Kenwood ST532 [57/76] A készülék tisztítása
![Kenwood ST532 [57/76] A készülék tisztítása](/views2/1962885/page57/bg39.png)
automatikus biztonsági lámpa az
ST540-es sorozatnál
Biztonsági okokból a vasaló
automatikusan kikapcsolja a
melegítést, ha:
●
nyolc percig függőleges helyzetben
marad, vagy
●
30 másodpercig vízszintes
helyzetben, illetve
●
ha véletlenül az oldalára borul vagy
leesik a vasalóállványról.
A piros automatikus biztonsági
lámpa villogni kezd és a vasaló
hangjelzést ad. A vasaló akkor
melegszik fel újra, ha megmozdítja,
az automatikus biztonsági lámpa
kialszik, a hangjelzés pedig
abbamarad.
használat után
1Ahòmérséklet szabályzót fordítsa a
”min” állásba, a többfokozatú gòz-
szabályzót pedig tolja a állásba.
2 Húzza ki a vasalót a csatlakozóból,
és hagyja lehűlni.
3Tartsa a vasalót a hegyével lefelé
mutatva, és nyomja meg a
töltőnyílás fedelét.
4 Fordítsa úgy a vasalót, hogy a
hegye felfelé mutasson, és hagyja
kifolyni a vizet.
5 Miután kiürült a vasaló, nyomja
meg a töltőnyílás fedelét a
bezáráshoz.
Fontos Amennyiben nem hagyja
lehűlni a vasalót, vagy ürülés
közben megnyomja a töltőnyílás
fedelét, miközben a vasaló felfelé
mutat, égést okozhat.
6 Lazán tekerje a zsinórt a vasaló
köré .
7Avasalót mindig függòleges
helyzetben tárolja.
a készülék tisztítása
●
Tisztítás elòtt a hálózati vezetéket
mindig húzza ki a konnektorból.
●
A tisztításhoz soha ne használjon
súrolószert.
●
A vasaló víztartályába kizárólag
vizet töltsön. Soha ne használjon
más folyadékot.
belsò alkatrészek — öntisztítás
A vasaló élettartamának
meghosszabbítása érdekében
havonta egyszer vagy kétszer
végezze el a következòket:
1 Töltse fel a tartályt vízzel – negyed
mértékben
2 Helyezze a vasalót függőlegesen
egy felületre, majd csatlakoztassa.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a
változó gőzszabályozó -ra van
állítva.
3 Állítsa a hőmérsékletszabályozót a
maximális beállításra
4 Várja meg, amíg a vasaló eléri a
kiválasztott hőmérsékletet. Majd
várjon még egy kicsit, vagyis várja
meg a piros lámpa időszakos
kigyulladását.
5 Állítsa a hőmérsékletszabályozót a
maximum beállításra
6 Húzza ki a vasalót a hálózatból, és
tartsa vízszintesen egy kagyló fölé.
7 Fordítsa a változó gőzszabályozót a
állásba, és tartsa ott. A gőz és
fövő víz kifolyik a talplyukakon,
elmosva a lerakódást és
ásványokat, melyek összegyűltek a
vasaló belsejében.
8 Finoman mozgassa előre és vissza
a vasalót, amíg a tartály kiürül.
9 Miután az öntisztítás véget ért,
engedje ki a változó
gőzszabályozót.
10 Támassza a vasalót a sarkára, és
hagyja lehűlni.
11 Törölje meg a talpát egy nedves
ronggyal, majd szárítsa meg.
