Kenwood FP680_FP690_FP780 [16/44] Türkçe
![Kenwood FP680_FP690_FP780 [16/44] Türkçe](/views2/1956752/page16/bg10.png)
s›v›laflt›r›c›
doldurma kapa¤›
kapak
kap
conta halkas›
bݍak birimi
ek parçalar
Afla¤›da say›lan parçalar›n tamam› mutfak robotunuz ile birlikte gelmeyebilir.
Robot ile birlikte verilen parça listesine bak›n. Pakette bulunmayan bir parçay›
sat›n almak için, cihaz›n›z› ald›¤›n›z sat›c›ya baflvurun.
bݍak
hamur yo¤urucusu
ikili ç›rp›c›
büyük kar›flt›rma kapa¤›
kal›n dilimleme/ kaba rendeleme diski
ince dilimleme/ ince rendeleme diski
ince (Julienne tarz›) do¤rama diski
çok kaba rendeleme diski
ince rendeleme diski
standart do¤rama diski
narenciye s›kaca¤›
spatula
disk muhafaza kutusu
ö¤ütücü
sert meyve ve sebze sıkaca¤ı
mutfak robotunun kullan›m›
1 Çıkarılabilir mili güç birimine takınız .
2 fiimdi kaseyi yerine tak›n. Kaseyi, kolu arkada olacak flekilde yerlefltirin ve
yerine oturana kadar saat yönünde çevirin .
3 Tahrik miline bir ek parças› tak›n.
●
Kaseye malzeme koymadan önce daima kase ve ek parçay› cihaza tak›n.
4 Kapa¤› tak›n - Tahrik milinin üst k›sm›n›n kapa¤›n ortas›na yerleflmesine
dikkat edin.
●
Cihaz› çal›flt›rmak için kapak yerine aç/kapat h›z ayar dü¤mesini kullan›n.
5 Cihaz› çal›flt›r›p çal›flma h›z›n› seçin.
●
Cihaz, kase ve kapak tam yerine oturmad›¤›nda çal›flmaz.
●
K›sa ifllemler için çal›flt›rma dü¤mesini kullan›n. Cihaz, dü¤me bas›l› tutuldu¤u
sürece çal›flacakt›r.
6 Kapa¤›, parçalar› ve kaseyi sökmek için yukar›daki ifllemi ifllemi ters s›rayla
yürütün.
●
Kapa¤› sökmeden önce cihaz› daima kapat›n.
önemli
●
Mutfak robotunuz ile kahve ö¤ütülemez ya da toz flekeri pudra flekeri halinde
getirilemez.
●
Kase içindeki kar›fl›ma badem özü ya da tatland›r›c› eklerken bunlar›n plastik
parçalara de¤mesini önleyin. Aksi halde kal›c› lekeler oluflabilir.
s›v›laflt›r›c›n›n kullan›m›
1 Conta halkas›n› b›çakbirimine tak›n.
2 Kab› b›çak birimi üzerine sabitleyin.
3 Malzemenizi kaba yerlefltirin.
4 Doldurma kapa¤›n› kapa¤a tak›p çevirin.
5 Doldurma kapa¤›n›, ç›k›nt›, kolun üzerine gelecek flekilde kaba tak›n (kapa¤›
sökmek için ç›k›nt›y› itin).
6 S›v›laflt›r›c› kab›n› motor k›sm›na tak›n ve çevirerek yerine oturtun .
7 Cihaz› çal›flt›rmak için bir h›z seçin ya da çal›flt›rma dü¤mesine bas›n.
öneriler
●
Mayonez haz›rlarken, ya¤ d›fl›ndaki tüm malzemeleri s›v›laflt›r›c›ya dökün.
Ya¤›, cihaz çal›fl›rken doldurma kapa¤›na doldurun. Ya¤, buradana yavaflça
kab›n içine s›zar.
●
Pate ve sos gibi k›vaml› kar›fl›mlar›n biraz inceltilmesi gerekebilir. Kar›fl›m
ifllenemeyecek kadar k›vaml›ysa biraz daha s›v› ekleyin.
