Skil 1764 LA [39/128] Ambiente
![Skil 1764 LA [39/128] Ambiente](/views2/1097617/page39/bg27.png)
Содержание
- F0151764 1
- Rotary hammer 1764 1
- Introduction 9
- Rotary hammer 1764 9
- Safety 9
- Technical data 9
- Tool elements 9
- Application advice 11
- Declaration of conformity c 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Caracteristiques techniques 12
- Elements de l outil 12
- Introduction 12
- Marteau perforateur 1764 12
- Securite 12
- Generalites 13
- Utilisation 14
- Bohrhammer 1764 15
- Conseils d utilisation 15
- Déclaration de conformite c 15
- Einleitung 15
- Entretien service apres vente 15
- Environnement 15
- Sicherheit 16
- Technische daten 16
- Werkzeugkomponenten 16
- Anwendungshinweise 18
- Bedienung 18
- Boorhamer 1764 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung c 19
- Machine elementen 19
- Technische gegevens 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Wartung service 19
- Gebruik 21
- Milieu 22
- Onderhoud service 22
- Toepassingsadvies 22
- Borrhammare 1764 23
- Conformiteitsverklaring 23
- Introduktion 23
- Säkerhet 23
- Tekniska data 23
- Verktygselement 23
- Tillbehör 24
- Användning 25
- Användningstips 25
- Borehammer 1764 26
- Försäkran om överensstämmelse c 26
- Inledning 26
- Miljö 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske data 26
- Underhall service 26
- Vzerkt0jets dele 26
- Betjening 28
- Borhammer 1764 29
- Gode rad 29
- Intro duksjon 29
- Overensstemmelseserkuering c 29
- Tekniske data 29
- Vedligeholdelse service 29
- Verkt0yelem enter 29
- Elektrisk sikkerhet 30
- Sikkerhet 30
- Brukertips 32
- Esittely 32
- Poravasara 1764 32
- Samsvarserkuering c 32
- Vedlikehold service 32
- Laitteen osat 33
- Teknisettiedot 33
- Turvallisuus 33
- Kayttò 34
- Hoito huolto 35
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 35
- Vinkkejä 35
- Ym päristönsuo j elu 35
- Datos técnicos 36
- Elementos de la herramienta 36
- Introducción 36
- Martillo perforador 1764 36
- Seguridad 36
- Ambiente 39
- Consejos de aplicación 39
- Declaración de conformidad c 39
- Mantenimiento servicio 39
- Ruidos vibraciones 39
- Dados técnicos 40
- Elementos da ferramenta 40
- Introdução 40
- Martelo perfurador 1764 40
- Segurança 40
- Conselhos de aplicação 42
- Manuseamento 42
- Ambiente 43
- Dati tecnici 43
- Declaração de conformidade c 43
- Elementi utensile 43
- Introduzione 43
- Manutenção serviço 43
- Martello perforatore 1764 43
- Sicurezza 43
- Consiglio pratico 46
- Dichiarazione dei conformità 46
- Manutenzione assistenza 46
- Tutela dell ambiente 46
- Bevezetés 47
- Biztonsàg 47
- Fürôkalapâcs 1764 47
- Mûszaki adatok 47
- Szerszàmgép elemei 47
- Kezelés 49
- Használat 50
- Karbantartâs szerviz 50
- Kòrnyezet 50
- Megfelelóségi nyilatkozat c 50
- Bezpecnost 51
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 51
- Soucästi nästroje 51
- Technickä data 51
- Vrtacikladivo 1764 51
- Nàvod k pouzitì 53
- Obsluha 53
- Zivotnì prostredì 53
- Ùdrzba servis 53
- Alet bìle enlerì 54
- Gìrìs 54
- Gùvenlìk 54
- Kinci delici 1764 54
- Prohlasenl 0 shode c 54
- Teknìk verìler 54
- Kullanim 56
- Uygulama 56
- Bakim servís 57
- Bezpieczeñstwo 57
- Danetechniczne 57
- Elementy narz dzia 57
- Mlot udarowo obrotowy 1764 57
- Uygunluk beyani c 57
- Uzytkowanie 59
- Konserwacja serwis 60
- Sr0d0wisk0 60
- Wskazowki uzytkowania 60
- Deklaracja zgodnosci c 61
- Безопасность 61
- Введение 61
- Детали инструмента 61
- Перфоратор 1764 61
- Технические данные 61
- Использование 63
- Советы по использованию 64
- Техобслуживание сервис 64
- Texhi4hiдан1 65
- Вступ 65
- Декларация о соответствии стандартам с 65
- Елементи 1нструмента 65
- Охрана окружающей среды 65
- Перфоратор 1764 65
- Безпека 66
- Використання 68
- По ради по використаню 68
- Cmìtth 69
- Texnika хар akthp ietika 69
- Uto т 69
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 69
- Догляд обслуговування 69
- Ееагпгн 69
- Ето 69
- Льки дл 69
