Kenwood ST532 [44/76] Hoito ja puhdistus
![Kenwood ST532 [44/76] Hoito ja puhdistus](/views2/1962885/page44/bg2c.png)
lisähöyry (kuivasilityksen tai
höyrysilityksen aikana)
Jos silitysraudassa on vettä ja
lämpötilansäädin on lämpötilassa
●●● tai kuumemmalla, paina
höyrysuihkepainiketta.
●
Silitysraudasta voi valua vettä, jos
höyrysuihkepainiketta käytetään
lämpötilan ollessa liian alhainen.
ryppyjen höyryttäminen
verhoista, ripustetuista
vaatteista, seinävaatteista
1 Aseta höyrynsäädin asentoon .
2 Täytä vedellä.
3 Kytke pistoke pistorasiaan.
4Käännä lämpötilansäädin asetukselle
●●● tai sitä kuumemmalle .
5 Kun vihreä lämpötilan merkkivalo
sammuu, vedä silitettävää kangasta
kevyesti yhdellä kädellä ja pidä
silitysrautaa pystyasennossa toisella
kädellä.
6 Kallista silitysrauta eteenpäin ja laske
se sitten alas noin 10 -15 cm
päähän kankaasta ja paina
höyrysuihkepainiketta useita kertoja.
●
Älä paina höyrysuihkepainiketta
peräkkäin kolmea kertaa enempää,
jos lämmityksen merkkivalo palaa.
●
Älä koskaan höyrytä päällä olevia
vaatteita. Suojele käsiä höyryltä ja
pohjalta.
automaattinen turvatoiminto
(vain ST540-sarja)
Turvallisuussyistä silitysraudan
kuumeneminen lakkaa
automaattisesti, jos
●
se jää pystyasentoon 8 minuutiksi
●
se jää vaaka-asentoon 30 sekunniksi
●
kaatuu vahingossa kyljelleen tai
putoaa silityslaudalta.
Automaattisen turvatoiminnon
punainen merkkivalo vilkkuu, ja
merkkiääni kuuluu. Silitysrauta
kuumenee uudelleen, kun liikutat
sitä. Tällöin automaattisen
turvatoiminnon merkkivalo sammuu
ja äänimerkki mykistyy.
silityksen jälkeen
1 Käännä lämpötilansäädin ”min”-
asetukselle ja höyrynsäädin asentoon
.
2Irrota pistoke pistorasiasta ja anna
silitysraudan jäähtyä.
3 Pidä silitysrautaa kärki alaspäin ja
paina vedentäyttöaukon kantta.
4 Käännä silitysrauta täysin pystyyn ja
anna veden tyhjentyä.
5 Kun silitysrauta on tyhjä, sulje
vedentäyttöaukon kansi painamalla.
tärkeää Jos silitysraudan ei anneta
jäähtyä tai vedentäyttöaukon kantta
painetaan, kun silitysrauta on täysin
pystyasennossa, seurauksena
saattaa olla palovammoja.
6 Kierrä johto löysästi silitysraudan
ympärille .
7 Säilytä silitysrauta pystyasennossa.
hoito ja puhdistus
●
Irrota pistoke aina pistorasiasta
ennen puhdistamista.
●
Älä käytä koskaan hankausaineita.
●
Vesisäiliötä ei saa täyttää muulla
nesteellä kuin vedellä.
sisäosat – itsepuhdistus
Jotta silitysrauta olisi pitkäikäinen,
suorita seuraava toimenpide kerran
tai kahdesti kuukaudessa.
1 Täytä vesisäiliöön vettä neljäsosa
säiliön tilavuudesta.
2 Aseta silitysrauta pystyyn ja kytke
pistoke pistorasiaan. Tarkista, että
höyrysäädin on kohdassa .
3 Käännä lämpötilansäädin
kuumimpaan asetukseen.
4 Odota, kunnes silitysrauta lämpenee
kyseiseen lämpötilaan. Odota sitten
vielä yksi jakso, ts. kunnes punainen
merkkivalo syttyy ja sammuu
uudelleen.
5 Käännä lämpötilansäädin
minimiasetukseen.
6Irrota pistoke pistorasiasta ja pidä
silitysrautaa vaakasuorassa
pesualtaan yllä.