Türkçe
emniyet
●
B›çaklar ve diskler çok keskin olduklar› için tutarken dikkatli
olun. B›ça¤› tafl›rken ve temizlerken daima üst
taraf›ndaki keskin olmayan tutma yerinden kavray›n.
●
Kaseyi boflaltmadan önce daima b›ça¤› ç›kart›n.
●
Cihaz elektri¤e ba¤l› oldu¤u sürece ellerinizi ve mutfak aletlerini kaseye ve
s›v›laflt›r›c› kab›na sokmay›n.
●
Afla¤›da say›lan ifllemleri ancak cihaz› kapatt›ktan ve fiflini çektikten sonra
yap›n:
●●
parça takmadan ya da sökmeden önce
●●
kullan›mdan sonra
●●
temizlemeden önce
●
Yiyecekleri asla parmaklar›n›zla g›da giriflinden afla¤› itmeyin. Bu ifl için
mutlaka g›da iticisini/lerini kullan›n.
●
Çana¤ın kapa¤ını açmadan ya da sıvılafltırıcıyı/ö¤ütücüyü güç tabanından
çıkarmadan önce:
●●
cihaz› kapat›n;
●●
tüm parçalar›n/b›çaklar›n tamamen durmas›n› bekleyin;
●●
Sıvılafltırıcının sürahisini ya da ö¤ütücüyü bıçak biriminden ayırmamaya
dikkat ediniz.
●
S›v›laflt›r›c›da kar›flt›rmak istedi¤iniz s›cak s›v›lar›n önce so¤umas›n›
bekleyin - düzgün tak›lmam›fl bir kapak yerinden ç›kt›¤›nda s›cak s›v›
üzerinize s›çrayabilir.
●
Cihaz› çal›flt›rmak için kapak yerine daima aç/kapat h›z ayar dü¤mesini
kullan›n.
●
Kilit mekanizmas›na afl›r› güç uygulanmas› durumunda cihaz hasar
görebilir ve yaralanmalara neden olabilir.
●
Bu cihaz, küçük çocuklar ya da hasta kiflilerin gözetim d›fl› kullan›m›na uygun
de¤ildir.
●
Cihaza uygun olmayan parçalar kullanmay›n.
●
Çocuklar›n cihaz ile oynamas›na izin vermeyin.
●
Cihaz çal›fl›rken bafl›ndan ayr›lmay›n.
●
Ar›zal› bir cihaz› kullanmay›n. Cihaz› kontrol ettirin ya da onart›n. Bknz. Yetkili
‘servis’.
●
Cihaz›n motor k›sm›, elektrik kablosu ya da elektrik fiflinin ›slanmamas›na
özen gösterin.
●
Elektrik kablosunun masa/tezgah kenarlar›ndan sarkmas›n› ya da s›cak
yüzeylere temas etmesini önleyin.
●
Mutfak robotunuzu amaç d›fl› kullanmay›n. Bu cihaz yaln›zca evde kullan›m
için uygundur.
cihaz› elektri¤e ba¤lamadan önce
●
fiebeke voltaj›n›n, cihaz›n›z›n alt yüzeyinde belirtilen voltaj de¤eri ile ayn›
olmas›na dikkat edin.
●
Bu cihaz, AB'nin 89/336/EEC no.lu direktifine uygundur.
ilk kullan›mdan önce
1 Plastik b›çak k›l›flar› dahil tüm ambalaj parçalar›n› ç›kart›n. Dikkatli olun:
B›çaklar çok keskindir. Bu k›l›flar yaln›zca üretim ve nakliyat s›ras›nda
b›çaklar› korumak üzere tak›lm›flt›r ve at›labilir.
