Oleo-Mac 755 MASTER [22/36] Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του κινητηρα

Oleo-Mac 755 MASTER [22/36] Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του κινητηρα
58
Português TürkçeΕλληνικά
PARAGEM DO MOTOR
MOTORUN DURDURULMASIΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
PARAGEM DO MOTOR
Coloque a alavanca de acelerador na posição de ralenti (B, Fig.
32-33) e espere alguns segundos até que o motor arrefeça. Pare o
motor ponha o interruptor de massa (A) na posição STOP.
CARBURADOR
Antes de regular o carburador, limpe o ltro de ar (C, Fig. 34) e
aqueça o motor.
O parafuso do ralenti T (Fig. 35) é regulado de maneira a deixar
uma boa margem de segurança entre o sistema de ralenti e o
sistema de embraiagem.
Este motor foi concebido e fabricado de acordo com a aplicação
das directivas 97/68/CEE e 2002/88/CEE.
ATENÇÃO! - Não faça alterações no carburador.
ATENÇÃO: Quando o motor está no ralenti (2500
÷ 3000 voltas/min), o disco não deve rodar. Aconselhamos
que regule o carburador regularmente no vosso revendedor ou
numa ocina autorizada.
ATENÇÃO: As variações climáticas ou atmosféricas
podem provocar variações de carburação.
ATENÇÃO: Em caso de sensível diminuição da potência
do motor, controlar o ltro ar (C, Fig. 34) se está entupido ou
danicado. Se for necessário, substituí-lo. Antes de montá-lo
novamente, eliminar a sujidade grossa do lado interno da tampa
e da zona em volta do ltro.
ATENÇÃO: Em caso de transporte ou aquando guardar
la roçadora, monte a protecção do disco (M) p.n. 4196086 como
ilustrado nas Fig. 36-37.
ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
Φέρτε το λεβιέ επιτάχυνσης στο ρελαντί (Β, Εικ.32-33) και περιμένετε
ορισμένα δευτερόλεπτα για να επιτραπεί η ψύξη του κινητήρα. Σβήστε
τον κινητήρα, φέρνοντας το γενικό διακόπτη (Α) στη θέση STOP.
ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ
Πριν ρυθμίσετε το καρμπυρατέρ, καθαρίστε το φίλτρο του αέρα (C,
Εικ.34) και ζεστάνετε τον κινητήρα.
Η βίδα του ρελαντί Τ (Εικ.35) είναι ρυθμισμένη έτσι ώστε να υπάρχει
ένα επαρκές όριο ασφαλείας, μεταξύ του ρελαντί και της λειτουργίας
του συμπλέκτη.
Το μοτέρ αυτό έχει μελετηθεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις
οδηγίες 97/68/EK και 2002/88/EK.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ανοίγετε το καρμπυρατέρ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Με τον κινητήρα στο ρελαντί (2500/3000
στροφές/λεπτό) ο δίσκος δεν θα πρέπει να γυρνάει. Σας συνιστούμε
να πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις του καρμπυρατέρ με τον
Πωλητή Σας ή το Εξουσιοδοτημένο Συνεργείο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κλιματικές και υψομετρικές μεταβολές,
μπορούν να προκαλέσουν αλλοιώσεις στη λειτουργία του
καρμπυρατέρ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση αισθητής μείωσης της ισχύος του
κινητήρα, ελέγξτε αν το φίλτρο αέρα (C, Εικ.34) είναι βουλωμένο
ή έχει υποστεί ζημιά. Αν χρειαστεί, αντικαταστήστε το. Πριν το
τοποθετήσετε, αφαιρέστε τις βρωμιές από την εσωτερική πλευρά
του καπακιού και από την περιοχή γύρω από το φίλτρο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση μεταφοράς ή αποθήκευσης του
θαμνοκοπτικού, τοποθετήστε την προστασία του δίσκου (Μ) p.n.
4196086 όπως φαίνεται στις (Εικ.36-37).
32 33 34 35
MOTORUN DURDURULMASI
Gaz Kolunu rölantiye (B, Şekil 32-33) getirerek motorun
soğumasını bekleyin. Kontak düğmesini (A) STOP pozisyonuna
getirerek motoru durdurun.
KARBÜRATÖR
Karbüratör ayarını yapmadan önce hava ltresini (C, Obr. 34)
temizleyip motoru ısıtın.
T vidası (Şekil 35) ayarı balata boşluğunu düzenler.
Bu motor, 97/68/EC ve 2002/88/EC uygulama direktierine uygun
olarak tasarlanmiş ve imal edilmiştir.
DIKKAT: Karbüratöre elinizle dokunmayınız.
DİKKAT: Motor rölantideyken (2500÷3000 devir) bıçak
dönmemelidir. Karbüratör ayarlarını yetkili bakım servisine
ya da satıcıya yaptırınız.
KKAT: Hava şartları ve deniz seviyesinden olan
yükseklik karbüratörün çalışmasını etkileyebilir.
DİKKAT: Motor gücünde belirgin bir azalma olması
durumunda, tıkanmış veya hasar görmüş ise (C, Şekil 34) hava
ltresini kontrol ediniz. Gerekiyorsa değiştiriniz. Yeniden
monte etmeden önce, kapağın kenarlarında ve ltrenin
kısmında biriken kaba kirleri temizleyiniz.
DİKKAT: Kesme diskinin nakliye veya yeniden kurulması
esnasında, disk/plak (M) p.n. 4196086 koruyucusunu Şekil 36-37
de gösterildiği gibi takınız.

Содержание

Скачать