44
Содержание
- St510 st530 st540 series 1
- Know your kenwood iron 2
- Safety 2
- Using your iron 2
- Choosing the right temperature 3
- Care and cleaning 4
- Service 5
- De belangrijkste onderdelen van uw kenwood strijkijzer 6
- Nederlands 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Gebruik van uw strijkijzer 7
- Kiezen van de juiste temperatuur 7
- Klantenservice 9
- Onderhoud en reiniging 9
- Faites connaissance avec votre fer à repasser kenwood 10
- Français 10
- Sécurité 10
- Choix de la température 11
- Utilisation de votre fer à repasser 11
- Entretien et nettoyage 13
- Service après vente 13
- Deutsch 14
- Ihr kenwood bügeleisen 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch ihres bügeleisens 15
- Wahl der richtigen temperatur 15
- Kundendienst 17
- Reinigung und pflege 17
- Italiano 18
- Sicurezza 18
- Come usare il vostro ferro da stiro 19
- Per conoscere il vostro ferro da stiro kenwood 19
- Selezionare la corretta temperatura 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 21
- Pulizia e cura dell apparecchio 21
- Conheça o seu ferro de engomar kenwood 22
- Português 22
- Segurança 22
- Selecção da temperatura correcta 23
- Utilização do seu ferro 23
- Assistência técnica e atendimento ao cliente 25
- Manutenção e limpeza 25
- Conozca su plancha kenwood 26
- Español 26
- Seguridad 26
- Eligiendo la temperatura adecuada 27
- Utilizando su plancha 27
- Cuidado y limpieza 29
- Servicio y atención al cliente 29
- Brug af strygejernet 30
- Kend dit kenwood strygejern 30
- Sikkerhed 30
- Valg af korrekt temperatur 31
- Pleje og vedligeholdelse 32
- Service og kundepleje 33
- Hur du använder ditt strykjärn 34
- Lär känna ditt strykjärn 34
- Svenska 34
- Säkerheten 34
- Val av temperatur 35
- Rengöring och vård 36
- Service och kundtjänst 37
- Bli kjent med kenwood strykejernet ditt 38
- Bruk av strykejernet 38
- Sikkerhetshensyn 38
- Rett temperaturvalg 39
- Rengjøring 40
- Service og kundetjeneste 41
- Silitysraudan käyttö 42
- Turvallisuus 42
- Tutustu kenwood silitysrautaan 42
- Oikean lämpötilan valinta 43
- Hoito ja puhdistus 44
- Huolto ja takuu 45
- Kenwood ütünüzü tanıyınız 46
- Türkçe 46
- Önemli önlemler 46
- Uygun sıcaklıòın seçilmesi 47
- Ütünüzün kullanımı 47
- Bakım ve temizlik 48
- Servis ve mü teri hizmetleri 49
- Bezpeïnost 50
- Popis ehliïky kenwood 50
- Ïesky 50
- Pou ití ehliïky kenwood 51
- Volba správné teploty ehlení 51
- Péïe a ïi têní 52
- Servis a slu ba zákazníkºm 53
- Elsò a biztonság 54
- Magyar 54
- A gòzvasaló használata 55
- A kenwood gòzvasaló részei 55
- A megfelelò vasalási hòmérséklet kiválasztása 55
- A készülék tisztítása 57
- Javíttatás 58
- Dla w asnego bezpieczeæstwa 59
- Polski 59
- Poznaj swoje elazko kenwooda 59
- Jak u ywaç elazka 60
- Jak wybraç odpowiedniå temperaturë 60
- Pielëgnacja i czyszczenie 62
- Serwis i us ugi 62
- Меры предосторожности 63
- Русский 63
- Выбор необходимой температуры 64
- Детали и органы управления утюга kenwood 64
- Эксплуатация утюга 64
- Уход и чистка 66
- Ремонт и обслуживание 67
- Ekkgmij 68
- Kenwood 69
- Fmu w ë meon 74
- Î ou œ w d b o w 75
- Doownek 76
- Fd kv ju 76
- S ªb â lju 76
- ºö w 76
Похожие устройства
- Moulinex IM 1110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1115 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM1130EO Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-C75XS Руководство по эксплуатации
- Philips DST6001 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6008 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6009 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3005 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3006 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3007 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3010 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3012 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3015 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3016 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3017 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3018 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3020 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3025 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3027 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3030 Руководство по эксплуатации