2 Parçalar›n y›kanmas›, bknz. ‘temizlik’
3 Elektrik kablosunun fazla gelen k›sm›n› cihaz›n içine itin.
parçalar
mutfak robotu
motor k›sm›
ç›kart›labilir tahrik mili
çanak
kapak
g›da girifli
gida iticileri
güvenlik kilidi
kablo haznesi
çal›flt›rma dü¤mesi
h›z kontrolü
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
a
14
a
Содержание
- Fp680 fp690 1
- Fp780 series 1
- W 41 38 2
- Additional attachments 4
- Liquidiser 4
- Processor 4
- Safety 4
- To use your food processor 4
- To use your liquidiser 4
- Choosing a speed for all functions 5
- Dough tool 5
- Knife blade 5
- Maxi blend canopy 5
- Safety 5
- Slicing shredding discs 5
- Twin beater geared whisk 5
- Using the attachments 5
- Using the whisk 5
- Centrifugal juicer 6
- Citrus press 6
- Safety 6
- To use the centrifugal juicer 6
- To use the citrus press 6
- To use the cutting discs 6
- To use your mill 6
- Care cleaning 7
- Service customer care 7
- Acessórios adicionais 8
- Componentes 8
- Liquidificador 8
- Português 8
- Robô de cozinha 8
- Segurança 8
- Utilizar o liquidificador 8
- Utilizar o robô de cozinha 8
- Cúpula maxi blend 9
- Discos de cortar às rodelas picar 9
- Escolher uma velocidade para todas as funções 9
- Lâmina 9
- Pinha com duas varetas 9
- Segurança 9
- Utensílio para massa 9
- Utilizar a pinha 9
- Utilizar os acessórios 9
- Centrifugador de sumos 10
- Espremedor de citrinos 10
- Moinho 10
- Utilizar o espremedor de citrinos 10
- Utilizar os discos de cortar 10
- Utilização do centrifugador de sumos 10
- Utilização do moinho 10
- Assistência e suporte ao cliente 11
- Manutenção e limpeza 11
- Accesorios adicionales 12
- Elementos principales robot de cocina 12
- Español 12
- Licuadora 12
- Para utilizar el robot de cocina 12
- Seguridad 12
- Uso de la licuadora 12
- Batidor doble 13
- Cubierta de mezclado máximo 13
- Cuchilla de corte 13
- Discos rebanadores troceadores 13
- Herramienta para amasar 13
- Seguridad 13
- Uso de los accesorios 13
- Uso del batidor 13
- Velocidad adecuada a cada función 13
- Cómo utilizar la licuadora 14
- Exprimidor de cítricos 14
- Licuadora 14
- Molinillo 14
- Para usar el molinillo 14
- Para utilizar el exprimidor de cítricos 14
- Para utilizar los discos de corte 14
- Seguridad 14
- Cuidado y limpieza 15
- Servicio y atención al cliente 15
- Ek parçalar 16
- Emniyet 16
- Mutfak robotu 16
- Mutfak robotunun kullan m 16
- Parçalar 16
- S v laflt r c 16
- S v laflt r c n n kullan m 16
- Türkçe 16
- B çak 17
- Büyük kar flt rma kapa 17
- De iflik ifllemler için h z seçimi 17
- Dilimleme rendeleme diskleri 17
- Ek parçalar n kullan m 17
- Emniyet 17
- Hamur aleti 17
- Ikili ç rp c 17
- Ç rp c n n kullan m 17
- Deòirmenin kullanımı 18
- Emniyet 18
- Kesme b çaklar n n kullan m 18
- Narenciye s kaca 18
- Narenciye s kaca n n kullan m 18
- Sert meyve ve sebze sıkaca ı 18
- Sert meyve ve sebze sıkaca ının kullanımı 18
- Ö ütücü 18
- Bak m ve temizlik 19
- Yetkili servis ve müflteri hizmetleri 19
- Bezpečnostní zásady 20
- Doplňkové příslušenství 20
- Jak používat kuchyňský robot 20
- Jak používat mixér 20
- Kuchyňský robot 20
- Legenda 20
- Mixér 20
- Česky 20
- Bezpečnostní zásady 21
- Hnětač těsta 21
- Jak používat příslušenství 21
- Jak používat šlehač 21
- Maxi kryt 21
- Plátkovací strouhací kotouče 21
- Sekací nůž 21
- Volba rychlosti podle funkce 21
- Šlehač se dvěma metlami 21
- Bezpečnostní zásady 22
- Jak používat lis na citrusy 22
- Jak používat řezné kotouče 22
