Kenwood ST532 [53/76] Servis a slu ba zákazníkºm
![Kenwood ST532 [53/76] Servis a slu ba zákazníkºm](/views2/1962885/page53/bg35.png)
vnit¡ek ¥ehliïky - samoïi•têní
¥ehliïka vám bude déle slou¥it,
pokud následující postup provedete
jednou ïi dvakrát mêsíïnê:
1 Naplňte zásobník do jedné čtvrtiny
vodou.
2 Postavte žehličku na výšku na
rovné místo a zapojte ji do
elektrické zásuvky. Nastavte
ovladač páry do polohy .
3 Ovladač teploty otočte na
maximální nastavení.
4 Počkejte, až žehlička dosáhne
vybranou teplotu. Potom počkejte,
až proběhne jeden cyklus, tzn.
počkejte, až se červený indikátor
jednou rozsvítí a zhasne.
5 Ovladač teploty otočte na minimální
nastavení.
6 Odpojte žehličku z elektrické
zásuvky a držte ve vodorovné
poloze nad dřezem.
7 Nastavte ovladač páry do polohy
a podržte. Pára a vroucí voda
vytečou z otvorů v žehlící ploše a
vypláchnou vodní kámen a
minerály, které se nashromáždily v
parní komoře.
8 Lehce zakývejte žehličkou dozadu
a dopředu, aby se zcela vyprázdnil
zásobník vody.
9 Po dokončení samočištění uvolněte
nastavitelný ovladač páry.
10 żehličku postavte na výšku a
nechte vychladnout.
11 żehlící plochu otřete vlhkým
hadříkem a osušte.
●
Před dalším použitím vyžehlete
starý kus látky, aby se očistila
žehlící plocha a zásobník vody.
vnêj•ek ¥ehliïky
¥ehlicí plocha
●
Dávejte pozor, abyste ¥ehlicí plochu
nepo•krábali ¥ehlením nêïeho
ostrého.
●
Plochu vyïistíte pomocí hrub•í látky
namoïené v octovém roztoku.
kryt ¥ehliïky
●
¥ehliïku z vnêj•ku p¡et¡ete vlhkƒm
had¡íkem.
servis a slu¥ba
zákazníkºm
Vƒmênu po•kozené •ñºry smí z
bezpeïnostních dºvodº provézt
pouze firma Kenwood nebo firmou
Kenwood autorizovaná opravna.
Obraflte se na obchod, v nêm¥ jste
spot¡ebiï zakoupili.
53
Содержание
- St510 st530 st540 series 1
- Know your kenwood iron 2
- Safety 2
- Using your iron 2
- Choosing the right temperature 3
- Care and cleaning 4
- Service 5
- De belangrijkste onderdelen van uw kenwood strijkijzer 6
- Nederlands 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Gebruik van uw strijkijzer 7
- Kiezen van de juiste temperatuur 7
- Klantenservice 9
- Onderhoud en reiniging 9
- Faites connaissance avec votre fer à repasser kenwood 10
- Français 10
- Sécurité 10
- Choix de la température 11
- Utilisation de votre fer à repasser 11
- Entretien et nettoyage 13
- Service après vente 13
- Deutsch 14
- Ihr kenwood bügeleisen 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch ihres bügeleisens 15
- Wahl der richtigen temperatur 15
- Kundendienst 17
- Reinigung und pflege 17
- Italiano 18
- Sicurezza 18
- Come usare il vostro ferro da stiro 19
- Per conoscere il vostro ferro da stiro kenwood 19
- Selezionare la corretta temperatura 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 21
- Pulizia e cura dell apparecchio 21
- Conheça o seu ferro de engomar kenwood 22
- Português 22
- Segurança 22
- Selecção da temperatura correcta 23
- Utilização do seu ferro 23
- Assistência técnica e atendimento ao cliente 25
- Manutenção e limpeza 25
- Conozca su plancha kenwood 26
- Español 26
- Seguridad 26
- Eligiendo la temperatura adecuada 27
- Utilizando su plancha 27
- Cuidado y limpieza 29
- Servicio y atención al cliente 29
- Brug af strygejernet 30
- Kend dit kenwood strygejern 30
- Sikkerhed 30
- Valg af korrekt temperatur 31
- Pleje og vedligeholdelse 32
- Service og kundepleje 33
- Hur du använder ditt strykjärn 34
- Lär känna ditt strykjärn 34
- Svenska 34
- Säkerheten 34
- Val av temperatur 35
- Rengöring och vård 36
- Service och kundtjänst 37
- Bli kjent med kenwood strykejernet ditt 38
- Bruk av strykejernet 38
- Sikkerhetshensyn 38
- Rett temperaturvalg 39
- Rengjøring 40
- Service og kundetjeneste 41
- Silitysraudan käyttö 42
- Turvallisuus 42
- Tutustu kenwood silitysrautaan 42
- Oikean lämpötilan valinta 43
- Hoito ja puhdistus 44
- Huolto ja takuu 45
- Kenwood ütünüzü tanıyınız 46
- Türkçe 46
- Önemli önlemler 46
- Uygun sıcaklıòın seçilmesi 47
- Ütünüzün kullanımı 47
- Bakım ve temizlik 48
- Servis ve mü teri hizmetleri 49
- Bezpeïnost 50
- Popis ehliïky kenwood 50
- Ïesky 50
- Pou ití ehliïky kenwood 51
- Volba správné teploty ehlení 51
- Péïe a ïi têní 52
- Servis a slu ba zákazníkºm 53
- Elsò a biztonság 54
- Magyar 54
- A gòzvasaló használata 55
- A kenwood gòzvasaló részei 55
- A megfelelò vasalási hòmérséklet kiválasztása 55
- A készülék tisztítása 57
- Javíttatás 58
- Dla w asnego bezpieczeæstwa 59
- Polski 59
- Poznaj swoje elazko kenwooda 59
- Jak u ywaç elazka 60
- Jak wybraç odpowiedniå temperaturë 60
- Pielëgnacja i czyszczenie 62
- Serwis i us ugi 62
- Меры предосторожности 63
- Русский 63
- Выбор необходимой температуры 64
- Детали и органы управления утюга kenwood 64
- Эксплуатация утюга 64
- Уход и чистка 66
- Ремонт и обслуживание 67
- Ekkgmij 68
- Kenwood 69
- Fmu w ë meon 74
- Î ou œ w d b o w 75
- Doownek 76
- Fd kv ju 76
- S ªb â lju 76
- ºö w 76
Похожие устройства
- Moulinex IM 1110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1115 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM1130EO Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-C75XS Руководство по эксплуатации
- Philips DST6001 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6008 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6009 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3005 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3006 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3007 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3010 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3012 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3015 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3016 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3017 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3018 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3020 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3025 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3027 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3030 Руководство по эксплуатации