- Мерн toy ергааеюу 69
- Охорона навколишньот середи 69
- Перютроф1к0 69
- Пют 69
- Ae aaeia eto xqpo eppafiae 70
- Az aaeia npozqoqn 70
- Azoaaeia 70
- Eitoupyío tuxó 70
- Ete yio 70
- Eyxo to 70
- Eç ti 70
- Eç tiç 70
- Eío oto 70
- Eío éxei oh 70
- Eíou óto 70
- Haektpikh az aaeia 70
- Haektpikqn eppaaeiqn 70
- Kívôuv 70
- Kívôuvo 70
- Kívôuvoç 70
- Kóvete ko 70
- Syxo t 70
- Tenikez yhoaeeee as aaeiae 70
- Tov eout 70
- Tov epy 70
- Tov kívôuv 70
- Tov to 70
- Utepikoú 70
- Xphzh kl enimeahz xeipiemoe tqn 70
- Óti t 70
- Ôíktu 70
- Ôívet 70
- Eeapthmata 71
- F1pin апо th xpheh 71
- Fenika 71
- Kata th xpheh 71
- Kívôuvo 71
- Service 71
- Tov kívôuv 71
- Tuxóv 71
- Ôuvotó 71
- Ôíktu 71
- Aoi ou 72
- Idais oisy 72
- Sioiad 72
- Sioiadu 72
- Ahaqzh zymmopoozhz c 73
- Ciocan rotopercutor 1764 73
- Date teh nice 73
- Intro ducere 73
- Nepibaaaon 73
- Oahtiez ефармогн1 73
- Oikiokwv 73
- Opybo kpaûaimoyi 73
- Toktik 73
- Tov sxst 73
- Zynthphzh zepbiz 73
- Elem entele sculei 74
- Siguranta 74
- Generalitàti 75
- Utilizarea 75
- Mediul 76
- Sfaturi pentru utilizare 76
- Ìntretinere service 76
- Declaratie de conformi ate c 77
- Безопасност 77
- Елементи на инструмента 77
- Перфоратор 1764 77
- Технически данни 77
- Увод 77
- Употреба 79
- Поддръжка сервиз 80
- Указания за работа 80
- Bezpecnosf 81
- Casti nástroja 81
- Pokyny 81
- Technické údaje 81
- Vftací kladivo 1764 81
- Декларация за съответствие 81
- Опазване на околната среда 81
- Eobecne 83
- Pouzitie 83
- Radu na pouzitie 84
- Vyhlasenie 0 zhode c 84
- Zivotné prostredie 84
- Ùdrzba servis 84
- Busaci cekic 1764 85
- Dijelovi alata 85
- Sigurnost 85
- Tehnicki podaci 85
- Odrzavanje servisiranje 87
- Posluzivanje 87
- Savjetiza primjenu 87
- Busilica cekic 1764 88
- Deklaracija 0 sukladnosti c 88
- Elementi alata 88
- Sigurnost 88
- Ta uputstva o sigurnosti 88
- Tehnicki podaci 88
- Uputstvo 88
- Zastita okolisa 88
- Uputstvo za koriscenje 90
- Deklaracija 0 uskladenosti c 91
- Deli orodja 91
- Odrzavanje servis 91
- Saveti za primenu 91
- Tehnicni podatki 91
- Vrtalno kladivo 1764 91
- Zastita okoline 91
- Na varnostna navodila 92
- Ravnanje in nega rocnega orodja 92
- Varnost 92
- Uporaba 93
- Hrup vibracua 94
- Izjava 0 skladnosti c 94
- Okolje 94
- Uporabni nasveti 94
- Vzdrzevanje servisiranje 94
- Ohutus 95
- Puurvasar 1764 95
- Seadme osad 95
- Sissejuhatus 95
- Tehnilised andmed 95
- Hooldus teenindus 97
- Kasutamine 97
- Keskkond 97
- Tòòjuhised 97
- Drosìba 98
- Ievads 98
- Instrumenta elementi 98
- Perforators 1764 98
- Tehniskie parametri 98
- Vastavusdeklaratsioon c 98
- Apkalposana apkope 101
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 101
- Atbilstìbas deklaràcijac 101
- Praktiski padomi 101
- Perforatorius 1764 102
- Prietaiso elementai 102
- Techniniai duomenys 102
- Naudojimas 103
- Pries eksploatacija 103
- Naudojimas 104
- Naudojimo patarimai 104
- Aplinkosauga 105
- Atitikties deklaracija c 105
- Minguma 105
- Prieziùra servisas 105
- Vibracija 105
- Елементи на ал атот 105
- Технички податоци 105
- Ударна дупчалка 1764 105
- Упатство 105
- Безбедност 106
- Употреба 107
- Заштита на животната средина 108
- Одржуванэе сервисиранэе 108
- Совети за прим ена 108
- Elemente e pajisjes 109
- Siguria 109
- Te dhenat teknike 109
- Trapan gekig 1764 109
- Декларации за усогласеност с 109
- Pérdorimi 111
- Deklarata e konform itetitc 112
- Keshille per perdorimin 112
- Mirembajtja sherbimi 112
- Mjedisi 112
- Marijn van der hoofden operations engineering 115
- Olaf dijkgraaf approval manager 115
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 115
- Oi л x mai jb j 119
- Дата производства 128
Похожие устройства
- Electrolux EWF1076GDW Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX45E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1758 LA Инструкция по эксплуатации
