Skil 1764 LA [43/128] Ambiente

Skil 1764 LA [43/128] Ambiente
43
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos
(especialmente as ranhuras de respiração K 2)
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes
de limpar
Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma ocina de serviço autorizada para
ferramentas eléctricas SKIL
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com
a prova de compra, para o seu revendedor ou para o
centro de assistência SKIL mais próximo (os
endereços assim como a mapa de peças da
ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
AMBIENTE
Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagem no lixo doméstico (apenas para países da
UE)
- de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica
- símbolo ¡ lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,
EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das
directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
14.01.2014
RUÍDO/VIBRAÇÕES
Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 93 dB(A) e o nível de potência
acústica 104 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
ao perfurar com martelo em betão 15,1 m/s²
ao cincelar 11,9 m/s²
O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com
acessórios diferentes ou mantidos decientemente,
pode aumentar signicativamente o nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signicativamente o nível de exposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
Martello perforatore 1764
INTRODUZIONE
L’utensile è idoneo così per la foratura con meccanismo
battente pneumatico nel calcestruzzo, nei laterizi e nella
pietra come per lavori leggieri di scalpellatura; per forare
nel legno, metallo e materie plastiche e per avvitare è
necessario applicare un accessorio specico
Il meccanismo battente pneumatico di quest’utensile
supera qualsiasi altro trapano a percussione nella
perforazione del calcestruzzo
Questo utensile non è inteso per un uso professionale
Quest’utensile è progettato per l’uso in combinazione con
tutti gli accessori SDS+
Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
DATI TECNICI 1
) Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA
05/2009
ELEMENTI UTENSILE 2
A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione
della velocità
B Rotella di controllo della velocità massima
C Pulsante di blocco dell’interruttore
D Leva per l’inversione del senso di rotazione
E Commutatore per la selezione della modalità di
funzionamento
F Pulsante di sblocco
G Bussola di bloccaggio
H Adattatore + mandrino da 13 mm
J Impugnatura ausiliaria
K Feritoie di ventilazione
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza

Содержание

MANUTENÇÃO SERVIÇO quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos deficientemente pode aumentar significativamente o nível de exposição o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada pode reduzir significativamente o nível de exposição I proteja se contra os efeitos da vibração mantendo a ferramenta e os acessórios mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho Esta ferramenta não se destina a utilização profissional Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos especialmente as ranhuras de respiração K I desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas SKIL envie a ferramenta sem desmontar juntamente com a prova de compra para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www skil com Martello perforatore AMBIENTE INTRODUZIONE Não deite ferramentas eléctricas acessórios e embalagem no lixo doméstico apenas para países da UE de acordo com a directiva europeia 2012 19 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica símbolo lhe avisará em caso de necessidade de arranja las Lutensile è idoneo così per la foratura con meccanismo battente pneumatico nel calcestruzzo nei laterizi e nella pietra come per lavori leggieri di scalpellatura per forare nel legno metallo e materie plastiche e per avvitare è necessario applicare un accessorio specifico Il meccanismo battente pneumatico di quest utensile supera qualsiasi altro trapano a percussione nella perforazione del calcestruzzo Questo utensile non è inteso per un uso professionale Quest utensile è progettato per l uso in combinazione con tutti gli accessori SDS Leggete e conservate questo manuale di istruzione DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE C DATI TECNICI Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em Dados técnicos cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60745 EN 61000 EN 55014 conforme as disposições das directivas 2004 108 CE 2006 42 CE 2011 65 UE Processo técnico em SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering 1764 Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA 05 2009 ELEMENTI UTENSILE A Interruttore di accensione spegnimento e regolazione della velocità B Rotella di controllo della velocità massima C Pulsante di blocco dell interruttore D Leva per l inversione del senso di rotazione E Commutatore per la selezione della modalità di funzionamento F Pulsante di sblocco G Bussola di bloccaggio H Adattatore mandrino da 13 mm J Impugnatura ausiliaria K Feritoie di ventilazione Olaf Dijkgraaf Approval Manager SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 14 01 2014 RUÍDO VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 93 dB A e o nível de potência acústica 104 dB A espaço de erro 3 dB e a vibração m s2 método braço mão incerteza K 1 5 m s2 ao perfurar com martelo em betão 15 1 m s2 ao cincel ar 11 9 m s2 O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745 pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposição à vibração SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 0 ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le Istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le Istruzioni operative per ogni esigenza 43

Скачать