Kenwood ST532 [29/76] Cuidado y limpieza
![Kenwood ST532 [29/76] Cuidado y limpieza](/views2/1962885/page29/bg1d.png)
2 Desenchufe la plancha y deje que se
enfríe.
3 Sujete la plancha con la punta
mirando hacia abajo y presione la
tapa de la boca de llenado.
4 Gire la plancha de manera que la
punta quede boca arriba y vacíe el
agua del depósito.
5 Cuando la plancha esté vacía
presione la tapa de la boca de
llenado de agua para cerrarla.
importante Si no se deja enfriar la
plancha o si se presiona la tapa de
la boca de llenado de agua con la
punta de la plancha mirando hacia
arriba al vaciar el depósito, se
pueden producir quemaduras.
6 Enrolle el cable alrededor de la
plancha sin apretarlo .
7 Guarde la plancha en posición
vertical.
cuidado y limpieza
●
Desenchufe siempre la plancha
antes de limpiarla.
●
Nunca utilice productos abrasivos.
●
Nunca introduzca otra cosa que no
sea agua en el depósito de agua.
el interior: autolimpieza
A fin de que su plancha dure más,
realice lo siguiente una o dos veces
al mes.
1 Llene una cuarta parte del depósito
con agua.
2 Coloque la plancha sobre una
superficie en posición vertical y
enchúfela a la toma de corriente
eléctrica. Asegúrese de que el
mando de vapor variable está en la
posición .
3 Gire el mando de la temperatura al
ajuste máximo.
4 Espere a que la plancha alcance la
temperatura seleccionada. Luego
espere un ciclo más, es decir,
espere a que la luz roja se encienda
y se apague de nuevo.
5 Gire el mando de la temperatura al
ajuste mínimo.
6 Desconecte la plancha de la toma de
corriente eléctrica y sujétela en
posición horizontal sobre un fregadero.
7 Gire el mando de vapor variable a la
posición y sujételo en esa
posición. De los agujeros de la
placa, saldrá vapor y agua hirviendo
que quitará las incrustaciones y los
minerales que se han acumulado en
el interior de la cámara de vapor.
8 Mueva la plancha hacia delante y
hacia atrás con cuidado hasta que el
depósito esté vacío.
9 Cuando la autolimpieza haya
finalizado, suelte el mando de vapor
variable.
10 Apoye la plancha sobre su talón y
deje que se enfríe.
11 Limpie la placa con un paño
húmedo, a continuación séquela.
●
Antes del siguiente uso, planche una
tela vieja para asegurarse de que la
placa y el depósito de agua están
limpios.
el exterior
la placa
●
No arañe la placa planchando algo
duro.
●
Limpie con un paño basto
empapado en vinagre diluido.
la carcasa
●
Límpiela con un paño húmedo.
servicio y atención al
cliente
Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por Kenwood o un técnico
autorizado de Kenwood.
Si necesita asistencia
●
para utilizar la hierro o
●
para repararla
Contacte con la tienda donde
compró su hierro.
29
Содержание
- St510 st530 st540 series 1
- Know your kenwood iron 2
- Safety 2
- Using your iron 2
- Choosing the right temperature 3
- Care and cleaning 4
- Service 5
- De belangrijkste onderdelen van uw kenwood strijkijzer 6
- Nederlands 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Gebruik van uw strijkijzer 7
- Kiezen van de juiste temperatuur 7
- Klantenservice 9
- Onderhoud en reiniging 9
- Faites connaissance avec votre fer à repasser kenwood 10
- Français 10
- Sécurité 10
- Choix de la température 11
- Utilisation de votre fer à repasser 11
- Entretien et nettoyage 13
- Service après vente 13
- Deutsch 14
- Ihr kenwood bügeleisen 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch ihres bügeleisens 15
- Wahl der richtigen temperatur 15
- Kundendienst 17
- Reinigung und pflege 17
- Italiano 18
- Sicurezza 18
- Come usare il vostro ferro da stiro 19
- Per conoscere il vostro ferro da stiro kenwood 19
- Selezionare la corretta temperatura 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 21
- Pulizia e cura dell apparecchio 21
- Conheça o seu ferro de engomar kenwood 22
- Português 22
- Segurança 22
- Selecção da temperatura correcta 23
- Utilização do seu ferro 23
- Assistência técnica e atendimento ao cliente 25
- Manutenção e limpeza 25
- Conozca su plancha kenwood 26
- Español 26
- Seguridad 26
- Eligiendo la temperatura adecuada 27
- Utilizando su plancha 27
- Cuidado y limpieza 29
- Servicio y atención al cliente 29
- Brug af strygejernet 30
- Kend dit kenwood strygejern 30
- Sikkerhed 30
- Valg af korrekt temperatur 31
- Pleje og vedligeholdelse 32
- Service og kundepleje 33
- Hur du använder ditt strykjärn 34
- Lär känna ditt strykjärn 34
- Svenska 34
- Säkerheten 34
- Val av temperatur 35
- Rengöring och vård 36
- Service och kundtjänst 37
- Bli kjent med kenwood strykejernet ditt 38
- Bruk av strykejernet 38
- Sikkerhetshensyn 38
- Rett temperaturvalg 39
- Rengjøring 40
- Service og kundetjeneste 41
- Silitysraudan käyttö 42
- Turvallisuus 42
- Tutustu kenwood silitysrautaan 42
- Oikean lämpötilan valinta 43
- Hoito ja puhdistus 44
- Huolto ja takuu 45
- Kenwood ütünüzü tanıyınız 46
- Türkçe 46
- Önemli önlemler 46
- Uygun sıcaklıòın seçilmesi 47
- Ütünüzün kullanımı 47
- Bakım ve temizlik 48
- Servis ve mü teri hizmetleri 49
- Bezpeïnost 50
- Popis ehliïky kenwood 50
- Ïesky 50
- Pou ití ehliïky kenwood 51
- Volba správné teploty ehlení 51
- Péïe a ïi têní 52
- Servis a slu ba zákazníkºm 53
- Elsò a biztonság 54
- Magyar 54
- A gòzvasaló használata 55
- A kenwood gòzvasaló részei 55
- A megfelelò vasalási hòmérséklet kiválasztása 55
- A készülék tisztítása 57
- Javíttatás 58
- Dla w asnego bezpieczeæstwa 59
- Polski 59
- Poznaj swoje elazko kenwooda 59
- Jak u ywaç elazka 60
- Jak wybraç odpowiedniå temperaturë 60
- Pielëgnacja i czyszczenie 62
- Serwis i us ugi 62
- Меры предосторожности 63
- Русский 63
- Выбор необходимой температуры 64
- Детали и органы управления утюга kenwood 64
- Эксплуатация утюга 64
- Уход и чистка 66
- Ремонт и обслуживание 67
- Ekkgmij 68
- Kenwood 69
- Fmu w ë meon 74
- Î ou œ w d b o w 75
- Doownek 76
- Fd kv ju 76
- S ªb â lju 76
- ºö w 76
Похожие устройства
- Moulinex IM 1110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1115 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM1130EO Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-C75XS Руководство по эксплуатации
- Philips DST6001 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6008 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6009 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3005 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3006 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3007 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3010 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3012 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3015 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3016 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3017 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3018 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3020 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3025 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3027 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3030 Руководство по эксплуатации