- LG F14B3PDS Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX50E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W65Z03R/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1743 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX53E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje W65Z03B/S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1734 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX60E Инструкция по эксплуатации
- Skil 8100 LC Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1074EOU Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX63E Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWSE 6107 S (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Skil 7220 LC Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX73E Инструкция по эксплуатации
- Skil 7207 LK Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF3400N1C Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX83E Инструкция по эксплуатации
tirar hacia atrás el casquillo de bloqueo G e introducir el adaptador en el portabrocas SDS girándolo y empujándolo hasta que encastre el adaptador se bloquea automáticamente tirar del adaptador para cercionarse de que esté bloqueado coloque el interruptor E en la función de taladro normal accionar sólo cuando la herramienta está apagada y el enchufe desconectado Embrague de seguridad En caso de bloqueo del accesorio se interrumpe el accionamiento del eje causando un ruido tableteando parar inmediatamente la herramienta retirar el accesorio bloquedo poner en marcha la herramienta una vez más Regulación de la profundidad de perforación Sujección y manejo de la herramienta durante el trabajo sujete siempre la herramienta por la s zona s de empuñadura de color gris utilizar siempre el puño auxiliar J puede ser ajustado de la forma ilustrada mantenga libres las ranuras de ventilación no ejerza demasiada presión en la herramienta deje que la herramienta haga su trabajo de conformidad con la Directiva Europea 2012 19 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas símbolo llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD C Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 60745 EN 61000 EN 55014 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004 108 CE 2006 42 CE 2011 65 UE Expediente técnico en SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager CONSEJOS DE APLICACIÓN SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL Utilice las brocas adecuadas utilice únicamente brocas cinceles afilados Al taladrar metales ferrosos pretaladre antes un agujero pequeño lubrique de cuando en cuando la broca con aceite Taladrar de antemano un agujero para poder atornillar en cerca o al lado de la madera para prevenir la rotura de ésta Taladrar sin virutas en madera Taladrado sin polvo en paredes Taladrado sin polvo en techos Taladrado en azulejos sin resbalar Para más consejos vea www skil com 14 01 2014 RUIDOS VIBRACIONES Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 93 dB A y el nivel de la potencia acústica a 104 dB A desviación estándar 3dB y la vibración a m s2 método brazo mano incertidumbre K 1 5 m s2 al taladrar con martillo en hormigón 15 1 m s2 al cincelar 11 9 m s2 El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente podría aumentar de forma notable el nivel de exposición en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo se podría reducir el nivel de exposición deforma importante I protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo MANTENIMIENTO SERVICIO Esta herramienta no está concebida para uso profesional Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta sobre todo las ranuras de ventilación K I desenchufar la herramienta antes de limpiar Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control la herramienta llegase a averiarse la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SK1L envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www skil com AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos sólo para países de la Unión Europea 39