57
Содержание
- St510 st530 st540 series 1
- Know your kenwood iron 2
- Safety 2
- Using your iron 2
- Choosing the right temperature 3
- Care and cleaning 4
- Service 5
- De belangrijkste onderdelen van uw kenwood strijkijzer 6
- Nederlands 6
- Veiligheidsinstructies 6
- Gebruik van uw strijkijzer 7
- Kiezen van de juiste temperatuur 7
- Klantenservice 9
- Onderhoud en reiniging 9
- Faites connaissance avec votre fer à repasser kenwood 10
- Français 10
- Sécurité 10
- Choix de la température 11
- Utilisation de votre fer à repasser 11
- Entretien et nettoyage 13
- Service après vente 13
- Deutsch 14
- Ihr kenwood bügeleisen 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch ihres bügeleisens 15
- Wahl der richtigen temperatur 15
- Kundendienst 17
- Reinigung und pflege 17
- Italiano 18
- Sicurezza 18
- Come usare il vostro ferro da stiro 19
- Per conoscere il vostro ferro da stiro kenwood 19
- Selezionare la corretta temperatura 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 21
- Pulizia e cura dell apparecchio 21
- Conheça o seu ferro de engomar kenwood 22
- Português 22
- Segurança 22
- Selecção da temperatura correcta 23
- Utilização do seu ferro 23
- Assistência técnica e atendimento ao cliente 25
- Manutenção e limpeza 25
- Conozca su plancha kenwood 26
- Español 26
- Seguridad 26
- Eligiendo la temperatura adecuada 27
- Utilizando su plancha 27
- Cuidado y limpieza 29
- Servicio y atención al cliente 29
- Brug af strygejernet 30
- Kend dit kenwood strygejern 30
- Sikkerhed 30
- Valg af korrekt temperatur 31
- Pleje og vedligeholdelse 32
- Service og kundepleje 33
- Hur du använder ditt strykjärn 34
- Lär känna ditt strykjärn 34
- Svenska 34
- Säkerheten 34
- Val av temperatur 35
- Rengöring och vård 36
- Service och kundtjänst 37
- Bli kjent med kenwood strykejernet ditt 38
- Bruk av strykejernet 38
- Sikkerhetshensyn 38
- Rett temperaturvalg 39
- Rengjøring 40
- Service og kundetjeneste 41
- Silitysraudan käyttö 42
- Turvallisuus 42
- Tutustu kenwood silitysrautaan 42
- Oikean lämpötilan valinta 43
- Hoito ja puhdistus 44
- Huolto ja takuu 45
- Kenwood ütünüzü tanıyınız 46
- Türkçe 46
- Önemli önlemler 46
- Uygun sıcaklıòın seçilmesi 47
- Ütünüzün kullanımı 47
- Bakım ve temizlik 48
- Servis ve mü teri hizmetleri 49
- Bezpeïnost 50
- Popis ehliïky kenwood 50
- Ïesky 50
- Pou ití ehliïky kenwood 51
- Volba správné teploty ehlení 51
- Péïe a ïi têní 52
- Servis a slu ba zákazníkºm 53
- Elsò a biztonság 54
- Magyar 54
- A gòzvasaló használata 55
- A kenwood gòzvasaló részei 55
- A megfelelò vasalási hòmérséklet kiválasztása 55
- A készülék tisztítása 57
- Javíttatás 58
- Dla w asnego bezpieczeæstwa 59
- Polski 59
- Poznaj swoje elazko kenwooda 59
- Jak u ywaç elazka 60
- Jak wybraç odpowiedniå temperaturë 60
- Pielëgnacja i czyszczenie 62
- Serwis i us ugi 62
- Меры предосторожности 63
- Русский 63
- Выбор необходимой температуры 64
- Детали и органы управления утюга kenwood 64
- Эксплуатация утюга 64
- Уход и чистка 66
- Ремонт и обслуживание 67
- Ekkgmij 68
- Kenwood 69
- Fmu w ë meon 74
- Î ou œ w d b o w 75
- Doownek 76
- Fd kv ju 76
- S ªb â lju 76
- ºö w 76
Похожие устройства
- Moulinex IM 1110 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM 1115 Руководство по эксплуатации
- Moulinex IM1130EO Руководство по эксплуатации
- Panasonic NI-C75XS Руководство по эксплуатации
- Philips DST6001 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6008 Руководство по эксплуатации
- Philips DST6009 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3005 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3006 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3007 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3010 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3012 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3015 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3016 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3017 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3018 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3020 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3025 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3027 Руководство по эксплуатации
- Philips ELANCE GC3030 Руководство по эксплуатации