaksera 17
- Gotowane mięso 17
- Herbatniki i tarta bułka 17
- Jak używać malaksera 17
- Jak używać narzędzi 17
- Majonez 17
- Narzędzia 17
- Orzechy 17
- Polski 17
- Przekąski pasty 17
- Przygotowywanie ciasta 17
- Surowe mięso 17
- Warzywa 17
- Ciasto drożdżowe 18
- Czyszczenie 18
- Osłona m maxi bblend 18
- Serwis i obsługa klienta 18
- Tarcza krojąca 18
- Tarcza siekając 18
- Tarcza siekająca 18
- Trzepaczka 18
- Ttarcze kkrojące ii ssiekające 18
- Wyciskacz ddo oowoców ccytrusowych opcjonalnie 18
- Мeры прeдосторожности 19
- Насадки 19
- Нож крыльчатка 19
- Пользованиe кухонным комбайном 19
- Пользованиe насадками 19
- Рабочиe узлы 19
- Русский 19
- Брызгозащитная крышка 20
- Венчик взбивалка 20
- Овощерезка и шинковка 20
- Соковыжималка для цитрусовых в стандартную комплектацию не входит 20
- Чистка комбайна 20
- Обслуживание и ремонт 21
- Ekkgmij 22
- ª áâèúâì óô îú 22
- Â îô 22
- Âúèáú ê 22
- Ãú ûë ùô â âíâúá ûù ùúôê ìˆó 22
- Ãú ûë ùˆó âí úùëì ùˆó 22
- Ìë áè ê ïïô î è ˆì îè 22
- Í úù ì ù 22
- Óèî 22
- Ú ì ù ì èûîfiùô î è ˆìèô 22
- Ûê ïâè 22
- ˆ fi îú 22
- I úèûìfi 23
- ª áèôó 23
- Âìôóôûù êùë úô èúâùèîfi íâûô ú 23
- Ëúô î ú ô 23
- Ìë ìâ ì áè 23
- Ïì ú óùè îúâìò ë ì áì ù 23
- Ó â ù ú 23
- Ó ìâ îùë 23
- Ô úîô ùè 23
- Ú è î è âí ëú ùëûë âï ùòó 23
- Ú ûîâ ùô úù 23
- Ûîô îô ì ùô 23
- Ûîô ùúè ì ùô 23
- Ûîôè îô ì ùô î è ùúè ì ùô 23
Похожие устройства
- Kenwood FP180_FP185 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP220 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP250 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood FP270 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP479_FP481 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP480_FP580 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP510_FP520_FP530 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP591 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP680_FP690_FP780 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP730 multipro Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP905_FP910_FP920_FP930_FP931 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP925 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP940 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM001-KM006_KM005 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM001-KM007_KM005 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM010_KM020 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM260_KM266 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM630 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMC500-KMM700_KMC550_KMM750_KMC560 Руководство по эксплуатации
- Kenwood PM400_PM430_PM900_PM930 Руководство по эксплуатации