- Lis na citrusové plody 22
- Mlýnek 22
- Odstředivka šťáv 22
- Postup použití odstředivky šťáv 22
- Pou ití mlƒnku 22
- Servis a péče o zákazníka 23
- Údržba a čištění 23
- Bezpieczeństwo 24
- Dodatkowe wyposażenie 24
- Jak używać malaksera 24
- Jak używać miksera 24
- Malakser 24
- Mikser 24
- Polski 24
- Wykaz części 24
- Bezpieczeństwo 25
- Jak używać dodatkowego wyposażenia 25
- Jak używać trzepaczki 25
- Narzędzie do wyrabiania ciasta 25
- Osłona maxi blend 25
- Tarcze krojące siekające 25
- Trzepaczka podwójna z przekładnią 25
- Wybór prędkości dla poszczególnych funkcji 25
- Bezpieczeństwo 26
- Jak u ywaç m ynka 26
- Jak używać sokowirówki 26
- Jak używać tarczy tnących 26
- Jak używać wyciskacza do cytrusów 26
- Młynek 26
- Sokowirówka 26
- Wyciskacz do cytrusów 26
- Pielęgnacja i czyszczenie 27
- Serwis i obsługa klienta 27
- A lékészítò használata 28
- A robotgép használata 28
- Alapkészülék 28
- Biztonság 28
- Jelmagyarázat 28
- Lékészítò 28
- Magyar 28
- További tartozékok 28
- A funkciónak megfelelò sebesség megválasztása 29
- A habverò használata 29
- A tartozékok használata 29
- Biztonság 29
- Habverò 29
- Késpenge 29
- Mixer terelòlap 29
- Szeletelò reszelòlapok 29
- Tésztakeverò 29
- A citrusfacsaró használata 30
- A daráló használata 30
- A gyümölcscentrifuga használata 30
- A vágólemezek használata 30
- Biztonság 30
- Citrusfacsaró 30
- Daráló 30
- Gyümölcscentrifuga 30
- Szerviz és ügyfélszolgálat 31
- Ápolás és tisztítás 31
- Pycckий 32
- Безопасность работы 32
- Воздействие на блокировочный механизм с излишним усилием может привести к поломке прибора и к травме 32
- Всегда снимайте нож перед тем как наполнять чашку 32
- Выключайте прибор и отсоединяйте его от сети в следующих случаях 32
- Выключите прибор 32
- Данный прибор соответствует директиве еэс 89 336 eec перед первым использованием 1 снимите всю упаковку включая пластиковые защитные покрытия на ноже будьте осторожны поскольку ножи очень острые нет необходимости хранить эти покрытия они предназначены только для защиты ножей в процессе изготовления прибора и при транспортировке 2 вымойте все детали см раздел уход за прибором 3 вставьте излишнюю часть шнура в паз расположенный на задней стороне прибора 32
- Дети и лица требующие присмотра не должны пользоваться прибором без наблюдения 32
- Дождитесь чтобы все движущиеся детали ножи остановились 32
- Дополнительные насадки 32
- Используемые ножи и диски являются очень острыми при обращении с ними следует соблюдать крайнюю осторожность при работе и чистке всегда держите нож за ручку сверху как можно дальше от режущей кромки 32
- Как пользоваться кухонным комбайном 32
- Как пользоваться миксером 32
- Миксер 32
- Не позволяйте детям играть с прибором 32
- Никогда не допускайте попадания влаги на силовой блок шнур или вилку 32
- Никогда не оставляйте включенный прибор без наблюдения 32
- Никогда не пользуйтесь крышкой для управления комбайном всегда используйте для этой цели регулятор скорости 32
- Никогда не пользуйтесь насадками непредусмотренными для данного прибора 32
- Никогда не пользуйтесь неисправным прибором прибор должен быть проверен и отремонтирован см раздел техническое обслуживание 32
- Никогда не проталкивайте продукты в подающей трубке с помощью пальцев всегда пользуйтесь для этой цели специально прилагаемым толкателем ями 32
- Обозначения комбайн 32
- Пeред установкой и снятием каких либо частей 32
