Oleo-Mac Multimate [2/32] Atenção

Oleo-Mac Multimate [2/32] Atenção
34
P
INTRODUÇÃO
Para um emprego correcto del power unit e para evitar os acidentes, não iniciar o trabalho sem ler
com atenção este manual. O indice ajudará a encontrar a página do manual onde se encontram as
descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessário controle
e para a manutenção da roçadora.
N.B. As descrições e as ilustrações contidas neste manual não se conconsideram rigorosamente
obrigatórias. A empresa reservase ao direito de eventuais modicações sem ter de pôr em dia
o presente manual.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Για σωστή χρήση του κινητήρα και την αποφυγή ατυχημάτων, διαβάστε προσεκτικά το παρόν
εγχειρίδιο πριν από την έναρξη της εργασίας σας. Στο εγχειρίδιο, θα βρείτε τις εξηγήσεις
λειτουργίας των διαφόρων εξαρτημάτων και τις οδηγίες για τους αναγκαίους ελέγχους και
συντήρηση.
ΣΗΜ. Οι περιγραφές και οι ενδείξεις που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο δεν
θεωρούνται απαραίτητα δεσμευτικές. Η Εταιρία επιφυλάσσεται να επιφέρει μετατροπές
χωρίς απαραίτητα να ενημερώνει περιοδικά το παρόν εγχειρίδιο.
GR
CZ
ÚVOD
Před prvním použitím motoru si pozorně přečtěte tento návod, abyste mohli motor
správně používat a zabránili tak případným úrazům. V tomto návodu najdete vysvětlení
chodu různých částí pohonné jednotky a pokyny k nutným kontrolám a údržbě.
POZN.: Ilustrace a popisy uvedené v tomto návodu nejsou přísně závazné. Výrobce
si vyhrazuje právo na provádění případných změn bez povinnosti aktualizace tohoto
návodu.
TR
GİRİŞ
Motoru doğru kullanmak ve kazaları önlemek için, bu kılavuzu dikkatle okumadan çalışmaya
başlamayınız. Bakımın nasıl yapıldığı öğreten kullanım kılavuzunun tamamını dikkatle
okumadan cihazınızı çalıştırmayın.
NOT: Bu kılavuzda hangi çizimlerin ve teknik özelliklerin bulunması gerektiği
her bir ülkenin kanunlarına göre değişebileceğinden, imalatçı firma tarafından
kullanıcıya bildirilmeden değiştirilebilir.
RUS
Для обеспечения правильного использования двигателя и предотвращения
несчастных случаев очень внимательно прочтите данное руководство перед началом
работы. Вы найдете здесь пояснения относительно некоторых частей кустореза, а
также инструкции по необходимым проверкам и обслуживанию.
ВНИМАНИЕ: Иллюстрации и спецификации в данной инструкции
могут быть без уведомления изменены производителем в соответствии с
требованиями страны, где производится продажа настоящего изделия.
ВВЕДЕНИЕ
PL
ATENÇÃO !!!
RISCO DE PREJUÍZO AUDITIVO
NAS NORMAIS CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO,
ESTA MÁQUINA PODE COMPORTAR PARA O OPERADOR
ENCARREGADO UM NÍVELDE EXPOSIÇÃO PESSOAL
ARIA AO RUIDO IGUAL OU SUPERIOR A
85 dB (A)
ΠΡΟΣΟΧΗ !!!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΕ ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟ ΤΟ
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ, ΓΙΑ ΤΟ
ΧΕΙΡΙΣΤΗ, ΕΝΑ ΠΟΣΟΣΤΟ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ
ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΤΟ ΘΟΡΥΒΟ ΙΣΗ Ή ΑΝΩΤΕΡΗ ΤΗΣ.
85 dB (A)
DİKKAT!!!
İŞİTME KAYBI RİSKİ
NORMAL ŞARTLARDA BU MOTORUN KULLANIMI
SIRASINDA KULLANICI GÜNLÜK
85 dB (A)
VE ÜSTÜ GÜRÜLTÜYE MARUZ KALABİLİR.
POZOR!!!
NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ SLUCHU
PŘI NORMÁLNÍM POUŽÍVÁNÍ SE
OBSLUHA TOHOTO PŘÍSTROJE VYSTAVUJE DENNÍ
HLADINĚ HLUKU ROVNAJÍCÍ SE NEBO VĚTŠÍ NEŽ
85 dB (A)
ВНИМАНИЕ!!!
При нормальных условиях эксплуатации
уровень шума от этой машины превышает
85 dB (А)
используйте защитные средства
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ СЛУХА
WPROWADZENIE
Aby używać silnika w prawidłowy sposób i uniknąć wypadków, nie należy przystępować do pracy
bez uprzedniego uważnego przeczytania niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcja zawiera wyjaśnienia
dotyczące działania żnych części składowych urządzenia oraz instrukcje dotyczące przeprowadzania
niezbędnych czynności kontrolnych oraz konserwacji.
UWAGA! Opisy oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji nie zawsze dokładnie
odzwierciedlają stan faktyczny. Producent zastrzega sobie prawo wnoszenia zmian i nie
zobowiązuje się do każdorazowej aktualizacji instrukcji.
UWAGA!!!
ZAGROŻENIE USZKODZENIA SŁUCHU
W ZWYKŁYCH WARUNKACH UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIE TO POWODUJE NARAŻENIE
OPERATORA NA DZIENNY POZIOM
HASU RÓWNY LUB WYŻSZY NIŻ
85 dB (A)
UK

Содержание

Скачать