Kenwood ST532 Руководство по эксплуатации онлайн [28/76] 732890
![Kenwood ST532 Руководство по эксплуатации онлайн [28/76] 732890](/views2/1962885/page28/bg1c.png)
planchando al vapor
1 Asegúrese de que el mando de
vapor variable está en la posición
, a continuación llene el depósito
con agua.
2 Enchufe la plancha a la toma de
corriente eléctrica.
3 Gire el mando de la temperatura a
●●● o superior .
4 Cuando la luz indicadora de la
temperatura de color verde se
apague, gire el mando de vapor
variable a la posición deseada. Si
gira el mando en sentido contrario a
las agujas del reloj, obtendrá el
máximo vapor . No se producirá
vapor en .
Todos los modelos vienen con un
sistema antigoteo que parará de
forma automática el vapor si se ha
elegido vapor variable y la
temperatura es demasiado baja.
Durante el uso, el sistema antigoteo
quizá emita un chasquido fuerte,
especialmente cuando se calienta o
mientras se enfría. Esto es normal e
indica que el sistema funciona
correctamente.
5 Se puede parar el vapor girando el
mando de vapor variable a .
planchando en seco
1 Ajuste el mando de vapor variable a
'.
2 Ajuste el mando de la temperatura
.
ráfaga de vapor (durante el
planchado al vapor o en seco)
Si la plancha tiene agua y la
temperatura está en
●●● o superior,
pulse sólo el botón de ráfaga de
vapor.
●
Cuando se utilice la ráfaga de vapor,
puede salir agua si la temperatura es
demasiado baja.
vapor para quitar las arrugas
de las cortinas, ropa que esté
colgando, ropa que cuelgue
de la pared
1 Ajuste el mando de vapor variable a
.
2 Llene de agua.
3 Enchufe la plancha a la toma de
corriente eléctrica.
4 Gire el mando de la temperatura a
●●● o superior .
5 Cuando la luz indicadora de la
temperatura de color verde se
apague tire del material ligeramente
con una mano; sujete la plancha en
posición vertical con la otra.
6 Incline la plancha hacia adelante,
luego muévala hacia abajo a unos
10-15 cm aproximadamente del
material, varias veces, pulsando el
botón de ráfaga de vapor.
●
No pulse el botón de ráfaga de
vapor más de 3 veces seguidas si la
luz de la temperatura está
encendida.
●
Nunca ponga vapor sobre la ropa
puesta. Mantenga las manos
alejadas del vapor y de la placa.
solamente serie ST540 de
seguridad automática
Por motivos de seguridad, la
plancha dejará de calentarse de
forma automática si se deja:
●
en posición vertical durante 8
minutos, o
●
en posición horizontal durante 30
segundos, o
●
si cae de lado o se cae de la tabla
de planchar accidentalmente.
La luz de seguridad automática de
color rojo parpadeará y se oirá un
pitido. La plancha se volverá a
calentar cuando usted la mueva, la
luz de seguridad automática se
apagará y el pitido parará.
al terminar la plancha
1 Gire el mando de la temperatura a
“min” y el mando de vapor variable a
.
28
Содержание
- St510 st530 st540 series 1
- Know your kenwood iron 2
- Safety 2
- Using your iron 2
- Choosing the right temperature 3
- Care and cleaning 4
- Service 5
- De belangrijkste onderdelen van uw kenwood strijkijzer 6
- Nederlands 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Gebruik van uw strijkijzer 7
- Kiezen van de juiste temperatuur 7
- Klantenservice 9
- Onderhoud en reiniging 9
- Faites connaissance avec votre fer à repasser kenwood 10
- Français 10
- Sécurité 10
- Choix de la température 11
- Utilisation de votre fer à repasser 11
- Entretien et nettoyage 13
- Service après vente 13
- Deutsch 14
- Ihr kenwood bügeleisen 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch ihres bügeleisens 15
- Wahl der richtigen temperatur 15
- Kundendienst 17
- Reinigung und pflege 17
- Italiano 18
- Sicurezza 18
- Come usare il vostro ferro da stiro 19
- Per conoscere il vostro ferro da stiro kenwood 19
- Selezionare la corretta temperatura 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 21
- Pulizia e cura dell apparecchio 21
- Conheça o seu ferro de engomar kenwood 22
- Português 22
- Segurança 22
- Selecção da temperatura correcta 23
- Utilização do seu ferro 23
- Assistência técnica e atendimento ao cliente 25
- Manutenção e limpeza 25
- Conozca su plancha kenwood 26
- Español 26
- Seguridad 26
- Eligiendo la temperatura adecuada 27
- Utilizando su plancha 27
- Cuidado y limpieza 29
- Servicio y atención al cliente 29
- Brug af strygejernet 30
- Kend dit kenwood strygejern 30
- Sikkerhed 30
- Valg af korrekt temperatur 31
- Pleje og vedligeholdelse 32
- Service og kundepleje 33
- Hur du använder ditt strykjärn 34
- Lär känna ditt strykjärn 34
- Svenska 34
- Säkerheten 34
- Val av temperatur 35
- Rengöring och vård 36
- Service och kundtjänst 37
- Bli kjent med kenwood strykejernet ditt 38
- Bruk av strykejernet 38
- Sikkerhetshensyn 38
- Rett temperaturvalg 39
- Rengjøring 40
- Service og kundetjeneste 41
- Silitysraudan käyttö 42
- Turvallisuus 42
- Tutustu kenwood silitysrautaan 42
- Oikean lämpötilan valinta 43
- Hoito ja puhdistus 44
- Huolto ja takuu 45
- Kenwood ütünüzü tanıyınız 46
- Türkçe 46
- Önemli önlemler 46
- Uygun sıcaklıòın seçilmesi 47
- Ütünüzün kullanımı 47
- Bakım ve temizlik 48
- Servis ve mü teri hizmetleri 49
- Bezpeïnost 50
- Popis ehliïky kenwood 50
- Ïesky 50
- Pou ití ehliïky kenwood 51
- Volba správné teploty ehlení 51
- Péïe a ïi têní 52
- Servis a slu ba zákazníkºm 53
- Elsò a biztonság 54
- Magyar 54
- A gòzvasaló használata 55
- A kenwood gòzvasaló részei 55
- A megfelelò vasalási hòmérséklet kiválasztása 55
- A készülék tisztítása 57
- Javíttatás 58
- Dla w asnego bezpieczeæstwa 59
- Polski 59
- Poznaj swoje elazko kenwooda 59
- Jak u ywaç elazka 60
- Jak wybraç odpowiedniå temperaturë 60
- Pielëgnacja i czyszczenie 62
- Serwis i us ugi 62
- Меры предосторожности 63
- Русский 63
- Выбор необходимой температуры 64
- Детали и органы управления утюга kenwood 64
- Эксплуатация утюга 64
- Уход и чистка 66
- Ремонт и обслуживание 67
- Ekkgmij 68
- Kenwood 69
- Fmu w ë meon 74
- Î ou œ w d b o w 75
- Doownek 76
- Fd kv ju 76
- S ªb â lju 76
- ºö w 76
Похожие устройства
- Moulinex IM 1110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1115 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM1130EO Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-C75XS Руководство по эксплуатации
- Philips DST6001 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6008 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6009 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3005 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3006 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3007 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3010 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3012 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3015 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3016 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3017 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3018 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3020 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3025 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3027 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3030 Руководство по эксплуатации