- Перед смешиванием в миксере дайте горячим жидкостям остыть если крышка окажется закрытой неплотно вы можете обрызгаться 32
- Перед тем как снять крышку с чаши или отсоединить измельчитель мельницу от блока электродвигателя 32
- Перед чисткой 32
- Пользуйтесь кухонным комбайном только по назначению не пытайтесь использовать его для других непредусмотренных целей перед подключением к электросети 32
- После использования 32
- Проследите за тем чтобы случайно не вывернуть кувшин измельчителя или мельницу из блока ножей 32
- Силовой блок съемный приводной вал чаша крышка подающая трубка толкатели предохранительная блокировка паз для шнура импульсный регулятор регулятор скорости 32
- Следите за тем чтобы шнур не свешивался с края стола и не касался горячих поверхностей 32
- Соблюдайте осторожность при включенных комбайне и миксере нельзя выполнять в них какие либо операции руками или кухонными принадлежностями 32
- Убедитесь что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на нижней стороне прибора 32
- Установите съемный вал на блок электродвигателя 32
- Взбивалка с двумя венчиками с приводом 33
- Выбор скорости при разных операциях 33
- Диски для нарезки 33
- Использование взбивалки 33
- Использование насадок 33
- Крышка для приготовления смесей большого объема 33
- Нож приспособление для замеса теста 33
- Универсальная мельница универсальная 33
- Центробежная соковыжималка фрукты и овощи 33
- Безопасность работы 34
- Использование пресса для цитрусовых 34
- Использование режущих дисков 34
- Как пользоваться мельницей 34
- Как пользоваться центробежной соковыжималкой 34
- Мельница 34
- Пресс для цитрусовых 34
- Центробежная соковыжималка 34
- Кроме этого их можно мыть в верхней корзине посудомоечной машины 35
- Техническое обслуживание 35
- Уход за прибором 35
- Eïïëóèî 36
- ª ï óùâú 36
- Âíâúá ûù 36
- Âúèáú ê 36
- Ãú ûë ùô â âíâúá ûù ùúôê ìˆó 36
- Ãú ûë ùô ì ï óùâú 36
- È ï ôó âí úù ì ù 36
- Ûê ïâè 36
- Â îô 37
- Âúá ïâ ô ìòì ùô 37
- Ãú ûë ùô ó â ù ú 37
- Ãú ûë ùˆó âí úùëì ùˆó 37
- È ïfi ó â ù ú 37
- Èïôá ù ùëù áè fiïâ ùè ïâèùô úá â 37
- Ó ìâ îùë 37
- Ûîôè îô ì ùô ùúè ì ùô 37
- Áè ó úëûèìô ôè ûâùâ ùôó ô ìˆù 38
- Âìôóôûù êùë 38
- Ãú ûë ùô ïâìôóôûù êùë 38
- Ãú ûë ùˆó ûîˆó îô 38
- Ì ïô 38
- Ô ìˆù 38
- Ûê ïâè 38
- ºúôóù î ı úèûìfi 39
- Ú è î è âí ëú ùëûë âï ùòó 39
Похожие устройства
- Kenwood FP730 multipro Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP905_FP910_FP920_FP930_FP931 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP925 Руководство по эксплуатации
- Kenwood FP940 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM001-KM006_KM005 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM001-KM007_KM005 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM010_KM020 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM260_KM266 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KM630 Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMC500-KMM700_KMC550_KMM750_KMC560 Руководство по эксплуатации
- Kenwood PM400_PM430_PM900_PM930 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1339-3 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex D81 Руководство по эксплуатации
- Moulinex DJ750 (Masterchef 750) Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 6031 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 655 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7111 Руководство по эксплуатации
- Moulinex FP 7161 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения